"宠爱你烂"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
宠爱你烂 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
他不是很宠爱你吗? | I thought he adored you |
你想被宠爱被溺爱想对你的事 大惊小怪 不是这样吗? | You want to be petted and spoiled and made a fuss over... |
乔丹 你一定是受惯了 别人的体贴和宠爱 | Jordan, you would think somebody had spoiled you terribly. |
不是赚得宠爱 而是用你的肮脏手为他们呜咽 | Not earning favors, but whimpering for them with your dirty hands! |
人人都宠我 但没有人爱我 | Everyone spoils me, no one loves me |
他爱人是美国人 你知道美国人最喜欢哗众取宠 | She is an American and you know how Americans adore publicity. |
我们宠爱这样的婴儿 因为他们是那么可爱 | We adore babies because they re so cute. |
我们的爱直到海枯石烂 | Our love will last till the stars turn cold. |
您所宠爱的专家准确度到底有多大 | How Accurate Are Your Pet Pundits? |
... 宠溺你 | He respects you... |
环境造成. 孩提时太受宠. 孩提时缺乏爱. | Environment. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | He has a high position with Us and an excellent abode. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | And indeed for him in Our presence are, surely, proximity and an excellent abode. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | And he had a near place in Our presence and a fair resort. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | And verily for him is an approach with us, and a happy end. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | And verily, he enjoyed a near access to Us, and a good final return (Paradise). |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | For him is nearness to Us, and a beautiful resort. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | Indeed an exalted position of nearness awaits him and an excellent resort. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | And lo! he hath favour with Us, and a happy journey's end. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | Indeed he has a station of nearness with Us and a good destination. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | And he has a place near to Us, and a fine return. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | And indeed, for him is nearness to Us and a good place of return. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | In Our eyes he certainly has a high position and the best place to return. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | And most surely he had a nearness to Us and an excellent resort. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | His reward will be nearness to Us, a good place to return to. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | And he enjoyed, indeed, a Near Approach to Us, and a beautiful Place of (Final) Return. |
艾玛在照顾我 用最令人感动的方式宠爱我 | Alma's spoiling me in the most moving manner. |
你养宠物吗 | Do you have any pets? |
你被宠坏了 | Are you spoiled? |
我每晚都要被人围观 公爵夫人对我宠爱有加 | Here I am on exhibition nightly... up to my neck in duchesses. |
那么可爱如果当宠物的话 连妈妈也会喜欢的 | They was so pretty, if I snare me one for a pet, even Ma would love it. |
如果你真的能够保存你对另一个人的浪漫爱恋 不受时光侵蚀 那么 爱情就会随你心意 永葆灿烂 | If you could actually choose to preserve your romantic attachments to one person, undiminished through time, so that wouldn't have to love would never have to fade if you didn't want it to. |
你会宠坏我的 | You're gonna spoil me. |
你才被宠坏了 | Spoilsport. |
萨沙和马莉娅 我爱你们 我对你们的爱超出了你们的想象 你们已赢得了新的宠物狗 它将和我们一起前往新的白宫 | Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. |
我们把你宠坏了 | We've been pampering you too much. |
你这烂... ... | You rotten thing, you... |
但你只会把他宠坏 | But you are only spoiling him. |
比如说 你有宠物吗 | For instance, do you have a pet? |
照料它 宠爱它 让甜草甸变成我们赖以生存的大牧场 | Nurse it, pet it, until Sweet Meadows is a ranch where we can live and all our kids after us. |
她对儿子的宠爱使他变成了一个娇生惯养的坏坯子 | She petted and she pampered him until he was spoiled rotten. |
所以我宠她正如宠你一样 但当她死时 却带走了一切 | She was so like you, and I could pet her and spoil her as I wanted to spoil you. |
你真是个宠坏的孩子 | You're just a spoilt child! |
你是个被宠坏的孩子 | You're a spoiled child |
你和你那烂本子 | You and that damn book. |
相关搜索 : 宠爱你 - 宠爱 - 宠爱 - 宠爱 - 被宠爱 - 与宠爱 - 爱很烂 - 宠爱自己 - 宠爱自己 - 我宠你 - 你好烂 - 爱你 - 爱你 - 爱你