"定制类"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
定制类 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
定制类型 1 | Custom Type 1 |
定制类型 2 | Custom Type 2 |
定制类型 3 | Custom Type 3 |
定制类型 4 | Custom Type 4 |
这类物体规定单一的或统一的管制制度 | developed for such objects? |
早就应该制定此类全面战略 | Such comprehensive strategies should have been put in place long ago. |
3.7.5 将标题改为 分类制定逻辑 | 3.7.5 Amend the title to read as follows Decision logics for classification |
还需要制定更多的类似倡议 | Many more such initiatives were necessary. |
因此非洲国家应制定调整方案 类似于发达国家所制定的安全网 | Therefore, African nations should develop adjustment programmes, like the safety nets developed in advanced countries. |
州议会确定那些强制性保费的类别 | The cantonal parliaments define the categories for which the payment of contributions is obligatory. |
此类文件也正由其他国际组织制定 | Such documents are being worked out by other international organizations as well. |
某些就业类别不受这项规定的限制 | Some categories of employment were exempt from these limitations. |
将需要请禁毒署协助制定这类立法 | Assistance in developing such legislation would be sought from UNDCP. |
为西非和中非也制定了类似的项目 | A similar project for western and central Africa has also been formulated. |
人类一定不能受制于技术军备竞赛 | Humankind must not be taken hostage by the technological arms race. |
制定一个适用于这类行为的法律机制将有助于澄清这类行为的法律效力 从而加强国际关系的确定性和稳定性 | The elaboration of a legal regime applicable to such acts would help to clarify their legal effect and thereby enhance certainty and stability in international relations. |
此类分类资料将有助于制定各项有效和充分实施 公约 规定的政策和方案 | Such disaggregated data would contribute to the design of policies and programmes for the effective and full implementation of the provisions of the Convention. |
或是否应对这类物体制定单一的或统一的管理制度 | Are there special procedures for aerospace objects, considering the diversity of their functional characteristics, the aerodynamic properties and space technologies used, and their design features, or should a single or unified regime be developed for such objects? |
或是否应对这类物体规定单一的或统一 的管制制度 | design features, or should a single or unified regime be developed for such objects? 5 |
制定此类具体目标将由个体国家负责 | The setting of such targets would be the responsibility of individual countries. |
地方政府可以为其城市制定类似的指标 | Local governments could set similar targets for their cities. |
还为西非和中非制定了一个类似的项目 | A similar project for western and central Africa has also been formulated. |
它还希望能够制定有效的预警机制 以防此类悲剧的重演 | It also hoped that an effective early warning mechanism could be elaborated to prevent the recurrence of such tragedies. |
肉类和 肉类制品 | Meat and meat preparation |
鉴于在当代国际法中所有规定具有同等的份量 不必为特定类别的条约制定特定的保留制度 | Given that all provisions carried equal weight in contemporary international law, it was unnecessary to establish a particular reservations regime for a particular category of treaties. |
(i) 不适用根据刑法和限制权利的规定类推的规定的原则 | (i) The principle of the non applicability by analogy of the criminal law and of provisions which restrict rights |
因此 迫切需要制定打击这类祸害的国际公约 | Consequently, there was an urgent need to prepare an international convention to combat the various aspects of that scourge. |
新的社会保险体制规定该系统有两类参加者 | Enrolment The new social security system has two membership schemes |
衍生分类的制定可以先采纳参考分类结构和类别 然后可再提供参考分类规定之外的额外细目 或对一个或更多参考分类的品目进行重新安排或汇总 | Derived classifications may be prepared either by adopting the reference classification structure and categories and then possibly providing additional detail beyond that provided by the reference classification, or they may be prepared through the rearrangement or aggregation of items from one or more reference classifications. |
的管理程序 或是否应对这类物体规定单一的或统一的管制制 度 | design features, or should a single or unified regime be developed for such objects? 4 |
药物管制署进行政策制定 研究和分析工作正是依赖第三类资金 | It is on the third type of funding that the Programme relies for its policy development, research and analytical work. |
b. 继续制定陆地环境危害的分类和标签的标准 | b. Continue to develop criteria for the classification and labelling of environmental terrestrial hazards |
48. 共同制度 薪酬和分类处负责制定维持和平行动人员的服务条件 | 48. The Common System, Compensation and Classification Service is responsible for establishing conditions of service for personnel serving in peacekeeping operations. |
我还在读书的时候 我们定义人类为工具的制造者 | When I was at school, we were defined as man, the toolmaker. |
不过 当局已经制定了一套准则 以确定哪类申请者可以获得治疗 | However, the authorities had established a set of guidelines to determine which applicants could access treatment. |
(c) 可加工成受管制前体的安非他明类兴奋剂前体的特定化学衍生物 如酯类 | (c) Specific chemical derivatives of ATS precursors (e.g. esters) which could be converted into controlled precursors. |
跨界鱼类种群协定还使该机制适用于涉及有关跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的次区域 区域或全球渔业协定的争端 | The straddling fish stocks Agreement also makes that mechanism applicable to disputes concerning subregional, regional or global fisheries agreements relating to straddling or highly migratory fish stocks. |
她想知道这类方案是否规定了遏制这些后果的监测机制或行动计划 | She wondered whether such programmes provided for monitoring mechanisms or plans of action to counterbalance those effects. |
历史 政治和经济背景大相径庭的各个国家都制定了这类战略和机制 | These have been developed in countries with very different historical, political and economic contexts. |
这类措施应采取的作法有 限定价格 经济抵制 划定市场和拒绝交易 | Price fixing, boycotts, market allocations and refusals to deal are among the practices that such measures should target. |
在当时 那是最大的 有确定结构的分子 人类所制造的 | But at the time, that was the largest molecule of a defined structure that had been made. |
280. 为应对无家可归问题而制定的各项目可分成三类 | Projects that have been developed to respond to homelessness can be divided into three categories |
制定这类一般政策属于大会及其主要委员会的任务 | The elaboration of such general policies falls within the mandates of the General Assembly and its Main Committees. |
或是否 应对这类物体规定单一的或统一的管理制度 | used, and their design features, or should a single or unified regime be developed for such objects? |
或是否应对这类物体规定单一的或统一的管理制度 | design features, or should a single or unified regime be developed for such objects? 5 |
相关搜索 : 控制类 - 控制类 - 假定类 - 特定类 - 类定义 - 制定 - 制定 - 定制 - 定制 - 定制 - 定制 - 制定 - 定制 - 定制