"实质性合同"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
实质性合同 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
其实是同一个性质的事情 | It's sort of the same thing. McKAY |
政府 联合国和捐助者同意对委员会进行实质性改组 | The Government, the United Nations and donors agreed to a substantive overhaul of the Commission. |
这种同符合 巴黎原则 的机构合作可加强委员会的实质性工作 | Such engagement with Paris Principles based institutions can only strengthen the substantive work of the Commission. |
将继续与其他有关机构或合作机构共同进行实质性监测 | Substantive monitoring will continue to be carried out jointly with other associated or cooperating agencies, as applicable. |
有人认为高度戒备旅同联合国待命安排没有实质性关系 | The view was expressed that it had no relevance to the United Nations standby arrangements. |
合作中存在几方面实质性内容 | There were several substantive areas for cooperation. |
后一项协议没有规定实质性的趋同 | The latter agreement and Decision make no provision for substantive convergence. |
这方面值得指出的是 1980年关于合同义务适用法律的 罗马公约 试图增加使合同订立具有效力的可能性 以图避免当事人欺诈性地质疑合同有效性以逃避其实质性义务而采用的拖延战术 | In this context it is worth pointing out that the 1980 Rome Convention on the law applicable to contractual obligations seeks to multiply the possibilities for validating the formation of a contract in order to avoid delaying tactics by parties fraudulently challenging the validity of a contract in order to evade its substantive obligations. |
目前也同联合国人权事务高级专员办事处和其他联合国实体合作,使发展权利的概念具有实质性内容 | Cooperation is also under way with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and other United Nations entities to provide substantive content to the concept of the right to development. |
全球化经济性质的变化 正影响着联合经营协议的实质 | The changing nature of the global economy was influencing the nature of joint venture arrangements. |
通常提供投标邀请书照例会列入的基本资料 例如采购实体的身份 采购标的的性质 合同条款 及质量和性能标准 | Basic information usually included in the invitation to tender is usually provided, such as the identity of the procuring entity, the nature of the object of the procurement, contractual terms, and quality and performance standards. |
Tlm,1, LAU1996年实质性会议和实质性会议续会议程 LG10 . | Agenda of the substantive and resumed substantive sessions of 1996 |
特别代表不同意把非同一性论点作为在实质性方面具有歧视性待遇的基础 | The Special Representative does not accept the non identicality argument as a basis for treatment that is in substantive respects discriminatory. |
实质性会议 | General debate |
实质性会议 | 465th 466th meetings |
实质性问题 | Substantive issues |
实质性会议 | Committee on Conferences |
实质性会议 | a substantive session |
7. 在这种情况下,我们认为,程序性决议草案与实质性决定并无区别,因此,应使用通过实质性决定的同样手续 | 7. It therefore believes that draft resolutions of a procedural nature are inseparable from substantive decisions and should, ipso facto, be subject to the same procedures as the adoption of such decisions. |
此一存在应反映发展合作的实质性需要 | Such a presence should reflect the substantive requirements of development cooperation. |
46. 在同次会议上,理事会通过了实质性会议议程(见本报告附件一)并核可了 实质性会议的工作安排 | 46. At the same meeting, the Council adopted the agenda of the substantive session (see annex I to the present report) and approved the organization of work of the session. |
a. 实质性会议服务 向全体会议提供实质性服务(8) | Substantive servicing of meetings substantive servicing of plenary meetings (8) |
13. 理事会1996年实质性会议和实质性会议续会议程 . 314 | 13. Agenda of the substantive and resumed substantive sessions of 1996 of the Council . 309 |
a. 实质性会议服务 向缔约国会议提供实质性和技术性服务(2) | Substantive servicing of meetings substantive and technical servicing of the meeting of States Parties (2) |
D. 实质性准备 | Substantive preparations |
实质性问题 无 | Substantive issues |
C. 实质性会议 | Statistical Commission |
B. 实质性范围 | Substantive scope |
五. 实质性问题 | Substantive issues |
1 实质性议题 | 1. Substantive topics |
五 实质性分析 | V. SUBSTANTIVE ANALYSIS |
实质性项目 3 | Substantive item 3 |
(b) 实质性活动 | (b) Substantive activities |
按联合国实体和人员职类划分的指控性质 | Nature of allegations, by United Nations entity and category of personnel |
对不同研究的实质性考虑已于2004年开始 侧重于 不成体系 的实质性而非体制性方面 例如一个实体和另一个之间的管辖冲突 | Substantive consideration of the various studies had begun in 2004, with the focus on the substantive aspects of fragmentation rather than the institutional aspects, such as conflict of jurisdiction between one body and another. |
同基于 巴黎原则 的机构进行这种协作只可能加强联合国机构的实质性工作 | Such engagement with Paris Principles based institutions can only strengthen the substantive work of the United Nations bodies. |
持续进行所有级别的磋商 并就共同关心的实质性问题开展了许多合作活动 | Consultations at all levels, and many collaborative activities on substantive matters of mutual concern have been maintained. |
13. LAU 理事会1996年实质性会议和实质性会议续会议程 LAu . | SUBSTANTIVE SESSION of 1996 of the Council |
(a))向负责处理国际法的联合国机关提供高质量的实质性支助 | (a) High quality substantive support provided to United Nations bodies dealing with international law. |
如果个别谈判的合同排除在文书草案之外或不属于其强制性范围所涵盖 那么实质性赔偿责任制度将仅强制适用于所谓的附合合同 | If individually negotiated contracts are excluded from the draft instrument or are not covered by its mandatory scope, then the substantive liability regime applies mandatorily only to what may be called contracts of adhesion. |
但是 我们不应等到明年的实质性会议再从事实质性工作 | But we should not wait until next year's substantive session to engage in substantive work. |
实质性问题 与其他人共同享有其本族文化的权利 | Substantive issues Right to enjoy one's own culture in community with others |
公约 寻求实质性的平等 只保证同等待遇是不够的 | The Convention sought substantive equality it was not sufficient to ensure identical treatment. |
2005年实质性会议 | Achieving the internationally agreed development goals, |
2005年实质性会议 | 2005 substantive session (New York, 31 January 25 February 2005) |
相关搜索 : 合同性质 - 实质等同性 - 实质性合法性 - 合同的性质 - 实质性符合 - 实质性合并 - 实质性 - 实质性 - 实质性 - 实质性 - 实质性的性质 - 合性质 - 质押合同 - 质押合同