"宽松面料"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

宽松面料 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

宽松
Loose
难以宽松
Hard to be Easing
占领量化宽松
Occupy QE
量化宽松安慰剂
The QE Placebo
好 让我们宽松一点
Okay, so let's be generous.
为人民的量化宽松
Quantitative Easing for the People
我们政府预算宽松
Our government has spared no expense.
事实上 人行几乎别无选择 只能进行货币政策宽松 但它可以通过更广 更全面的策略实施宽松 针对企业融资成本上升的根本原因 从而避免货币宽松政策的陷阱
In fact, the PBOC has little choice but to engage in monetary policy loosening. But it can avoid the pitfalls of such an approach by placing it within a broader, more comprehensive strategy that accounts for the underlying causes of the increase in funding costs for businesses.
欧洲的货币宽松终局
Europe s Easy Money Endgame
遏制竞争性货币宽松
प रत स पर ध त मक म द र क सहजत क र कन
最初的旗袍是宽松的
The original qipao was wide and loose.
她穿了一件宽松的长外套
She wore a long, loose coat.
建议穿着轻便 宽松的服装
Light, loose clothing is recommended.
还有 你要穿宽松一点的裤子
And, uh, you need slacks.
我想让这些规则尽可能地变宽松
I want the rules to be as loose as possible.
有关允许组织工会的人的条款非常宽松
The rules concerning persons permitted to form unions are very liberal.
但这一务实思考在关于量化宽松的讨论中难得一见 相反 各方都在相互讽刺 支持者强调量化宽松没有导致恶性通胀 而反对者指出量绝不是量化宽松单枪匹马重振了强健增长
But such pragmatic thinking has been sorely missing from discussions about QE. Instead, each side has caricatured the other supporters emphasize that QE has nowhere led to runaway inflation, while opponents point out that nowhere has QE alone reignited robust growth.
其次 关于工作合同的条例也是非常宽松的
Second, regulations on work contracts are also very liberal.
本 第1 段所指 quot 收入损失 quot 应作宽松的解释
For purposes of this paragraph 1 , quot loss of income quot shall be liberally interpreted.
指责日本和其他国家操纵货币的批评家想必都知道 它们在近几年中根本没有干预挽回市场 因此他们集体转向了最近的货币宽松 可预料的日本银行和欧洲央行量化宽松 即购买本国债券 的副作用正是日元和欧元贬值 但面对国内经济环境的需要 央行很难不放松货币政策 日本和欧洲的情况显然正是如此 美国在美联储采取量化宽松时也是如此
The predictable side effect of quantitative easing (QE) that is, the purchase of domestic bonds by the BOJ and the ECB has been the depreciation of the yen and the euro. But central banks can hardly be enjoined from easing monetary policy when domestic economic conditions warrant it, as has obviously been the case in Japan and Europe (and in the US when the Federal Reserve embraced QE).
公务员政治活动所受限制大为放宽 设立协会和成立政党方面的规则也松驰不少
Limitations on political activities of civil servants and trade unions were lifted to a great extent and rules governing the establishment of associations and the formation of political parties were liberalized.
也没有穿宽松的裤子 他穿着带有细条纹的西服
And he wasn't wearing sweatpants, he was wearing a pinstriped suit.
在实践当中 这是一项宽松的规定 因为其中没有排斥任何来源提供的资料 唯一的条件是 这是某一当事方所特别提交的资料
In practice this is a generous provision since it does not exclude information from any source provided only that it is specifically submitted by one party or the other.
在实践当中 这是一项宽松的规定 因为其中没有排斥任何来源提供的资料 唯一的条件是 这是某一当事方所特别提交的资料
In practice this is a generous provision, since it does not exclude information from any source, provided only that it is specifically submitted by one party or the other.
就本款1 而言 对于 quot 收入损失 quot 应作宽松的解释
For purposes of this paragraph 1, quot loss of income quot shall be liberally interpreted.
他们看起来很笨重 穿着宽松的裤子 倒是挺温顺的样子
And they were quite overweight and wearing sweatpants and quite docile looking.
但是我敢赌达恩瑞姬小姐 没有你怎么喜欢穿宽松的上衣
But I'll bet Miss Dandridge hasn't. How'd you like to pull your blouse?
广播电台和电视台的节目以及新闻报刊的版面均被宽松地用于增进一个多元化社会的利益
Programmes on radio and television and space in newspapers are liberally made use of in furthering the interests of a pluralistic society.
这一骄傲的解释成为极度宽松的货币政策的引诱剂 眼中只有物价目标的美联储无法理清遏制通胀的全球和国内压力 一直犯着宽松货币的错误
This prideful interpretation amounted to the siren song of an extremely accommodative monetary policy. Unable to disentangle the global and domestic pressures suppressing inflation, a price targeting Fed has erred consistently on the side of easy money.
还有一些经济学家会说 如果美联储承诺将年通胀目标定在高于2 的水平 或承诺实现这一目标需要多少量化宽松就实施多少量化宽松就好了 这样货币动作就足够了 这一简单的承诺 如果取得信誉的话 将远比大大增加量化宽松量更有效
Still others would make the case that monetary action would have been enough, if only the Fed had committed to a target for annual inflation that was higher than 2 and vowed to do as much quantitative easing as necessary to reach that goal. This simple promise were it to be made credible would have been far more effective than much larger amounts of quantitative easing.
51. 在商业电信领域对定价应制订更好的标准 采取更宽松的作法
There was a need for better standards and a more liberal approach to pricing in the area of commercial telecommunications.
27. 许多国内法律对于第二(2)条的要求都采取了较为宽松的方法
Many domestic laws have taken a broader approach in respect of the requirements in article II(2).
当然 货币宽松并非纯零和博弈 宽松可以通过提升资产价格 股票和房地产 刺激增长 降低私人和公共借贷成本 限制实际和预期通胀下降 在财政拖累和私人去杠杆化的环境下 近几年来如果货币宽松不足 可能导致二次甚至三次探底 比如 欧元区就发生了这一幕
Easing can boost growth by lifting asset prices (equities and housing), reducing private and public borrowing costs, and limiting the risk of a fall in actual and expected inflation. Given fiscal drag and private deleveraging, lack of sufficient monetary easing in recent years would have led to double and triple dip recession (as occurred, for example, in the eurozone).
在这方面 应促进国际电信联盟这类国际组织以及地方平台发射机终端经营人使其定价结构更加宽松一些
In that context, international organizations such as the International Telecommunication Union, but also the operators of local platform transmitter terminals (PTTs), should be encouraged to be more liberal in their pricing structures.
8. 一般来讲 秘书处的权宜做法往往很宽松 结果就像是建造了一个四面敞开的大房子 而结构却相当脆弱
In general, the secretariat apos s improvised responses have tended to generosity the result is an open house with a rather flimsy structure.
而货币政策方面最具野心的国家是美国 据研究者芝加哥大学教授吴静和夏凡估计 美联储的无限期资产购买计划 所谓的量化宽松政策或QE 导致美国实际政策利率为 1.6 量化宽松政策通过削弱美元兑其他货币的汇率协助美国出口 一旦日本启动自己的量化宽松政策之后领导日元迅速贬值 而那使得欧元走强
The researchers Cynthia Wu and Fan Dora Xia estimate that the US Federal Reserve s open ended asset purchases (so called quantitative easing, or QE) have led to an effective US policy rate of 1.6 . QE helped American exports by weakening the dollar relative to other currencies.
为了让经济重回正轨 量化宽松是一个有益步骤 但其作用能否发挥有赖于落实涉及面更广的一揽子举措 如果不进行其他经济改革 单纯依靠量化宽松并不能启动增长所需要的改革 而且如果改革未能落实 增长未能实现 政治家们可能会责怪量化宽松 而不是他们自己未能采取必要的后续措施来实现经济复苏
In the absence of other economic reforms, QE on its own cannot effect the changes needed to kick start growth. And if the reforms are not implemented and growth fails to materialize, politicians are likely to blame QE, not their own failure to take all the other steps that must follow it on the path of economic recovery.
纽约 在过去六年中 货币政策越来越不 常规 央行纷纷实施零利率政策 量化宽松 信用宽松 前瞻指引和无限制汇率干预 但如今我们迎来了其中最不常规的政策 负名义利率
NEW YORK Monetary policy has become increasingly unconventional in the last six years, with central banks implementing zero interest rate policies, quantitative easing, credit easing, forward guidance, and unlimited exchange rate intervention. But now we have come to the most unconventional policy tool of them all negative nominal interest rates.
尽管如此 量化宽松效果显著 以至于去年10月日本银行宣布启动新一轮量化宽松 两个月后 安倍的自民党在大选中大获全胜 照此看 日本选民对安倍的方针颇为满意
Nonetheless, QE's effectiveness was clear so clear, in fact, that last October the BOJ announced an additional round of it. Judging by the overwhelming victory of Abe's Liberal Democratic Party in a snap general election two months later, Japanese voters are satisfied with this approach.
该法令涉及协会制度 是关于该问题的一部内容自由宽松的法律文件
Order No. 99 17 of 14 June 1999 now constitutes the positive law on the nationality of the Niger.
松鼠在前面頂著強風
The squirrel advanced against the strong wind.
把它松开 带来我面前
Loose them, and bring them unto me.
以量化宽松为例 先是本世纪初的日本 然后是2008年的美国 再然后是2013年日本再次动用量化宽松 现在则轮到了欧洲 在所有这些例子中 量化宽松本质上都是操纵资产价格的大动作 它主要通过央行直接购买长期主权债券 从而降低长期利率 反过来再让股票更有吸引力起作用
In all of these cases, QE essentially has been an aggressive effort to manipulate asset prices. It works primarily through direct central bank purchases of long dated sovereign securities, thereby reducing long term interest rates, which, in turn, makes equities more attractive.
最令人关注的是 量化宽松支持者总是将任何政策宣布前的利率下降归结为市场参与者预期量化宽松即将来临 但对于同期发生的通胀预期下降现象 他们并不那么看 购买操作开始后 他们继续着这套逻辑 忽视最近的利率升高现象 而将通胀预期的小幅增加归功于量化宽松的效果
Yet they do not apply the same reasoning to the decline in inflation expectations that occurred during the same period. They have followed the same logic since the purchases began, ignoring recent increases in interest rates, while lauding the small rise in inflation expectations as proof of QE s effectiveness.
以色列采取的宽松封锁的措施迄今为止没有对这些失业率产生积极影响
Israeli measures to ease closure have not yet had positive effects on those rates.

 

相关搜索 : 宽松的宽松局面 - 宽松 - 宽松 - 宽松 - 宽松 - 宽松的局面 - 更宽松 - 偏宽松 - 在宽松 - 宽松点 - 宽松的 - 宽松链 - 喷宽松 - 宽松位