"宠爱"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
他不是很宠爱你吗? | I thought he adored you |
人人都宠我 但没有人爱我 | Everyone spoils me, no one loves me |
我们宠爱这样的婴儿 因为他们是那么可爱 | We adore babies because they re so cute. |
您所宠爱的专家准确度到底有多大 | How Accurate Are Your Pet Pundits? |
你想被宠爱被溺爱想对你的事 大惊小怪 不是这样吗? | You want to be petted and spoiled and made a fuss over... |
环境造成. 孩提时太受宠. 孩提时缺乏爱. | Environment. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | He has a high position with Us and an excellent abode. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | And indeed for him in Our presence are, surely, proximity and an excellent abode. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | And he had a near place in Our presence and a fair resort. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | And verily for him is an approach with us, and a happy end. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | And verily, he enjoyed a near access to Us, and a good final return (Paradise). |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | For him is nearness to Us, and a beautiful resort. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | Indeed an exalted position of nearness awaits him and an excellent resort. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | And lo! he hath favour with Us, and a happy journey's end. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | Indeed he has a station of nearness with Us and a good destination. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | And he has a place near to Us, and a fine return. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | And indeed, for him is nearness to Us and a good place of return. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | In Our eyes he certainly has a high position and the best place to return. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | And most surely he had a nearness to Us and an excellent resort. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | His reward will be nearness to Us, a good place to return to. |
他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | And he enjoyed, indeed, a Near Approach to Us, and a beautiful Place of (Final) Return. |
乔丹 你一定是受惯了 别人的体贴和宠爱 | Jordan, you would think somebody had spoiled you terribly. |
艾玛在照顾我 用最令人感动的方式宠爱我 | Alma's spoiling me in the most moving manner. |
我每晚都要被人围观 公爵夫人对我宠爱有加 | Here I am on exhibition nightly... up to my neck in duchesses. |
不是赚得宠爱 而是用你的肮脏手为他们呜咽 | Not earning favors, but whimpering for them with your dirty hands! |
那么可爱如果当宠物的话 连妈妈也会喜欢的 | They was so pretty, if I snare me one for a pet, even Ma would love it. |
他爱人是美国人 你知道美国人最喜欢哗众取宠 | She is an American and you know how Americans adore publicity. |
照料它 宠爱它 让甜草甸变成我们赖以生存的大牧场 | Nurse it, pet it, until Sweet Meadows is a ranch where we can live and all our kids after us. |
她对儿子的宠爱使他变成了一个娇生惯养的坏坯子 | She petted and she pampered him until he was spoiled rotten. |
我就饶了他的过失 他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | So We forgave him. He has surely a high rank with Us and an excellent place of return. |
我就饶了他的过失 他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | We therefore forgave him this and indeed for him in Our presence are, surely, proximity and an excellent abode. |
我就饶了他的过失 他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | Accordingly We forgave him that, and he has a near place in Our presence and a fair resort. |
我就饶了他的过失 他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | So We forgave him that and verily for him is an approach with us, and a happy retreat. |
我就饶了他的过失 他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | So We forgave him that, and verily, for him is a near access to Us, and a good place of (final) return (Paradise). |
我就饶了他的过失 他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | So We forgave him that. And for him is nearness to Us, and a good place of return. |
我就饶了他的过失 他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | Thereupon We forgave him his shortcoming and indeed (an exalted position of) nearness awaits him, and an excellent resort. |
我就饶了他的过失 他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | So We forgave him that and lo! he had access to Our presence and a happy journey's end. |
我就饶了他的过失 他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | So We forgave him that, and indeed he has a station of nearness with Us and a good destination. |
我就饶了他的过失 他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | So, We forgave him that, and he has a near place with Us and a fine return. |
我就饶了他的过失 他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | So We forgave him that and indeed, for him is nearness to Us and a good place of return. |
我就饶了他的过失 他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | We forgave him for this. In Our eyes he certainly has a good position and the best share (of the world to come). |
我就饶了他的过失 他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | Therefore We rectified for him this, and most surely he had a nearness to Us and an excellent resort. |
我就饶了他的过失 他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | We forgave him his sins. His reward will be nearness to Us, a good place to return to. |
我就饶了他的过失 他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 | So We forgave him this (lapse) he enjoyed, indeed, a Near Approach to Us, and a beautiful place of (Final) Return. |
我们看到寻找美食的渠道 我们看到很多渠道可以找到宠物爱好者 | Man 3 We'll see channels for the gourmet and we'll see channels for the pet lover. |
相关搜索 : 被宠爱 - 宠爱你 - 与宠爱 - 宠爱你烂 - 宠爱自己 - 宠爱自己 - 宠物爱好者 - 宠 - 宠 - 宠我 - 宠板 - 失宠