"家庭社会"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
家庭社会 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
社会 家庭研究所所长 | President, Institute for Socio Family Studies |
19. 社会趋势和家庭的作用 | Social trends and the role of the family. |
266. 根据 社会救济法 向有子女的家庭提供家庭国家福利金 | Under the Law On Social Assistance the state family benefit is granted to families with children. |
它有社会和心理的目标 家庭 友情 义务 社会 参与社会生活 | It has social and psychological aims family, friendship, commitments, society, participating in the life of that society. |
301. 家庭福利金由国家社会保险局管理 | Family benefits are administered by the State Social Insurance Agency. |
1. 家庭是社会的核心单位 受国家保护 | The family is the nuclear unit of society and is protected by the State. |
必须在泰国社会发展家庭体制 | It is necessary to promote the development of the family institution within Thai society. |
个人 家庭以及社会群体有权在社会照管机构 或者与其他家庭得到居住安置 并有权得到社会和其他专业性服务 | Accommodation in social care institutions, or with another family and the right to social and other professional services is an entitlement for persons, families and social groups. |
民法 特别是 家庭法 依然维护以父系家庭社会为基础的婚姻 | The Civil Code, particularly the Family Law that safeguards the ideal of a society based on patrilineal family unity, regulates the marriage. |
2. 发展家庭体制 泰国妇女全国理事会促进在泰国社会发展家庭体制 | Development of Family Institution NCWT promotes the development of the family institution within Thai society. |
农村妇女在家庭和社会中的地位 | Status of rural women within the family and society |
那位女士和她的家庭的社会地位 | The social position of the lady and her family. |
它破坏了全世界的社会和经济发展并影响到各级社会 国家 社区 家庭和个人 | (resolution S 26 2, annex) |
I 1 妇女是家庭和社会稳定的保证 | Women are the cornerstone of family and social stability |
(一) 为贫穷家庭的学童提供社会补助 | (i) Providing social assistance for children of poor families |
家庭的社会和经济情况 结构性贫穷 | (ii) Families apos social and economic circumstances structural poverty |
她的家庭 50年来都荣登社会名人榜 | Her family 50 years on the social register. |
295. 1995年11月28日生效的 社会救济法 规定向家庭提供以下国家社会福利金 儿童津贴 分娩福利金和家庭国家福利金 | The Law On Social Assistance, which became effective as of 28 November 1995, provides for the following state social benefits to families the childcare allowance, the childbirth benefit, the family state benefit. |
在挪威奥斯陆大学难民心理社会中心为难民家庭进行的家庭治疗 | Family therapy with refugee families at the Psychosocial Centre for Refugees, University of Oslo, Norway |
社会福利 对内战受害者的社会保障 对有子女家庭的保护 | Social welfare, social protection of civil war victims, protection of families with children |
斯洛伐克劳动 社会事务和家庭研究所以及国际家庭研究中心将进行一项社会学调查,征求在家中生活的老年人对提供社会服务的意见 | The Slovakian Research Institute of Labour, Social Affairs and Family and the International Centre for the Study of the Family will conduct a sociological survey, which will solicit the opinions of older persons living in households as to the provision of social services. |
认识到家庭暴力对社区和国家的社会和经济发展产生的影响 | Recognizing the implications of domestic violence for the social and economic development of communities and States, |
在家庭 社区和国家级决策和项目执行中强调社会性别主流化 | Gender mainstreaming is emphasized in decision making and project implementation at the household, community and national levels. |
第二十三条 家庭 社会的重要组成部分 | Article 23 The family a vital component of society |
家庭是社會的核心 | The family is the fundamental unit of society. |
按社会经济群体和获得食物机会分类的家庭 | Table 36. Households by socio economic group and possibility of acquiring food Households |
因为家庭问题不仅涉及个别家庭及其成员 并且关系到社会融合与稳定 | For the issue of the family not only involves individual families and their members but has a bearing on social cohesion and stability. |
表46. 与其他家庭相比按社会经济群体和食物需求满足程度分类的家庭 | Considerably decreased Table 46. Households by socio economic group and level of satisfaction of food requirements as compared with other households |
社区幸福家庭方案(哥伦比亚家庭福利研究所) | Community welfare centres (ICBF). |
(d) 在社会保障机构或其他家庭中的安置 | material support, assistance for aid and care of another party, assistance for work training for children and youth, placement in a social care institution or placement in another family, social work services. |
13.2 保证妇女享受社会和家庭福利的权利 | Guarantee of women's right to social and family benefits |
在荷兰 家庭暴力是一个主要的社会问题 | In the Netherlands domestic violence constitutes a major social problem . |
在家庭法和社会福利方面 除了提供社会和专家援助服务之外 为这一脆弱儿童群体提供的保护形式是 领养 监护 在其他家庭或社会福利机构中的安置 | In the area of family law and social welfare, forms of protection offered to this vulnerable group of children, other than services of social and expert assistance, are adoption, custody, placement with another family or a social welfare institution. |
有一名政府社会工作者持续与家庭和儿童合作 以便儿童能尽快返回家庭 | A government social worker continues to work with the family and child so the child can return home as soon as possible. |
在意大利 家庭问题全国观察站监测社会人口指标 并分析家庭结构的变化 | In Italy, the national observatory on the family monitors socio demographic indicators and analyses changes in family structure. |
最后 承认具有否定家庭团聚影响的政策损害了作为社会基本单元的家庭 | Finally, the recognition of the family as the fundamental unit of society is undermined by policies which have the effect of denying family unity. |
20. 里约集团成员国特别重视家庭这个社会的基本单位并重申他们对保护家庭和促进家庭发展的承诺 | 20. The members of the Rio Group attached particular importance to the family as the basic structure of society and reiterated their commitment to protect and promote the family. |
此外 社会保险涵盖教士 职业军人及其家庭成员 以及警官及其家庭成员和其他公务人员及其家庭成员 | In addition, social insurance covers priests, professional soldiers and members of their families, as well as police officials and their family members and other civil servants and their family members. |
3. 加强女性的家庭 社会和文化作用 并提高她们在社会中的地位 | To strengthen the family, social and cultural role of women and improve their status in society |
相信价值观和原则是构成穆斯林社会行为模式的基础 其方法应是在家庭环境中实现社会的安全 稳定 发展和进步 家庭是社会大厦的基石 | Believing that the values and principles constitute the patterns of behavior of Muslim society in such a way as to realize security, stability, development and progress for the society within the family environment, which is the cornerstone of the social edifice, |
11. 各国政府继续承认家庭作为社会基本单位的重要性 以及家庭在促进和保持社会和经济福祉方面的重要作用 | Governments continue to recognize the importance of family as the basic unit of society, and the crucially important role families have in promoting and maintaining social and economic well being. |
根据塔吉克斯坦共和国 国家社会保险法 为有婴儿出生的家庭发放下列家庭补助金 | Under the Republic of Tajikistan law on State social insurance, the following family benefits are assigned and paid when a child is born into a family |
这非常重要 因为家庭 是阿富汗社会的核心 | This was very important, because the family is central in Afghans' social system. |
家庭 社会保障和团结部主要负责妇女事务 | The Ministry for the Family, Social Protection and Solidarity was the body chiefly responsible for affairs related to women. |
社会福利法认为援助的首要接受者是家庭 | The Social Welfare Act assumes that the primary recipient of support is the family. |
相关搜索 : 家庭社会化 - 家庭社区 - 家庭公社 - 社会法庭 - 家庭会议 - 家庭会议 - 家庭聚会 - 家庭聚会 - 家庭聚会 - 家庭会议 - 家庭协会 - 家庭教会 - 家庭聚会 - 家庭聚会