"制定切实可行的"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

制定切实可行的 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

制定全面和切实可行的法规
Development of comprehensive and practical legislations and regulations.
5. 拟定本提案的指导方针是实际可行和切实有效的
In formulating this proposal, the elements of practicality and effectiveness were guiding.
这很难为建立切实可靠 高效率的监测制度奠定基础
This is hardly a satisfactory foundation upon which to build an effective and efficient monitoring system.
(二) 请工业界制定可以切实和及时执行战略方针各项目标的新的自愿工业倡议
(ii) Inviting industry to develop new voluntary industry initiatives that are meaningful and timely for the implementation of Strategic Approach objectives
(e) 制订旨在推进首脑会议各项建议的切实可行的措施
(e) Elaborate practical measures aimed at furthering Summit recommendations
这些原则和准则的制定始于2000年 因为明显需要在贩运人口问题上制定一套切实可行的 基于权利的政策指导
The development of these principles and guidelines began in 2000 in response to the clear need for practical, rights based policy guidance on the
这可包括在大会探讨建立切实可行的机制向受害者提供援助的可能性
This could include exploring at the General Assembly the possibility of developing practical mechanisms to provide assistance to victims.
在这方面 银行正在带头努力为清洁能源和可持续发展制定一个合适的投资框架 并认定各种切实可行的投资和融资选择
In that regard, the Bank was spearheading efforts to develop an appropriate investment framework for clean energy and sustainable development and identify pragmatic investment and financing options.
7. 联合国和区域组织申明共同承诺制定在预防冲突领域进行更有效合作的切实可行的具体模式
7. The United Nations and regional organizations affirmed their common commitment to developing specific modalities for more effective cooperation in the field of conflict prevention that are practical and implementable.
(a) 认定大会参与预防性外交的切实可行的方式方法
(a) Identifying practical ways and means of involving the General Assembly in preventive diplomacy
出口管制是填补不扩散条约制度现有漏洞的一种切实可行的重要办法
Export controls were an important practical means of closing existing loopholes in the NPT regime.
为保障其成效 必须制定切合实际的授权 规定明确的目的以及实施每一行动的时间范围
In order to ensure their effectiveness, they must have realistic mandates, including clear objectives and time frames for each operation.
为加强复原力 切实让民间社会参加公共政策的制定和执行
Include civil society in the formulation and implementation of public policy in meaningful ways to strengthen capacity for resilience
这些活动表明 制订商定的受管制物品转让程序而不限制其在和平利用核能的国际合作方面的合法权利 是切实可行的
They had shown that it was practicable to establish an agreed procedure for the transfer of controlled items without limiting legal rights to international cooperation with respect to the peaceful uses of nuclear energy.
通过联邦制实现国家统一的提议是一个顺应国际潮流 切实可行的统一方法
The proposal for national reunification through confederacy is a realistic reunification method which corresponds to the trends in the international situation.
根据第15条第2款 允许对第14条规定的权利实行限制 针对藐视法庭的行为 可按照法律规定实施限制
Under article 15, paragraph 2, it is permissible to place restrictions on rights under article 14 these may be prescribed by law in relation to contempt of court.
切实可行的活动和具体措施
PRACTICAL ACTIVITIES AND SPECIFIC MEASURES TO STRENGTHEN
切实可行的协调和合作措施
Practical measures for coordination and cooperation
可采取一系列切实可行的措施来制裁侵权行为 诸如复原 弥补 补偿 取消 赔偿 恢复等
Sanctions could take the form of a series of practical measures, such as restitution, indemnification, compensation, cancellation, reparation, reinstatement, etc.
38 在可行的情况下 应尽可能制定适当的规定 以便建立一个向平民示警的切实有效的系统 并就MOTAPM所构成的威胁开展地雷危险教育
To the extent feasible, appropriate provisions shall be adopted aimed at the establishment of an effective and efficient system of warnings to civilians and mine risk education on the threat of MOTAPM.
委员会的决定列有大约30项备选政策和100多项切实可行的措施和行动
Its decisions set forth approximately 30 policy options and some 100 practical measures and actions.5
新加坡已经制定实施法律 禁止生殖性克隆 严格管理任何有可能出现进行这种克隆的一切活动
It had introduced its own legislation to ban reproductive cloning and strictly regulate all activities which might lead to such cloning.
强调有必要制定执行战略和后续行动 包括国家 区域和国际各级和跨各级的切实有效的反馈机制
Emphasis was made on the need to formulate an implementation strategy and follow up action, including an efficient and effective feedback mechanism within and across national, regional and international levels.
如果制定了 空间行为守则 就有可能实现实时监视和监测
Achieving real surveillance and monitoring is possible if a Code of Conduct for Space were to be established.
(f) 促进确定切实的办法 限制或尽可能减少在西非区域具体边界地区正出现或可能出现的紧张局势 包括通过实地考察和制定综合的边界战略
(f) Facilitate the identification of practical ways of curbing or minimizing emerging or potential tensions in specific border areas of the West African region, including through field visits and the formulation of integrated border strategies
进行协商也是为了向秘书长提出旨在扩大参加该项报告制度的切实可行的建议
The consultations were also directed towards proposing practical recommendations to the Secretary General in order to expand participation in the reporting system.
这项重点对于制定切实可行的政策建议和探索国家行动和包括技术援助在内的国际合作的条件来说也是必要的
In many if not most States, criminal liability often attaches only after the perpetrator actually uses the personal information rather than at the time that the perpetrator acquires the personal information with the intent of using it for future criminal use.
四. 关于切实可行的各项目标的建议
Recommendations regarding achievable goals and targets
因此 应当努力查明机构间空间活动合作与协调方面的关键领域 并制定能够最终切实改善生活条件的实际可行的计划
Efforts should therefore be made to identify key areas for inter agency cooperation and coordination in space activities, and to develop practical schemes that would lead to tangible improvements in living conditions.
中央银行在进行现场稽查时 有权调阅金融机构的内部管制文件 并核实身份查验的规定是否得到切实执行
The Central Bank is entitled to access financial institutions' internal control document and verify the compliance with the identification and due diligence requirements during the course of its onsite examinations program.
他重申必须优先考虑两性平等问题 鼓励拟定更切实可行的办法
Reiterating the need to prioritize gender, he encouraged the development of a more practical approach.
麻委会认识到 随着全世界有更多国家的政府建立起切实可行的管制制度 转移前体的可能性将不断减少
It recognized that possibilities for diversion would decrease as more Governments throughout the world established practical systems of control.
16. 有些代表团对安全理事会实施制裁表示关切 它们明确指出 只有在别无他法 并且在用尽 宪章 第六章规定安理会可以使用的一切手段之后 才可实施制裁
Some delegations expressed concern at the imposition of sanctions by the Security Council, making it clear that sanctions should be imposed only as a last resort and after all means available to the Council under Chapter VI of the Charter had been exhausted.
只有在这样的基础上才可能制定和执行现实的经济政策
Realistic economic policies can be worked out and implemented only on this basis.
特别是 开发计划署确认联检组采取了非常实际可行的方法确定有关的(不一定是详尽无遗的)基准来帮助联合国系统在各自组织内切实执行成果管理制
In particular, UNDP acknowledged the very pragmatic approach taken by JIU in identifying relevant (not necessarily exhaustive) benchmarks to assist the United Nations system towards effective implementation of RBM progressively in their respective organizations.
另据指出 条约可以在书面上作出非常完善的规定 但只有实施者切实实行才能收到实际效果
It was also noted that treaties could be very well written, but would be operationally only as effective as those who administered them.
这个条件是不切实际的 也是不可行的
That condition is simply unrealistic. It is simply not feasible.
决定还载有一项创新的自愿监测机制 按此机制 委员会请秘书处定期更新备选政策和切实可行措施 并开发网络工具 传播有关执行情况和最佳做法的信息
The decisions also contain an innovative voluntary monitoring mechanism by which the Commission requested the Secretariat to update, on a regular basis, policy options and practical measures and to develop web based tools to disseminate information on implementation and best practice.
现在尚不清楚这是否切实可行
It is not clear that whether this is practicable.
4. 采取切实可行的成本效益高的方法 使科委能够定期更新网络编目
4. Practical cost effective methodology to permit the CST to update the inventory of networks on a regular basis
11. 第二 必须逐渐执行切实可行的核裁军措施
Second, practical nuclear disarmament measures must be implemented incrementally.
(c) 制定一项切实有效和以社区为基础的城市治安改善措施 作为试点在三个城市内实行
(c) Development of an effective community based urban safety improvement initiative on a pilot basis in three cities
因此 国际法委员会迫切需要编写一份该领域国家实践指南来消除围绕现行制度关于还可接受保留的实际后果的不确定性
The International Law Commission therefore urgently needed to dispel the uncertainty surrounding the present regime with regard to the practical consequences of inadmissible reservations by preparing a guide to State practice in that area.
这不是 天上掉馅饼 的事 而是切实可行的
This is not pie in the sky this can be done.
在切实可行时,可要求为此目的指定的一名或多名委员会成员对这个过程作出贡献
Where possible and practical, one or more members of the Commission who were designated for that purpose might be asked to contribute to the process

 

相关搜索 : 切实可行 - 切实可行 - 切实可行的步骤 - 切实可行的办法 - 切实可行的计划 - 切实可行的政策 - 切实可行的框架 - 切实可行的选项 - 切实可行的计划 - 定制切 - 可实行 - 可实行 - 可定制 - 可定制