"实际的后果"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

实际的后果 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

最后 我们实际上确实也需要获得成果
Lastly, from a practical point of view, we need results.
必须慎重地审查灵活性的实际后果
Yet the practical consequences of flexibility must be viewed with caution.
对继承后的惯常居民地位的实际后果可以更详细地作出分析
The practical consequences arising from a status of habitual residency following a succession could be analysed in greater detail.
如果国际社会从多边主义倒退,则后果是不堪设想的,所以实际上并没有其它选择
There was really no choice, as it would be grievous for the international community to retreat from multilateralism.
实效 实际成果
Effectiveness tangible results
其后果在引起惊慌的程度方面更甚于实际受害者的人数
The consequences would be considerable, more in terms of panic than in numbers of victims.
这些预算不表示实际收到的收入 后者结果通常会少得多
The budgets do not indicate actual revenues received, which have generally turned out to be far less.
胁迫的标准是 妇女毫无选择 如果她拒绝性要求 将面临严重的实际或社会后果
The touchstone of coercion is that a woman lacks choice and faces severe physical or social consequences if she resists sexual advances .
51..巴林代表团认为 国际罪行的法律后果有别于国际违法行为的法律后果
51. The legal consequences arising from an international crime were different from those arising from international delicts.
已经取得了实际的结果
Tangible results have been achieved.
如果实际上是我的 先生
If they actually were mine, sir.
感染后的几天的最终结果 排泄物实际上并不像我们想象的那么恶心
After a few days of infection you end up having the fecal material really isn't so disgusting as we might imagine.
国际不法行为的法律后果
Legal consequences of an internationally wrongful act
通过国际会议的最后成果
International Meeting
通过国际会议的最后成果
Adoption of the final outcomes of the International Meeting
我们要在该决议草案表决前 铭记创建新常任席位的若干实际后果
Before voting for the draft resolution, we should keep in mind some practical consequences of creating new permanent seats.
如果得到补救的权利实际上得不到尊重 国际机制就成为首要的补救 而不是最后的手段
If the right to a remedy was not respected in practice, an international mechanism became the remedy of first, rather than last, resort.
SOPA和PIPA的实际效果 和预期效果是不同的
The real effects of SOPA and PIPA are going to be different than the proposed effects.
只能绘制实际结果
We can only draw Real results.
二 离婚的实例及财产上的后果
Instances and financial consequences of divorce
通过国际会议的最后结果文件
Adoption of the final outcomes of
通过国际会议的最后结果文件
Adoption of the final outcomes of the International Meeting
造成非洲大陆各地冲突的一个关键原因,是许多非洲国家政权的性质以及夺取和维护政权的实际后果和想像中的后果
The nature of political power in many African States, together with the real and perceived consequences of capturing and maintaining power, is a key source of conflict across the continent.
结果实际上导致确实是全球性的气候反应
The result is indeed a truly global climatic response.
后者的姓名实际上是Francisco Almeida Santos
Francisco Almeida Godinho apos s name was actually Franciso Almeida Santos.
然后你说 实际上 闭嘴
And you're like, Actually, shut up!
目标应是取得实际成果
The objective should be to achieve results on the ground.
实际上 如果不实现发展 就无法实现和维持国际和平与安全
Indeed, international peace and security could neither be achieved nor maintained in the absence of development.
9. 通过国际会议的最后结果文件
Adoption of the final outcomes of the International Meeting.
国际法和国际关系的现实都要求应由缔约国负责确定保留的后果和它们之间将存在的那种条约关系
Both international law and the reality of international relations required that States parties should be responsible for determining the consequences of reservations and the kind of treaty relationship that would obtain between them.
如果你不能拿出实际成果 你做的事都是无意义的
This is all mumbo jumbo if you can't show it on the ground.
实际上 这个生物 是Penfield研究的结果
Actually this creature is the result of the Penfield research.
这是苹果公司实际上的沟通方式
Here's how Apple actually communicates.
然后我们实际造并试飞
And then we actually do the actual building and the flight.
此项目的主要成果将是编制一份 行动手册 供实地特派团和冲突后国家行政管理机构实际使用
The primary output from the project will be an operational manual for practical use by field missions and transitional administrations in post conflict States.
如果这是我五分钟的最后部分 我想要告诉你 我实际上幸存了下来 是一个惊喜
And if this is the end of my five minutes, I want to tell you that I actually did survive, which was a surprise.
然后如果我移到这里 列表就开始滚动 这里实际上已经收集了成千上万的感觉
And then if I go over here, the list begins to scroll, and there are actually thousands of feelings that have been collected.
封锁给人口中最易受伤害的部分 妇女 儿童和老年人 造成的后果实际上是灾难性的
The impact of the embargo on the most vulnerable sectors of the population (women, children and elderly persons) was a near disaster.
因此 国际法委员会迫切需要编写一份该领域国家实践指南来消除围绕现行制度关于还可接受保留的实际后果的不确定性
The International Law Commission therefore urgently needed to dispel the uncertainty surrounding the present regime with regard to the practical consequences of inadmissible reservations by preparing a guide to State practice in that area.
这个屋子的屏幕实际上在我背后
The screen is, actually, in this room, is set up so it's in front of me.
47 这项原则的一个直接后果是实行国际人道主义法不影响到冲突各方的法律地位
One of the direct consequences of this principle is the fact that the application of international humanitarian law has no effect on the legal status of parties to a conflict.
不过 国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任 专题的标题与审议中的相关原则不完全相符 它给予的印象是 国际法不禁止造成损害性后果的行为 并且实施这些行为是合法的
However, the title of the topic International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law was not quite accurate in relation to the principles under consideration, for it gave the impression that international law did not prohibit acts causing injurious consequences and that it was legitimate to commit such acts.
第四世界扶贫国际运动随后同社区协商的结果导致一项小额信贷项目的规划和实施
ATD Fourth World's subsequent consultation with the community resulted in the planning and implementation of a microcredit project.
如果把搜索的结果扩展一些 实际上你会看到一些有趣的搜索结果
But what's interesting is you can then broaden the search and actually see interesting things and get a sense of what else is out there.
落实联合国各次重要国际会议的结果
(a) Implementation of the results of United Nations conferences

 

相关搜索 : 实际和后果 - 实际结果 - 实际结果 - 实际成果 - 实际成果 - 实际结果 - 实际效果 - 实际结果 - 实际成果 - 实际结果 - 实际效果 - 实际效果 - 实际的 - 实际的