"实施和部署"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

实施和部署 - 翻译 : 实施和部署 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

52. 禁毒署的经常预算主要为禁毒署总部的条约实施和法律事务提供资金
The regular budget of UNDCP mainly finances treaty implementation and legal affairs at UNDCP headquarters.
和实际部署情况 13
A. United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium
70. 禁毒署的经常预算资源主要用于资助禁毒署总部的条约实施和法律事项
70. The regular budget resources of UNDCP mainly finance treaty implementation and legal affairs at UNDCP headquarters.
军事观察员的计划部署和实际部署情况见附件三
The planned and actual deployment of military observers is shown in annex III.
C. 环境署为在环境部门实施化管战略方针提供支持
C. UNEP support for implementation of SAICM in the environment sector
实际部署人员
Actual deployment Under Secretary General
若干年来 冰岛政府实施了为维持和平和建设和平特派团迅速部署文职人员的方案
For a number of years, the Government of Iceland has operated a programme for the rapid deployment of civilian personnel to peacekeeping and peacebuilding missions.
数据库将继续由麻管局秘书处和禁毒署总部的条约实施和政策开发司维持和使用
The databank will continue to be maintained and used by the secretariat of the Board, Division for Treaty Implementation and Policy Development, UNDCP headquarters.
41. 开发署和生境中心继续实施城市定居点施政和管理方案
41. UNDP and Habitat continued to implement the Urban Settlement Governance and Management Programme.
41. 在内部监督方面 开发署欢迎评价和实施企业风险管理战略的建议 第415段
In the area of internal oversight, UNDP welcomes the recommendation for the evaluation and implementation of an enterprise risk management strategy (para.
艾滋病规划署和维和部协同努力 在东道国以及非洲部队派遣国家中发起和实施艾滋病毒 艾滋病宣传活动
UNAIDS and the Department of Peacekeeping Operations are working together to initiate and implement HIV AIDS outreach activities, both in host nations and in African troop contributing countries.
一分部署 九分落实
With 10 efforts in deployment, 90 efforts will be made in implementation.
实际部署人数较低
Lower actual deployment.
25. 禁毒署1994年在泰国北部实施的替代发展援助方案已经结束
UNDCP terminated its alternative development assistance programme in northern Thailand in 1994.
如果安理会的维持和平 或强制实施和平 能力因征募不力 应征部队的缺点和部队推迟部署而被削弱 那么这项避免使用否决权的君子协定和我提及的实际措施就毫无价值
The gentleman's agreement on avoiding a veto and the practical measures I have mentioned will be worth nothing if the Council's peacekeeping or peace enforcement capacity is weakened by lack of recruitment, shortcomings in the troops recruited and delayed deployment of troops.
粮食计划署各总部的性别问题股明显扩大 这样就可以按部就班地实施和把性别政策纳入主流
The WFP Gender Unit at headquarters has expanded significantly, allowing for a more systematic implementation and mainstreaming of its gender policy.
民警的计划和实际部署情况见附件三
The planned and actual deployment of civilian police is shown in annex III.
民警的计划和实际部署情况见附件三
The planned and actual deployment of civilian police are shown in annex III.
五年前所采纳的关于改革的一些有用的建议 比如建立一个快速部队部署系统 并没有得到全部的实施 或者在某些情况下只得到了部分的实施
Not all of the useful reform recommendations adopted five years earlier, for example the development of a rapid force deployment system, had been implemented, and in some cases implementation had been only partial.
他呼吁工发组织和开发计划署继续努力实施这一协定 特别是在私营部门发展方面
He called on UNIDO and UNDP to continue their efforts to implement the Agreement, particularly with regard to private sector development.
军事人员和文职人员的计划和实际部署情况
Planned and actual deployment of military and civilian personnel for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998
观察员的计划和实际部署情况见附件三
The planned and actual deployment of the observers are shown in annex III.
提议的实施机构是美洲国家组织和环境规划署
The proposed implementing agencies are OAS and UNEP.
40 开发计划署新近制定的关于项目实施和增加区域局和驻地代表核准权力的程序 使非政府组织更易于实施方案而无须求助于总部
40. New UNDP procedures on project implementation and increased approval authority for regional bureaux and resident representatives make it much easier to engage non governmental organizations in programme implementation without referring to headquarters.
44. 在确保得到和部署部队方面的困难有 要向没有机场等适当设施和设备的区域部署特派团时 肯定没有国家愿意前往 这就是维和部达不到部署行动90天期限的理由
Among the difficulties faced in securing and deploying troops was the fact that when a mission was to be deployed in regions where adequate facilities and accommodations such as airports did not exist, countries would definitely not go, and that was why the Department could not comply with the deadline of 90 days for the deployment of an operation.
志愿人员的计划和实际部署情况见附件三
The planned and actual deployment of volunteers is shown in annex III.
表2. 国际约聘人员的计划和实际部署情况
Table 2 Planned and actual deployment of international contractual personnel
19. 目前 开发计划署正在实施加强关于土著 高原和部落民族的权利和发展的政策对话的区域倡议
UNDP is currently implementing a Regional Initiative on Strengthening Policy Dialogue on Indigenous, Highland and Tribal Peoples' Rights and Development at a cost of 2 million United States dollars.
全球机制在开发计划署内部能够与这些实体密切合作以推动资金筹措 用于实施公约
The GM within UNDP could work closely with these entities to promote resource mobilization for the CCD.
文职人员共计 a 实际部署
Annex IV for offset (dp. 39)
3 邀请 各缔约方 签署方 工业界部门 以及国际政府和非政府组织为此种收集和处理试行方案的实施提供财政和实物捐助
Invites Parties, signatories, members of industry and international governmental and non governmental organizations to make financial and in kind contributions for the implementation of pilot collection and treatment schemes
该公约规定要实施某些具体措施 尤其是在运输过程中加以护送 加强储存场地的安全部署
The Convention provides for specific measures, especially escorts during transport and enhanced security measures at storage sites.
特遣队人员的计划和实际部署情况见附件三
The planned and actual deployment of contingent personnel are shown in annex III.
军事观察员计划和实际部署的情况见附件三
The planned and actual deployment of military observers is shown in annex III.
特遣队人员计划和实际的部署情况见附件三
The planned and actual deployment of contingent personnel are shown in annex III.
罪状五 他签署... 并实施了一项特殊法令 用毒气和焚化...
That he did sign and put into effect specific orders calling for the gassing and cremating of one million human beings.
发言者特别提及正在禁毒署和经济合作组织主持下加以实施的措施和行动 这些通过谅解备忘录在部长级实行的措施和行动旨在协调各项药物管制活动和资助各有关项目
Particular reference was made to initiatives and action taking place under the auspices of UNDCP and the Economic Cooperation Organization, which, at the ministerial level and by means of memoranda of understanding, aimed at coordinating various drug control activities and sponsoring relevant projects.
80. 1995年 禁毒署继续支助为实施 1988年公约 第12条和其他有关前体监测的规定而实施的行动和方案
During 1995, UNDCP continued to support initiatives and programmes to implement article 12 of the 1988 Convention and other provisions concerning the monitoring of precursors.
63. 今后 在设计和部署国家 区域和国际信息基础设施时应最高度优先重视设计 开发和部署有益于用户的卫星
In the future, the design, development and deployment of user friendly satellites should be given the highest priority in the design and deployment of national, regional and international information infrastructures.
难民署重申准备随时支持实施两国政府可能达成的任何措施 以永久解决这部分人口的问题
UNHCR has reiterated its readiness to support the implementation of measures that might be mutually agreed upon between the Governments to achieve durable solutions for this population.
75. 在索马里部署任何外国军队 都要求免于执行对索马里实施的武器禁运
The deployment of any foreign military force in Somalia will require an exemption from the arms embargo on Somalia.
文职人员实际部署人数较低
Lower and actual deployment of civilian staff.
157. 禁毒署在本区域的大部分业务活动是由各国政府的有关部门根据国家执行方式实施的
Most UNDCP operational activities in the region are executed by government counterparts under the national execution modality.
(c) 完成员额配置表的模板项目 其中特别注意大型和小型的复杂特派团 部署时间表 和过程实施的模板
(b) A physical verification of all non expendable property had not been completed as at 30 June 2005 by ONUB, UNMIS and UNOCI.
关于支出的补充资料载于附件二 军事人员和文职人员的规划部署和实际部署情形载于附件三
Supplementary information in respect of the expenditures is contained in annex II. The planned and actual deployment of military and civilian personnel is contained in annex III.

 

相关搜索 : 措施部署 - 部署实践 - 创建和部署 - 部署和配置 - 开发和部署 - 部署和使用 - 部署和维护 - 发布和部署 - 开发和部署 - 部署和集成 - 部署和管理 - 示范和部署 - 部署和支持