"家庭协会"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
家庭协会 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
护家协会 莫桑比克保护家庭协会 | AMODEFA Mozambican Association For Defense of Family |
国际联合家庭协会 | Association of United Families International |
AGBEF 几内亚家庭福利协会 | Combating nutritional diseases and efficiencies. |
联合家庭协会国际组织 | Mediterranean Women's Studies Center |
ANBEF 尼日尔家庭福利协会 | States Parties shall take in all fields, in particular in the political, social, economic and cultural fields, all appropriate measures, including legislation, to ensure the full development and advancement of women, for the purpose of guaranteeing them the exercise and enjoyment of human rights and fundamental freedoms on a basis of equality with men. |
促进毛里求斯家庭富裕协会 | International Society of Addiction Medicine |
15. 国际少年和家庭法院法官协会 53 | 15. INTERNATIONAL ASSOCIATION OF JUVENILE AND FAMILY COURT MAGISTRATES 47 |
此外 还授权预防家庭暴力议员协调委员会协调政府对预防家庭暴力战略的共同反应 | In addition, a Deputies Coordinating Committee on Family Violence Prevention was mandated to coordinate a corporate government response to the family violence prevention strategy. |
协调家庭和工作生活 | Reconciliation of family and working life. |
乍得女法律工作者协会家庭与财产法委员会主席 | President, Commission on Family and Property Law, Chadian Association of Women Jurists |
工作和家庭生活的协调 | Reconciling work and family life |
家庭和妇女事务委员会协调了这方面的活动 | The Commission on Family and Women s Affairs coordinated activities in that regard. |
社会文化发展方面 主要有 非洲女通讯工作者协会 尼日尔多成员家庭协会 互助与合作协会 | (b) To participate in the formulation of government policy and the implementation thereof and to hold public office and perform all public functions at all levels of government |
国际青年和家庭问题法官和治安法官协会 2000 2003 | Mukono Multi purpose Youth Organization (2000 2003) |
国家预防家庭暴力及性暴力计划 2001 2006年 尼加拉瓜妇女协会 | Nicaraguan Institute for Women, National Plan of Action for the Prevention of Domestic and Sexual Violence 2001 2006. |
协会选择这个题目是为了与 quot 国际家庭年 quot 挂钩 | By choosing this theme, the Association wanted to hook on to the subject of the quot International Year of the Family quot . |
75. 叙利亚家庭事务协会一贯努力改进妇女生活条件 | The Syrian Institute for family affairs was consistently working to improve living conditions for women. |
为此,与会者建议在这些国家设立国家和解委员会,以便切实协助现有的法庭 | To that end, participants recommended the establishment of national reconciliation commissions in those countries, to provide useful assistance to the existing courts. |
为了家庭和社会团结协调以及保持婚姻关系 当发生对女方或其他女性家庭成员的家庭暴力时 人们往往是努力进行调解和调停 | For the sake of family and social cohesion and harmony and a continuation of conjugal relations, attempts were usually made at mediation and reconciliation when domestic violence against the female spouse or other female family members occurred. |
每一家庭不论收入能力大小 都相信并尊重家庭生活 他们抚养子女 对子女进行教育 协助子女建立家庭 甚至帮助子女操持家庭 | Every family, irrespective of earning capacity, believes in and respects family life by looking after their children, educating them, helping them to establish families and even to maintain families. |
第10条. 家庭获得保护和协助的权利 | Article 10. The right to protection and assistance for the family |
家庭委员会 | The family commissions |
(b) 家庭教会 | (b) The Family |
委员会也欢迎巴拿马在通过 家庭法 后设立家庭法庭 | It also welcomes the establishment of family courts following the adoption of the Family Code. |
11. 法庭迄今与六个国家缔结了关于实施法庭判决的协定 | To date, the Tribunal has concluded agreements with six countries on enforcement of the sentences of the Tribunal. |
政府在对这一报告的答复中指出 社会事务部目前是处理家庭暴力问题的协调中心 其部长是协调处理家庭暴力问题的某个部际委员会的负责人 | In the government's response to this report it was stated that the Ministry of Social Affairs is now the focal point for the treatment of domestic violence, and its director general heads an inter ministerial Committee coordinating the treatment of domestic violence. |
委员会还对正在通过协商拟订新的 家庭法 的信息表示欢迎 | It also welcomes the information that a new Family Code is being prepared in a consultative process. |
17. 墨西哥建立了全国家庭综合发展系统 阿曼苏丹国的社会发展部建立了家庭事务协调机制 卡塔尔创立了家庭事务最高理事会 处理家庭问题 将此种问题作为所有各类社会问题的一个不可分割部分 | Mexico has developed the National System for the Integral Development of the Family the Ministry of Social Development of the Sultanate of Oman has created coordinating mechanisms for family affairs and Qatar has initiated the Supreme Council for Family Affairs, which addresses family issues as an inseparable part of the entire range of social issues. |
他们无法提供协助追查其家庭的资料 | They are unable to provide information to assist in family tracing. |
家庭关系国家委员会 | Imperial Orthodox Palestine Society |
全国妇女平等领导委员会哥伦比亚家庭福利研究所协议草案 | Draft agreement between the National Office for Equality for Women and the Cundinamarca regional social security office. Colombian Family Welfare Institute. |
国际宗教信仰自由协会世界 每年出版两期 向2,000多个家庭发行 | The IARF World is published twice a year, and distributed to more than 2,000 households. |
联合国国际家庭年通过各地农村妇协和纽约与维也纳的非政府组织家庭问题委员会继续进行后续活动 | UN International Year of the Family (IYF) Continuous follow up through ACWW societies and the NGO Committee on the Family, New York Vienna. |
协会的目的是推动并鼓励设立青年和家庭司法制度 保护维护儿童和家庭的人格尊严与人权的普遍原则 | The aim of the Association is to promote and encourage the establishment of Youth and |
关于家庭问题 里约集团将继续努力 通过其多部门和协调的国家政策 增强家庭的福祉 | With regard to the family, the Rio Group would continue its efforts to enhance the well being of the family in its multisectoral and coordinated public policies. |
1993年来 国际律师协会成员 人权 家庭法等委员会的成员 人权研究所成员 | Member of the International Bar Association, Committees of Human Rights, Family Law and Human Rights Institute since 1993 |
工程处的社会工作者协助这些家庭组成居民委员会,负责管理楼房设施 | Agency social workers assisted the families to form residents apos committees which would assume responsibility for managing the facility. |
国家普查协会全国家庭生活水平调查 尼加拉瓜贫困问题比较概况 1993至2001年 | Perfil comparativo de la pobreza en Nicaragua, National Institute of Statistics and Censuses, national household survey on standards of living, 1993 2001. |
国际科尔平协会是天主教会的一个民主的 社会的和家庭式的组织 它活跃在世界52个国家中 | 22. INTERNATIONAL KOLPING SOCIETY The International Kolping Society is a democratic, social and family like organization of Catholics which is active in 52 countries of the world. |
3. 签署家庭问题国家理事会或委员会与各国大学和专门研究中心之间的合作协议 目的是将学生和研究人员的注意力引向家庭的各个方面以及与家庭有关的问题的研究需要上 | Signing of cooperation agreements between national Councils or Commissions on the family and universities and specialized research centres in each State with a view to directing the attention of students and investigators to the need for research on various aspects of the family and family related issues |
7. 政府遵守与社区协会 民间社会机构和学术专家的伙伴关系原则 以讨论家庭问题并为家庭的进步制定计划 同时定期评估进展或障碍 | Commitment by Governments to the principle of partnership with community associations, civil society institutions and academic specialists to discuss family issues and develop plans for the advancement of the family, with periodic assessment of progress or obstacles |
对卧床不起的病人提供家庭协助不收费 | (c) Domestic help free of charge in connection with care for the terminally ill. |
家庭和妇女地位部没有具体的预算 因为该部与公民社会 非政府组织和其他部委根据合作协议协调运作 其战略和方案的基础是作为社会核心单位的家庭 | The Ministry for the Family and the Status of Women had no specific budget, as it acted in coordination with civil society, non governmental organizations and other ministries, under a cooperation agreement, basing its strategies and programmes on the family as the core unit of society. |
为加强农村家庭已与哥伦比亚家庭福利研究所等机构建立了更大的协调关系 | Greater coordination with a view to strengthening the rural family has been established with bodies such as ICBF. |
157. 公务员协联和国际职工会协调会代表赞扬各组织努力为工作人员作出关爱家庭的工作安排 | The representatives of FICSA and CCISUA commended the organizations for their efforts to provide family friendly working arrangements to their staff. |
相关搜索 : 家庭协议 - 家庭会议 - 家庭会议 - 家庭聚会 - 家庭聚会 - 家庭聚会 - 家庭会议 - 家庭教会 - 家庭聚会 - 家庭聚会 - 家庭聚会 - 家庭聚会 - 家庭教会 - 家庭社会