"安装船队"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
安装船队 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
因海运特遣队和特遣队自备装备,特派团支付了66.7万美元的装卸费,该费用原本应由船运业者负责 联合国安哥拉核查团(联安核查团)目前正采取行动全数追回 | o The Mission paid 667,000 for stevedoring charges in connection with the sea lift of contingents and contingent owned equipment, which should have been the responsibility of the vessel operators full recovery action is being taken by the United Nations Mission in Angola (MONUA) |
(a) 政府部队 包括武装部队 警察部队 安全部队和人民保卫部队 | (a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces. |
但是迄今为止并非所有船舶都安装上了 | But not all the vessels have those to date. |
多国部队继续与伊拉克政府合作 训练和装备伊拉克安全部队(治安部队) | The multinational force continues to work with the Iraqi Government to train and equip the Iraqi security forces (ISF). |
七. 特遣队自备装备安排 40 48 11 | VII. Contingent owned equipment arrangements |
赋予是国际船级社联合会(船级社联合会)和其他保安组织成员的船级社资格 以使国家船舶装备公司和港口也遵守船舶保安规则 | accreditation of classification societies that are members of the International Association of Classification Societies (IACS) and other safety bodies in order to assist national shipbuilders and port authorities in implementing the ISPS Code |
散装货船 | Bulk carriers |
就是船队 | That's how it's done. |
执行特遣队自备装备的湿租赁安排 | Annex Implementation of wet lease arrangements for contingent owned equipment |
决议六旨在澄清 海上人命安全公约 第九章中对散装货船的定义,规定强制适用 国际安全管理准则 决议八请海事安全委员会进一步考虑尚未包括在新的第十二章适用范围内的散装货船,例如长度不足150米的货船的安全问题,制订对散装货船单侧壁建造的定义 | Resolution 6 is aimed at clarifying the definition of bulk carrier in chapter IX of SOLAS, which makes mandatory the application of the ISM Code and resolution 8 invites MSC to consider further the safety of bulk carriers not already covered by the new chapter XII, e.g., those under 150 metres in length, and to develop a definition of single side skin construction for bulk carriers. |
该走私船被皇家海军HMS Somerset号护卫舰和边防卫队HMC Valiant号武装快艇拦截 | It was stopped by the Royal Navy frigate HMS Somerset and Border Force cutter HMC Valiant. |
在船上列队 兰格曼登船加油时 | Lined up on deck when Langmann came on board for the funeral. |
(m) 船舶的建造 修理 改装或装备 | (m) construction building, repairing, converting or equipping of the ship |
(m) 船舶的建造 修理 改装或装备 | (m) building, repairing, converting or equipping of the ship |
今天,一艘集装箱船的载重量达到十五万吨. 运作它需要的船员队伍比之前还小, 而且卸载也比以往更快. | Today a container ship can carry 150,000 tons it can be manned with a smaller crew and unloaded faster than ever before. |
1998年6月底,前往朱巴的一支船队正在装货,预期将于7月中离开库斯提 | At the end of June 1998 a barge convoy to Juba was being loaded and was expected to depart Kosti in mid July. |
在运输特遣队自备装备项下编列经费800 000美元,用于通过铁路和河流驳船遣返其余4支特遣队 | Provision of 800,000 under transport of contingent owned equipment covers the repatriation of the remaining four contingents by rail and by river barge. |
101. 反对派武装部队是反抗仍然忠于政府的武装部队的武装部队 | 101. Dissident armed forces are armed forces which have risen up against those remaining loyal to the Government. |
武装运输船的强项 | An attack transport's main battery... unfortunately is not her guns. |
9. 中心为此项目在多哥开展两项试点调查 一个是民众对武装和安全部队 另一个是武装和安全部队对民众的看法 | In connection with that project, the Centre also launched two pilot surveys in Togo one on the perception of the armed and security forces by the civilian population and the other on the perception of the civilian population by the armed and security forces. |
安装节能装置 整修联塞部队垃圾工场, 改善路 面,减少健康 安全和火灾危险(9 000美元) | Installation of additional energy saving devices, maintenance of UNFICYP landfill sites and grounds, improvements to reduce the risk of health, safety and fire hazards ( 9,000) |
新的规章除了适用于新的散装货船之外也适用于现在的散装货船 | The new regulations will apply not only to new bulk carriers, but also to existing ones. |
5. 特遣队自备装备项下的经费包括根据湿租赁安排提供的主要装备 | 5. Provision for contingent owned equipment includes major equipment under the wet lease arrangements. |
整个几艘船的船队一整年 只能挣4000美元 | And they would make 4,000 dollars per year, total, for the entire fishery, several fishing boats. |
图象一旦向加拿大海岸警卫队破冰船和商船提供 不仅可节省航测费用 还可保障生命安全和保护船只和设备 | Once provided to icebreakers of the Canadian Coast Guard and commercial ships, the images save costs for navigation and mapping, safeguard lives, and protect ships and equipment. |
经常要装水来稳定船只 | So quite often you load water for ballast. |
特别是 专家组建议 应对部分装载非法药物的商船和其他船只 如常常经改装用于贩毒目的的游船或渔船 加以区分 | In particular, the expert group recommended that a distinction be made between commercial vessels where illicit drugs were part of the cargo, and other vessels, such as pleasure craft or fishing vessels, which had often been refitted for drug trafficking purposes. |
Belinda号是一艘武装运输船 所有两栖船中最大的 | The Belinda is an attack transport, largest of all amphibious types. |
会上提出了使用 武装或保安部队 或者 和平支助部队 成员 等词语的建议 | The terms armed or security forces or peace support forces elements were put forward as suggestions. |
在几内亚比绍 目前看来武装部队和保安部队是不稳定的主要因素之一 | In Guinea Bissau, the armed and security forces currently appear to be among the major factors of instability. |
我国武装部队和安全部队已经因应局势需要采取了必要的预防和措施 | Our armed forces and security forces have taken the precautions and measures required by the circumstances. |
经查询后,委员会还获悉联塞部队尚未采行关于特遣队自有装备的安排 | On enquiry, the Committee was informed that the new arrangements for contingent owned equipment had not yet been introduced in UNFICYP. |
230. 南太常委会表示,关于船队捕捞能力的管理,委员会没有关于大规模中上层流网渔船队的资料,但在其管辖范围内的工业船队和个体船队的捕捞能力则受到管制 | 230. CPPS has stated that, with respect to fleet capacity management, the Commission does not have information on large scale pelagic drift net fleets, but both industrial and artisanal fleets in its area of competence are subject to management. |
(c) 货物最初的装船港口 或货物最终的卸船港口 | (c) The port where the goods are initially loaded on a ship or the port where the goods are finally discharged from a ship or |
19. 武装部队 | Armed Forces |
标准部队费用 服装和装备 | Standard troop costs, clothing and equipment |
上好威士忌满装到船舷上 | And loaded to the gunnels with fine Irish whiskey. |
或许撞毁的船只是假装的 | It may be Lord Antony rammed a ship flying Octavian's insignia. |
15. 协助解除武装和遣散 支持集结区和联合安全部队 | 15. Assistance for disarmament and demobilization support of assembly areas and support for the Joint Security Unit |
这是根据追溯适用新的特遣队自备装备安排估计的 | This has been estimated on the basis of a retroactive application of the new contingent owned equipment arrangements. |
晚安 晚安 船长 | Good night, Captain. |
黎巴嫩武装部队现在必须表明 在黎巴嫩军目前大幅缩编之时 黎巴嫩武装部队能够在全国维持有效的安全 | Lebanese armed forces now have to show that they can maintain effective security throughout the country at a time when the size of the Lebanese Army is being reduced significantly. |
许多受害者在遭到穿军装的士兵或穿警服的警察逮捕或遭到便衣武装人员刑队式的绑架行动之后失踪 据称这些便衣人员与武装部队或与安全部队有联系 | Many victims disappeared following arrest by uniformed soldiers, uniformed police or abduction in death squad style operations carried out by armed men in civilian clothing, reportedly linked to the army or to the security forces. |
58. 3月15日 粮食计划署租用的驳船多马号在武装部队的枪火下被迫停在索巴河南岸 | 58. On 15 March, the barge Doma, hired by WFP, was forced to stop under gunfire on the southern bank of the Soba River by armed forces. |
51. 粮食计划署还计划于1998年增加四支驳船船队 | 51. WFP also planned an additional four barge convoys for 1998. |
相关搜索 : 安装船 - 安装船 - 船船队 - 船体安装 - 船上安装 - 集装箱船队 - 船队 - 船队 - 船队 - 船队 - 安装队伍 - 安装在船上 - 海上安装船 - 装船