"宽大处理"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
宽大处理 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
宽大处理方案直接关系到在一些国家的起诉能否成功 但是 由于宽大处理方案的一个突出和相当必要的特征 对从宽大处理申请中获得的信息严格保密 这些少数国家不能与其外国同行分享信息 而且 仅有少数国家受益于宽大处理申请 | Coordination of leniency programmes would be difficult, but it could substantially enhance cooperation against international cartels. |
主管机构的信誉确立后 宽大处理方案才可奏效 | Once the credibility of the authority had been established, a leniency programme could be a very effective tool. |
25. 本案是处理卡特尔案件时利用宽大方案的一个佳例 | This case is a good example of the use of a leniency programme when dealing with cartel cases. |
(十) 评价从宽处理办法的有效性 | Evaluation of the effectiveness of leniency programmes |
由立陶宛总统主持的宽大处理委员会,实际上已暂缓被判处死刑者的处决,委员会对此也表示欢迎 | The fact that the Clemency Commission, headed by the President of Lithuania, has in practice suspended executions of persons sentenced to death is also welcomed by the Committee. |
最后 该代表还问 没有宽大处理方案 竞争事务管理机构是否可以成功地对卡特尔进行调查 | In conclusion, the representatives of the JFTC enquired whether a competition authority could successfully pursue cartel investigations without a leniency programme. |
他后来得到宽大对待 未受惩戒处分即获释 | He was subsequently treated with leniency and released without being subjected to disciplinary action. |
e 还呼吁可执行死刑的会员国确保参与处决执行决定的官员充分了解有关囚犯上诉和请求宽大处理的情况 | See Official Records of the General Assembly, Fifty sixth Session, Supplement No. 40, vol. I, (A 56 40), para. |
佐科维尚未认识到 或者其最随着尚未充分认识到 的是拒绝考虑宽大处理印尼国内死囚 同时却在游说其他国家 特别是海湾国家 宽大处理200多名印尼籍死囚的不恰当性 只有你自己做到了正派 才能令人信服地要求其他人正派 | What does not yet seem to have registered with Jokowi, or with enough of his fellow citizens, is the incongruity of refusing even to consider clemency for those on Indonesia's death row, while lobbying passionately for clemency for more than 200 Indonesians condemned to die elsewhere, notably in the Gulf. Decency can be credibly demanded of others only if one practices it oneself. |
28 事实上 在美国 司法部反托拉斯局从宽处理方案能否取得成功 越来越多地取决于申请从宽处理者在其他国家能否得到不执行或有限处罚的类似保证 因此也就有人建议 司法部反托拉斯局继续大力宣传能够增强所有从宽处理方案的实效的国际准则 用每一种可能的激励办法推动个人和公司自行报告不法行为 | Indeed, in the United States, the success of the DOJ's leniency programme is increasingly dependent upon leniency applicants receiving comparable assurances of non enforcement or limited penalties in other jurisdictions it has accordingly been recommended that the DOJ continue to strongly advocate international norms that can enhance the effectiveness of all leniency programmes and provide every incentive for individuals and corporations to self report illegal conduct. |
最大宽高比 | Max. Aspect |
一些与会者认为 应优先考虑通过自由化 私有化和放宽管制来处理与市场结构相关的较大的问题 | Some participants felt that tackling broader issues related to market structure through liberalization, privatization and deregulation should be given priority. |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | Leave those to Me who deny, the lovers of ease and comfort and bear with them for a while. |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | And leave them to Me these wealthy deniers and give them some respite. |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | Leave Me to those who cry lies, those prosperous ones, and respite them a little, |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | And let Me alone with the beliers, owners of ease and respite thou them a little. |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | And leave Me Alone to deal with the beliers (those who deny My Verses, etc.), and those who are in possession of good things of life. And give them respite for a little while. |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | And leave Me to those who deny the truth, those of luxury, and give them a brief respite. |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | Leave it to Me to deal with the affluent ones who give the lie (to the Truth), and bear with them for a while. |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | Leave Me to deal with the deniers, lords of ease and comfort (in this life) and do thou respite them awhile. |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | Leave Me to deal with the deniers, the opulent, and give them a little respite. |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | Leave to Me those who belie, those who lead a life of pleasure, and bear with them yet a little while. |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | And leave Me with the matter of the deniers, those of ease in life , and allow them respite a little. |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | Leave the prosperous disbelievers to Me and give them respite for a little while |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | And leave Me and the rejecters, the possessors of ease and plenty, and respite them a little. |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | Leave it to Me to deal with the deniers, who live a life of comfort, and bear with them a little longer. |
你让我处治享受安乐而否认真理的人们吧 你稍稍地宽待他们吧 | And leave Me (alone to deal with) those in possession of the good things of life, who (yet) deny the Truth and bear with them for a little while. |
24. 匈牙利竞争管理机构对这个问题采取宽大政策 | The GVH has applied its leniency policy to the matter. |
这种理解能够保障宽容 而宽容又能够产生尊重 这是不同国家的人民 不同宗教与文明和平共处的关键因素 | Such understanding guarantees tolerance, which in turn generates respect a key factor for peaceful coexistence among peoples, religions and civilizations. |
最大标签宽度 | Maximum width |
准许我们宽大 | Allow us to be generous. |
竞争管理机关不能指望 创立了宽大方案就可马上见效 | One cannot expect the mere creation of a leniency programme to produce immediate results for the agency. |
你真宽宏大量 乔 | You're mighty broadminded, Joe. |
竞争管理机关应当对宽大申请和申请人的身份严格保密 | The competition agency should maintain strict confidentiality regarding the fact of a leniency application and the identity of the applicant. |
当你问到一个诚实的人 应如何惩罚造假支票的人 这个诚实的人 更可能会建议严惩不贷而不是宽大处理 | And if you ask someone honest what should happen to whomever did forge those checks, an honest person is much more likely to recommend strict rather than lenient punishment. |
主啊 你无处不在 那必然有一处能让你宽恕我们 | God, you who are somewhere, who must be somewhere, have mercy on us. |
15. 在区域一级 各国也认为 需要用宽松的方式处理为庇护目的的接收问题 | On a regional level, States have also accepted the need for a liberal approach to admission for asylum purposes. |
它大概有一英里宽 | To give you a sense of scale, this is about a mile wide. |
你要更加大方 同埋你噶内心都要更加宽容 你噶想法要更大宽容 | You have to be generous, and your hearts must be generous, your mind must be generous. |
31. Akşit女士 土耳其 说 她的国家在禁止名誉杀人和风俗杀人方面所作的努力体现在 刑法典 规定的废除宽大处理而施以严厉处罚 无期徒刑上 | Ms. Akşit (Turkey) said that her country's efforts to suppress honour and custom killings were reflected in the abolition of leniency and the severe penalty life imprisonment prescribed by the Penal Code. |
这是其中一个节点的样子 看上去就像是一个处理能量和带宽的变电站 传输的能量足够供给西雅图大小的地区 | This is what one of those primary nodes looks like, and it's like a sub station with power and bandwidth that can spread out over an area the size of Seattle. |
这些事件通过各教派之间的对话得到积极处理 处理结果包括由宗教团体及政治当局和安全当局联合发表声明吁请宽容 | These incidents were handled in a positive way through dialogue between the various denominations which led, for example, to the dissemination of a joint statement by religious communities as well as by political and security authorities, calling for tolerance. |
请宽宏大量看到结局 | We beg your hearing patiently. |
他们年纪越大越宽容 | They grow a little more tolerant. |
他宽洪大量 会饶恕的 | God will forgive us, for He is merciful. |
相关搜索 : 呼吁宽大处理 - 申请宽大处理 - 申请宽大处理 - 恳求宽大处理 - 从宽处理 - 从宽处理 - 更宽的处理 - 宽大 - 大宽 - 宽大 - 宽大 - 大致处理 - 大脑处理 - 最宽处