"定价法"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
定价法 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
2.1.1 规定价格的做法 | 2.1.1. |
批准集中 根据 定价法 提价之前的通知 | prior notification of price increase pursuant to the Act on Price Setting. |
酌情实行公路定价办法 | Introducing road pricing as appropriate |
五 以 合理 方法 估定 的 价格 | 5. price valuated using reasonable methods. |
四 以 合理 方法 估定 的 价格 | 4. price valuated using reasonable methods. |
拟定用以评价替代方法的标准 | Develop criteria for evaluating alternatives. |
界定用于保险目的的评价方法 | Definition of a valuation methodology for insurance purposes |
必须制定评价最紧迫需求的方法 | It was necessary to establish a method to evaluate the most urgent needs. |
最后 关于价格 法院强调指出当事各方关于按市场修改的协定没有使这一价格难于确定 但未说明它根据什么法律原则认为这一价格可以确定 | Finally, regarding the price, the court held that the parties apos agreement regarding the adjustment of the price in accordance with the market had not rendered the price indeterminable it did not, however, state the legal principles whereby it considered the price to be determinable. |
关于定价的1990年第87号法( quot 价格法 quot )第3至第6条赋予政府有权制定一套制度 要求根据 竞争法 标准被认定在有关市场上具支配地位的制造商在涨价之前事先通知 | Articles 3 to 6 of Act No. LXXXVII of 1990 on Price Setting (the Price Act ) empowers the Government to create a system of prior notifications of price increase for products the manufacturers of which are in a dominant position, assessed under the criteria of the Competition Act, on the relevant market. |
在某些情况下 法律本身可以规定确定项目公司收费价格的方法 | In some cases, the law itself may provide the method for determining the prices to be charged by the project company. |
( 三 ) 定价 方式 或者 定价 依据 | (3) The price setting method and the basis for the price setting |
法令第25条禁止以下形式的规定价格做法 任何人直接或间接对某一产品或货物的销售价格 某一种服务的价格或毛利规定下限的行为 | Article 25 of the Act prohibits the practice of prescribed prices in the form of action by any person to prescribe a minimum level for the sales price of a product or a good, the price of a service or a mark up, directly or indirectly. |
油价是以利润定价 | The oil is priced off the margin. |
例如 法院不亲自进行估值 而是指明确定价值的方式 可以由有关专家具体负责价值的确定 | For example, rather than undertaking the valuation itself, the court may specify a mode of determining the value, which might be carried out by appropriate experts. |
但如何衡量货币价值 一种方法是以价格为中心 而消费物价指数是最显而易见的指标 问题在于货币供给 决定货币价值的最终因素 和物价之间的关系并不稳定 | One approach centers on prices, with the consumer price index appearing to be the most obvious indicator. The problem is that the relationship between the money supply (which ultimately determines the value of money) and prices is an unstable one. |
在这方面,条例第7.3条和细则第107.3条规定了按照中央评价股制定的准则进行自我评价的方法 | In this regard, regulation 7.3 and rule 107.3 provided for self evaluations to be conducted according to the guidelines established by the Central Evaluation Unit. |
与西方讨价还价的定位 | Positioning for a bargain with the West |
61. 除了就确定最初价格作出规定之外 各国法律可能提供关于协议有效期内调整这些价格的规则 | In addition to making provision for determining the initial prices, national laws may provide rules governing the adjustment of those prices during the term of the agreement. |
上诉法院应用 销售公约 来决定支付价款的地点 | The Court of Appeal applied CISG in determining where the purchase price was payable. |
稳定价格 | Price stability. |
规定价格 | Prescribed prices |
服务定价 | Pricing of services |
通知表示 要加强对公路 铁路 民航 水运等交通运输价格检查 严肃查处违规涨价 价外收费 不按规定明码标价等违法行为 | The Notice stated that it is necessary to strengthen the inspection of transportation prices such as roads, railways, civil aviation, and water transportation, and seriously investigate and handle illegal activities such as price increases violations, extra price charges, and no clear price by rules. |
60. 关于项目公司的收费价格 人们注意到有两种基本做法 在某些情况下 项目公司随意确定其定价和商业政策 而在其他情况下 法律规定项目公司的最初收费价格受某种控制机制的制约 例如主管机构的批准 或在项目协议中规定价格的要求 | As regards the prices charged by the project company, two basic approaches have been observed in some cases the project company is free to determine its pricing and commercial policy, while in other cases the law subjects the initial price charged by the project company to some control mechanism (e.g. approval by the competent regulatory body, or requirement that the prices be provided in the project agreement). |
第二类障碍在产品和服务市场本身出现(分割市场以阻止新的竞争者 分配客户或地理覆盖区域 设法影响价格的自由确定或加价 共同确定价格或加价 或者交换价格信息 以及共同价格壁垒等) | The latter type of obstacle occurs in the market for products and services itself (through dividing up of the market to deter new competitors, sharing out of customers or geographical areas of coverage, action to affect the free setting of prices or mark ups, joint setting of prices or mark ups or the exchange of information on them, as well as common price tariffs, etc.). |
该法第30(1)节规定 应根据市场价值确定被征收地产的充分赔偿额 | Section 30 (1) of the Act provides Full compensation, corresponding to the market value, shall be determined for the expropriated property. |
这类措施应采取的作法有 限定价格 经济抵制 划定市场和拒绝交易 | Price fixing, boycotts, market allocations and refusals to deal are among the practices that such measures should target. |
出版有国际税务 转移定价和税法方面的著作和文章 | Has published books and articles on international taxation, transfer pricing and the tax code. |
缔约国会议决定应采取紧急行动制定迅速评价方法,特别是与小岛屿国家有关的方法 | The Conference of the Parties decided that urgent attention should be given to the development of rapid assessment methodologies especially related to small island States. |
3100 行政定价 | 3310 Variable levies |
价钱已议定 | We've agreed a price. |
我来定价格 | Is it up to me to say the price? |
首先 货币供给变化和价格运动之间的时滞很长 易变并且不可预测 因此 锁定未来2 3年的消费物价目标无法保证长期货币价值稳定 | For starters, the lag time between changes in the money supply and price movements is long, variable, and unpredictable. Given this, targeting consumer prices in the next 2 3 years will not guarantee that the value of money remains stable in the long term. |
69. 大多数缔约方开列了可选择的适应办法清单 但没有对这些办法加以评价 确定轻重缓急和 或代价 而另一些缔约方则使用统计方法和筛选矩阵评估所选定的备选办法 | Most Parties presented a list of possible adaptation options without evaluating, prioritizing and or costing them whereas some Parties used statistical methods and screening matrices to assess selected options. |
法令规定 亏本销售 规定价格 金字塔式推销和诱售是应予惩处的罪行 | Under the Act selling at a loss, prescribed prices, pyramid selling and bait selling are correctional offences. |
为此目的 制定简短 实际和易于使用的评价方法和格式 | Establishment of a method and format of evaluation to achieve this objective, which should be short, practical and easy to use. |
(e) 难以对国际空间法的目前现状作出一个确定的评价 | (e) It is difficult to make a definitive assessment of the current status of international space law. |
应确定方法计算国家核算之外的无报酬的工作的价值 | Methods should be developed for assessing the value of unremunerated work outside national accounts. |
但要教他们怎样定价和估价 以及 | But teach them how to fix the price, guess the price, pull up the photos. |
适应办法的确定大多是使用 气专委气候变化影响和适应评估技术指南 评价和确定具体适应战略和措施的代价 | Most of the adaptation options were identified using the IPCC Technical Guidelines for Assessing Climate Change Impacts and Adaptation to evaluate and determine the cost of specific adaptation strategies and measures. |
第25条还规定 一些企业之间或一个行业中规定毛利或共同定价标准也是非法的 | The setting of a mark up or joint price fixing standards among a number of enterprises or in a profession under an agreement is also unlawful under article 25. |
墨西哥竞争管理机关认定 该协会从事了非法定价活动 并对其处以罚款 | The Mexican competition authority found that the association had engaged in unlawful price fixing and imposed a fine. |
出口定价似乎也将赞比亚水泥的到岸价格定得更高 | The export pricing also appeared to make the landed price of Zambian cement higher. |
法院能估价吗 | You reckon a court could fix a value on that? |
相关搜索 : 定价方法 - 定价方法 - 定价做法 - 法定价格 - 定价方法 - 定价方法 - 定价方法 - 定价算法 - 定价 - 定价 - 定价 - 定价 - 转让定价方法 - 转让定价法规