"定制切"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

定制切 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

制定全面和切实可行的法规
Development of comprehensive and practical legislations and regulations.
缔约国应当制定并通过对恐怖主义罪行的更确切定义
The State party should formulate and adopt a more precise definition of terrorist offences.
关切地注意到在制定充分综合的职业发展制度方面缺乏进展,
Noting with concern the absence of progress in developing a fully integrated career development system,
因此 迫切需要制定打击这类祸害的国际公约
Consequently, there was an urgent need to prepare an international convention to combat the various aspects of that scourge.
在一切情况中,必须考虑制定具体的制裁时间限制,这样使制裁不会成为对人民的惩罚
In all cases, it is important to consider setting specific time frames for sanctions so that they do not end up being, in effect, a people s punishment.
草案第三部分的目的是制定解决一切争端的法律
The third part of the draft had the effect of instituting a jurisdictional settlement of all disputes.
机制应定期向缔约方会议报告其工作的一切方面
It shall report regularly to the Meeting of the Parties on all aspects of its work.
将数制切换到十进制
Switch base to decimal.
将数制切换到八进制
Switch base to octal.
将数制切换到二进制
Switch base to binary.
大家普遍同意 在制定政策时必须摆脱 一刀切的方法
There was general agreement on the need to get away from a one size fits all approach' in policy making.
这很难为建立切实可靠 高效率的监测制度奠定基础
This is hardly a satisfactory foundation upon which to build an effective and efficient monitoring system.
制定一种切合并有助于受害者的办法 是非常必要的
The development of a tool that could be of relevance and help to the victims was necessary.
迫切需要制定一项全面的战略 打击一切形式的犯罪 并且使国际合作机制朝着实现这一战略的方向发展
There was an urgent need to develop a comprehensive strategy to combat crime in all its forms and to gear instruments of international cooperation towards achieving that strategy.
将数制切换到十六进制
Switch base to hexadecimal.
如果未来的谈判成功 对于议定书草案的适用需要制定出切实的措施
A realistic approach to the provisions relating to application of the draft protocol was necessary if future negotiations were to be successful.
必须拟定强有力的分析概念,协助政策制定者切实有效地解决这个问题
It is important to develop rigorous analytical concepts to assist policy makers in dealing effectively with this issue. Box 2
控制就是一切
Control is everything.
复制到剪切板
Copy to Clipboard
切换到控制台
Switch to Console
切换视频录制
Toggle Video Recording
切换绘制模式
Toggle Drawing Mode
因此 迫切需要制定并严格执行应付这些挑战的具体措施
There is, therefore, an urgent need for the enactment and rigorous implementation of concrete measures to address those challenges.
大会于1997年4月对秘书处未制定职业发展政策表示关切
The General Assembly had expressed concern in April 1997 about the non establishment of a career development policy in the Secretariat.
为加强复原力 切实让民间社会参加公共政策的制定和执行
Include civil society in the formulation and implementation of public policy in meaningful ways to strengthen capacity for resilience
切实地控制疟疾
Getting Practical in Controlling Malaria
87. 拉脱维亚的立法并不限制妇女参与拟定国家政策和担任公职 也不限制她们在公共管理的一切级别履行一切公共职能
On 15 October 1998 the Satversme was supplemented by a new Chapter Fundamental Human Rights , thus placing the protection of human rights at the constitutional level.
70. 单向优惠包括普遍优惠制 普惠制 欧盟 除武器之外的一切产品 倡议以及根据逐个 洛美协定 和 科托努协定 商定的优惠
One way preferences include General System of Preferences (GSP) schemes, the Everything but arms (EBA) initiative of EU and those agreed to under successive Lomé accords and Cotonou agreements.
22 行政当局说 已经制定了预算控制措施 以密切监测方案和支助预算的收入和开支
22. The Administration stated that budgetary control measures were in place to monitor closely the income and expenditure on both the programme and support budgets.
难民专员办事处与其伙伴密切合作 制定了持久解决办法框架
UNHCR, in close cooperation with its partners, has developed a framework for durable solutions.
两性问题网络协调委员会 督促执行所制定的一切政策和方案
Gender Network Coordinating Committee to see to it that all policies and programmes developed are implemented.
该法规定一切核活动 核转让 拥有 研制和生产等 均由国家统筹
It determines that all activities related to the nuclear field (transfer, possession, development, production etc.) are a monopoly of the State.
应尽一切力量制定一项协商一致的方案,同时铭记欲速则不达
Every effort should be made to work out a consensus formula, while bearing in mind that haste makes waste.
一切病假必须以秘书长的名义 并依照秘书长制定的条件核准
All sick leave must be approved on behalf of, and under conditions established by, the Secretary General.
它们完全同意 现在迫切需要制定一项任择议定书 来加强保护和尊重儿童的权利
They fully endorsed the belief that an optional protocol was urgently required in order to strengthen the levels of protection and respect for the rights of the child.
25. 她关切联刚特派团对其管理结构和进程未能制定明确的设想
She was concerned that MONUC had been unable to develop a clear vision for its managerial structure and processes.
20. 一些代表对未来的双边示范协定可能具有强制性质表示关切
Some representatives expressed concern that the future model bilateral agreement might be of a mandatory nature.
91. 一些代表对未来的双边示范协定可能具有强制性质表示关切
Some representatives expressed concern that the future model bilateral agreement might be of a mandatory nature.
似应就此类通过所引起的一切有关问题研究制定国际法律准则
It would be well advised to elaborate international legal norms with regard to all issues of relevance raised by such passage.
切换锁定
Toggle Lock
这些原则和准则的制定始于2000年 因为明显需要在贩运人口问题上制定一套切实可行的 基于权利的政策指导
The development of these principles and guidelines began in 2000 in response to the clear need for practical, rights based policy guidance on the
5 法律厅认为 征求法律咨询意见的决定是由有关的部厅决定 所以制定一般性的准则不切实用
The Office of Legal Affairs maintains that the decision to seek legal advice rests with the department concerned and that the formulation of general guidelines is not feasible.
我们必须控制住一切
We have to keep everything under control.
复制选中项到剪切板
Copy selected to clipboard
10. 切实明确衡定方案交付情况是问责制框架的一个重要组成部分
An essential component of the accountability framework is the clear and meaningful measurement of programme delivery.

 

相关搜索 : 制定切实可行的 - 制定 - 制定 - 定制 - 定制 - 定制 - 定制 - 制定 - 定制 - 定制 - 定制 - 定制 - 制定 - 定制