"定价货币"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

定价货币 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

但如何衡量货币价值 一种方法是以价格为中心 而消费物价指数是最显而易见的指标 问题在于货币供给 决定货币价值的最终因素 和物价之间的关系并不稳定
One approach centers on prices, with the consumer price index appearing to be the most obvious indicator. The problem is that the relationship between the money supply (which ultimately determines the value of money) and prices is an unstable one.
更新股票和货币价格...
Update Stock and Currency Prices...
其实 一个国家货币的价值与其说是由该国的经济状况决定的 还不如说是由外汇市场上的供求关系决定的 货币供应量固定 商品生产增加 则货币价值上升 因为单位货币能买到的商品更多 同样 在产出固定的情况下增加货币供应会导致货币购买力下降 因为单位货币能买到的商品减少
For a given supply of money, an increase in the production of goods will increase the value of a currency, because each unit will buy more goods. Likewise, increasing the supply of money relative to a fixed amount of output will lead to a decline in the purchasing power of money, as each currency unit buys fewer goods.
其实 一个国家货币的价值与其说是由该国的经济状况决定的 还不如说是由外汇市场上的供求关系决定的 货币供应量固定 商品生产增加 则货币价值上升 因为单位货币能买到的商品更多 同样 在产出固定的情况下增加货币供应会导致货币购买力下降 因为单位货币能买到的商品减少
As it is, the valuation of a country s currency is not so much determined by the performance of its economy as by the forces of supply and demand on foreign exchange markets. For a given supply of money, an increase in the production of goods will increase the value of a currency, because each unit will buy more goods.
不幸的是 货币决策者将确保货币价值的目标可操作化的措施仍然大行其道 今天的经济学教科书假设中央银行的主要目标是稳定消费物价 而不是货币价值
Unfortunately, monetary policymakers effort to operationalize the objective of ensuring that the value of money remains stable has taken on a life of its own. Today s economics textbooks assume that a primary objective of central banks is to stabilize consumer prices, rather than the value of money.
首先 货币供给变化和价格运动之间的时滞很长 易变并且不可预测 因此 锁定未来2 3年的消费物价目标无法保证长期货币价值稳定
For starters, the lag time between changes in the money supply and price movements is long, variable, and unpredictable. Given this, targeting consumer prices in the next 2 3 years will not guarantee that the value of money remains stable in the long term.
货币贬值导致进口相对价格的变化 以本国货币计算的进口价格变得更为昂贵 但却降低了出口产品的外汇价格
Devaluation leads to a change in the relative prices of imports, which become dearer in the national currency, and exports, which become cheaper in foreign currencies.
这有悖国际货币基金组织(货币基金组织) 协定条款 的规定
That was inconsistent with the Articles of Agreement of the International Monetary Fund (IMF).
有点像通货膨胀 如果超额发行货币 后果就是价格下跌
A bit like inflation you over issue currency, you get what you see, declining prices.
中国寻找答案的一个办法是促使人民币加入决定国际货币基金组织 IMF 储备资产 特别提款权 SDR 价值的货币篮子中 目前 这一货币篮子由欧元 日元 英镑和美元组成
One way that China is attempting to find out is by pushing to have the renminbi added to the basket of currencies that determine the value of the International Monetary Fund s reserve asset, the Special Drawing Right (SDR). As it stands, that basket comprises the euro, the Japanese yen, the British pound, and the US dollar.
对于货币项目 即持有的货币及以固定或可确定数额的款项收到或支付的资产和负债及任何其他余额 和按公平价值进行的 以其他货币记帐的非货币项目 按财务报表日期可适用的联合国汇率换算成美元
For monetary items (that is, money held and assets and liabilities and any other balances to be received or paid in fixed or determinable amounts of money) and non monetary items carried at fair value, in accounts maintained in other currencies, the translation into United States dollars is done at the applicable United Nations rates of exchange in effect at the date of the financial statements.
首尔 今年年底 国际货币基金组织 IMF 将决定是否将人民币与欧元 日元 英镑和美元一起纳入决定其国际储备资产 特别提款权 SDR 价值的货币篮子 中国在努力推进让人民币进入这一货币篮子 人民币应该得到承认吗
SEOUL By the end of this year, the International Monetary Fund will decide whether the Chinese renminbi will join the euro, the Japanese yen, the British pound, and the US dollar in the basket of currencies that determines the value of its international reserve asset, the Special Drawing Right (SDR). China is pushing hard for the renminbi s inclusion.
(c) 如1929年 取缔伪造货币国际公约 所界定的伪造货币
(c) Counterfeiting currency, as defined in the International Convention for the Suppression of Counterfeiting Currency of 1929 League of Nations Treaty Series, vol. 112, p. 171.
同时,有必要增加国内总产值中的货币价值,即在不造成通货膨胀的情况下,增加在经济中所用的货币量
At the same time, there is a need to increase the monetary value of GDP, that is, the amount of currency employed in the economy, without causing inflation.
(c) 过多的资本流动会产生问题,例如货币升值,资产价格上升,货币供应增加和随后而来的通货膨胀压力
(c) Excessive capital inflows can create problems such as currency appreciation, a rise in asset prices, an increase in money supply and subsequent inflationary pressures.
14 一名在日后几个星期要支付款项的进口者预先购买外币,价格在今天定下,交易则在议定的日后一个时间完成,这样做可以确切知道应付外国货币的当地货币价值 quot 期货 quot 合同是用作远期避险的标准化证券
14 An importer having to make payment some weeks in the future could know precisely the local currency cost of the foreign currency obligation by making a forward foreign currency purchase, in which the price is set today for a transaction that is to take place at the agreed future time. Futures contracts are standardized securities that serve as a forward hedge.
货币联盟的稳定与繁荣
Stability and Prosperity in Monetary Union
货币的稳定性得以维持
The stability of the currency is being maintained.
(a) 以犯罪所得或财产所在的一方的货币计价
(a) In the currency of the Party where the proceeds of crime or property are located and
东南亚货币现在的估价过低,程度达40 50 之多
South East Asian currencies were now undervalued by as much as 40 to 50 per cent.
通货膨胀在2004年普遍下降 部分原因是货币升值 在一定程度上抵消了石油价格的急剧上升
Inflation was generally lower in 2004, partly owing to currency appreciation, which offset the sharp increase in petroleum prices to some extent.
国家银行保证要减少通货膨胀 稳定货币
The National Bank was strongly committed to low inflation and stable currency targets.
国家货币马纳特已经稳定
The national currency the manat has been stabilized.
货币研究中心 非洲货币研究
African Centre for Monetary Studies
圣芭芭拉 中国政府让人民币进入国际货币基金组织 IMF 储备资产的努力眼看就要成功了 上周 IMF正是建议将人民币加入决定其所谓的特别提款权 SDR 价值的货币篮子中
SANTA BARBARA The Chinese government s campaign to have its currency, the renminbi, included in the International Monetary Fund s reserve asset appears to be on the brink of success. Last week, IMF staff formally recommended adding the renminbi to the basket of currencies that determines the value of its so called Special Drawing Rights (SDRs).
短期消费物价稳定并不能保证经济 金融或货币稳定 央行应该接受这一事实 采取全面 长期的货币政策方针 即使这意味着短期消费物价通胀偏离目前所认为的 物价稳定 和确保长期物价稳定比起来 暂时性的窄幅波动和CPI测量不准的代价微不足道
It is time for central banks to accept this fact and adopt a comprehensive, long term monetary policy approach even if it means that, in the short term, consumer price inflation deviates from what is currently understood as price stability. Temporary fluctuations in a narrow and imprecisely measured CPI are a small price to pay to secure the long term stability of money.
货币
Money
货币
Currency
货币
Money
货币
Currency
货币...
Currencies...
货币
Currencies
损失的货币价值的计算采用了一种在调查基础上的估价技术 即 或有估价 方法
The adjustment reduces the total number of treatment visits for PTSD patients to 29,615.
货币余额储存总量的上升也基本如此 如果这种上升是因为增加供应而引起的 货币的价值将会下降 也就是说发生通货膨胀 但是如果是源于需求增长 则货币的价值也会增加 会发生通货紧缩 很明显 在今天的情况下发生后者 通货紧缩 的危险更大
If this increase resulted from an increase in supply, the value of money will go down, which means inflation. But if it resulted from an increase in demand, the value of money will increase, which means deflation.
一方面 当地货币紧盯美元 造成货币政策像固定汇率制度那样完全失灵
On the one hand, pegging local currencies to the dollar renders monetary policy completely ineffective, as in a fixed exchange rate regime.
12. 国际货币基金组织 货币基金组织
International Monetary Fund (IMF)
贸易协定能够阻止货币操纵吗
Can Trade Agreements Stop Currency Manipulation?
谈到货币的时间价值 我们也会在下周继续这个话题
So we'll talk, start talking about the time value of money today and we'll continue this in the next week.
进出口 货物 的 成交 价格 以及 有关 费用 以 外币 计价 的 以 中国人民银行 公布 的 基准 汇率 折合 为 人民币 计算 完税 价格
In cases where the transaction value and the related fees of the import and export goods are calculated with foreign currencies, the value will be converted into RMB customs value based on the standard base foreign exchange rate published by the People's Bank of China.
在世界范围内 人们都深受一个严重的误解之苦 这一误解妨碍了他们采取切实步骤防范通货膨胀或通货紧缩 这一误解被称为 货币错觉 也就是相信 货币的名义单位是价值的最佳衡量标准 即使实际价值并不稳定
Throughout the world, people suffer from a serious perception error that has inhibited them from taking concrete steps to protect themselves from inflation or deflation. The error is called the money illusion the belief that a nominal unit of currency is the best measure of value, even though its real value is unstable.
553. 小组还注意到 沙特阿拉伯没有提供任何文件 解释其如何估算有关损失的货币价值 包括关于受影响骆驼头数或每头骆驼货币价值的文件
This classification and analysis allowed for a more discriminating and habitat targeted approach to remediation of the damage dealt with in the third F4 instalment.
港元在理论上由照章办事的货币局管理 这是英国人为小块殖民地发明的货币管理机制 这种机制把当地货币与英镑挂钩 当地政府无权自行决定货币政策
The currency was in theory governed by a rules based Currency Board, which the British invented for their smaller colonies. It tied the local currency to the British Pound, giving local authorities no discretion in monetary policy.
此外 今天的经济学家将通胀理解为消费物价的上涨 而非货币价值因为货币供给增加过度而导致的下降 更糟糕的是 央行常常否认它们对除消费物价外的任何价格负有责任 完全不顾货币价值反映在所有价格中 包括大宗商品 房地产 股票 债券以及 也许也是最重要的 汇率
Furthermore, economists now understand inflation as a rise in consumer prices, not as a decline in the value of money resulting from an excessive increase in the money supply. Making matters worse, central banks routinely deny responsibility for any prices other than consumer prices, ignoring that the value of money is reflected in all prices, including commodities, real estate, stocks, bonds, and, perhaps most important, exchange rates.
15. 国家货币已趋稳定,1997年对美元贬值1.5 ,造成真实价值上升3 ,信贷增长日趋强劲
15. The national currency has stabilized, depreciating by 1.5 per cent against the United States dollar in 1997, which resulted in a real appreciation of 3 per cent. Credit growth has been strong.
为什么开始讲货币的时间价值 因为它是理解金融的重点
And the reason is, time value of money is central to understanding finance.

 

相关搜索 : 计价货币 - 廉价货币 - 计价货币 - 货币价值 - 货币价格 - 计价货币 - 货币报价 - 货币价格 - 报价货币 - 计价货币 - 报价货币 - 货币价值 - 计价货币 - 货币计价