"密切监督"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

密切监督 - 翻译 : 密切监督 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

内部监督事务厅将密切监测所有建议的执行情况
The Office of Internal Oversight Services will closely monitor the implementation of all recommendations.
(一) 秘密监督
(i) Covert surveillance
秘书长已宣布 正在设立一个高级别监督委员会 以密切监测监督厅 审计委员会和联合检查组等三个监督机构的监督报告和建议的执行情况
The Secretary General has announced that a high level oversight committee is being established to closely monitor oversight reports and the implementation of recommendations of the three oversight bodies OIOS, the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit.
110. 监检股一直在监督厅的新方案监测与评价准则的范围内与各部厅密切协作
107. The Central Evaluation Unit has been involved in a closer interaction with the departments and offices in the context of the new Guidelines on Programme Monitoring and Evaluation of the Office of Internal Oversight Services.
监督厅还同秘书处密切合作 拟订管理机制的审计工作范围
OIOS is also working closely with the secretariat in developing the terms of reference for an audit of the governance mechanisms.
4. 密切监督亚美尼亚在逐步淘汰附件E物质 甲基溴 方面的进展
To monitor closely the progress of Armenia with regard to the phase out of the Annex E substance (methyl bromide).
维和部正在同监督厅密切合作 监督厅根据大会第59 287号决议负责调查维持和平行动中的性剥削与性虐待指控
The Department is cooperating closely with OIOS, which, under General Assembly resolution 59 287, is in charge of investigating allegations of sexual exploitation and abuse in peacekeeping operations.
虽然对一些问题所采取的行动业已结束 但是有若干其他问题监督厅将予以密切监测
However, while action on some issues has been completed, there are a number of remaining issues that will be closely monitored by OIOS.
5. 密切监督孟加拉国在实施行动计划和逐步淘汰甲基氯仿方面的进展
To monitor closely the progress of Bangladesh with regard to the implementation of its plan of action and the phase out of methyl chloroform.
19.2.2 劳工部向该部在各省的代表下达命令 让他们密切监督任何虐待童工的情况
19.2.2 The Ministry of Labour has issued orders to its representatives in every province to closely monitor any abuse of child labour.
维和部也支持监督厅关于应强调军事观察员要同维持和平部队密切合作的看法
DPKO, too, has supported the Office's views that close cooperation between UNMOs and any peacekeeping force should be emphasized.
在这方面 我们非常密切地关注目前在美洲国家组织监督下进行的选民登记努力
In that context, we are following very closely the voter registration effort currently under way under the supervision of the Organization of American States.
43 委员会要求缔约国密切监督女性的死亡率 采取措施降低非法堕胎引起的死亡率
The Committee calls upon the State party to monitor closely the female mortality rate and to take steps to reduce the incidence of death caused by illegal abortion.
应该密切监视海事业务的收入
It appears that the assets freeze has not been very effective.
监督厅关切到2004年没有培训计划
OIOS was concerned about the lack of training plans for 2004.
10. 维持和平行动部和内部监督事务厅密切合作 将调查所有有关第一类不当行为的指控 包括性剥削和性虐待 的工作移交给内部监督事务厅
The Department of Peacekeeping Operations and the Office of Internal Oversight Services have cooperated closely in the handover of all investigations for category I misconduct allegations, including sexual exploitation and abuse, to the Office of Internal Oversight Services.
应鼓励非政府组织建立机构 监督个人经济和社会权利的落实和保护 进而使国际社会密切监督国家和其他人的群体尊重这些权利的情况
(b) Non governmental organizations should be encouraged to create a body for monitoring implementation and protection of the economic and social rights of the human person. This will enable the international community to improve supervision of respect for these rights by States and other human groups.
4. 难民署内部审计计划是与管理部门 监督委员会 监察主任办公室和联合国审计委员会密切协商制订的
UNHCR's internal audit plan is developed in close consultation with management, the Oversight Committee, the Inspector General's Office and the United Nations Board of Auditors.
每个家庭事先都知道在哪个楼 设法保证工程正当施工 面积足额 并密切监督建造过程
Each family knows in advance which flat it will occupy, makes sure that the work is done properly and that the surface area is as promised, and closely monitors the building process.
要加强对生活必需品批发零售环节的监督检查 加大对商超 农贸市场等与群众日常消费密切相关场所的监测频次和监管力度 督促经营者守法诚信经营
It is necessary to strengthen the supervision and inspection of the wholesale and retail links of daily necessities, and increase the frequency of monitoring and supervision force of places closely related to the daily consumption of the malls and supermarkets, the farmer s market, and urge the operators to abide by the law and integrity.
一个监督机构只有了解缔约方承诺适用的确切范围 才能监督条约的执行
A monitoring body could oversee the implementation of a treaty only if it knew the exact scope of the application undertaken by the party.
监督厅认为 区域顾问的访问应与次区域的需要密切联系 也应涉及有关的次区域办事处
OIOS is of the view that the missions of regional advisers should be closely linked to subregional needs and should involve the relevant subregional offices.
监督厅将与新的安全和安保部密切合作查明和减少这一领域的风险 并继续提出改进和监测进展情况的建议
OIOS will work closely with the new Department of Safety and Security in identifying and mitigating risks in this area and intends to continue to recommend improvements and monitor progress.
联苏特派团将密切监测法庭的审判
UNMIS will monitor the proceedings of the Court closely.
儿童基金会还与卫生组织保持密切合作 监督影响发展中国家获得必需药品的专利法和计划
Close collaboration is maintained with WHO in the monitoring of patent laws and initiatives that affect access to essential drugs in developing countries.
不过,应当指出,与此同时许多基金和方案一直同监督厅密切合作并特别请求其调查科的协助
However, it should be noted that, in the meantime, many of the funds and programmes have been cooperating very closely with OIOS and, in particular, have been requesting the assistance of its Investigations Section.
在监测和监管与恐怖主义密切相关的国际活动方面
Assistance in monitoring and policing of international activities that are closely associated with terrorism.
这些公司曾就一项市场划分安排达成协议 它们通过自己的行业协会对协议的执行进行密切监督
The companies agreed on a market division arrangement that was closely monitored through their trade association.
难民署还继续密切监督捷克共和国和斯洛伐克有关无国籍 公民身份和国籍的法律的发展动态
UNHCR also continued to closely monitor developments in legislation related to statelessness, citizenship and nationality in the Czech Republic and Slovakia.
应该指出 在阿拉伯利比亚民众国当局决定重新接纳这些人以后 难民署正在密切监督这一情况
It should be noted that after the decision of the authorities of the Libyan Arab Jamahiriya to readmit these persons, UNHCR is closely monitoring the situation.
24. 使用塑料子弹受到密切监督 对任何指称因 quot 塑料子弹 quot 而造成的严重伤害均进行全面调查
24. The use of the plastic baton rounds is closely monitored and any serious injuries allegedly caused by baton rounds are fully investigated.
(a) 1995年8月17日 监狱监督法庭从受严密监视犯(FIES制度 )的名单中划掉提交人的名字
(a) On 17 August 1995 the prison supervision court removed the author from the list of inmates who are kept under close observation (the FIES regime).
监督厅 内务监督事务厅
OIOS Office of Internal Oversight Services
秘书处承诺将对此进行更为密切的监测
The Secretariat undertook to introduce closer monitoring action.
政府密切监测这些指导方针的执行情况
The implementation of these guidelines was closely monitored by the Government.
监督厅认为 这是今后唯一切实可行的途径
OIOS sees it as the only practical way ahead.
在这方面 在有关监督机构与各国之间建立密切合作的气氛似乎将是一个决定性的因素 就如所进行的每项监督与保留可否接受方面之间的互补性那样
In that connection, establishing a climate of close cooperation between the monitoring bodies in question and States would seem to be a determining factor, as would be complementarity between the monitoring each carried out with respect to the admissibility of reservations.
第二 我们制定了自营职业方案 包括动机培训 集团组成 信贷和投入支助 密切监督和发展销售网络等等
Secondly, we have developed self employment programmes, including motivation training, group formation, credit and input support, close supervision and development of marketing networks, and so on.
260. 委员会呼吁缔约国加强努力防止贫困和社会排斥现象 制订对贫困水平进行衡量和密切监督的机制
The Committee calls upon the State party to strengthen its efforts to combat poverty and social exclusion and to develop a mechanism for measuring the poverty level and to monitor it closely.
密切监督 采用摸底考试和成绩考试 加强课程设计以及各种补偿措施,均有助于工程处学校学生的成绩
Close supervision, use of diagnostic and achievement tests, curriculum enrichment efforts and a variety of remedial measures contributed to the performance of Agency pupils.
不论选举结果如何 很明显 在选举后的阶段 包括证明和执行选举结果的过程 都将需要密切监督和支助
Whatever the outcome of the elections, it is clear that the post electoral phase, including the processes of certifying and implementing the election results, will require close monitoring and support.
(o) 确保监督厅将足够的资源用于重大关切领域和本组织面临重大风险的领域 确保监督厅的工作计划考虑到监督领域的其他重要趋势
(o) Ensure that OIOS is applying sufficient resources to areas of material concern and of high risk to the Organization and that the OIOS workplan takes into consideration of other important oversight trends
因此 重要的是 应对市场进行监督 并与进口商和维修服务站保持密切合作 以便充分利用这一补充信息来源
It is, therefore, important to supervise the market and to maintain close co operation with importers and servicing workshops as additional sources of information.
对咨询活动应当实行更密切的监督 以确保承担这项责任的工作人员确实具备资格 并致力于贯彻咨询活动
There should be closer monitoring to ensure that personnel entrusted with responsibilities are indeed qualified and committed to implementing them.
委员会尤其建议 应当密切注意在警察拘留期间死亡的问题和监督在警察局受到拘留的人的状况和待遇
The Committee recommends in particular that close attention be given to the issue of the deaths in police custody and to the monitoring of the conditions and the treatment of persons detained in police stations.

 

相关搜索 : 密切监测 - 密切监测 - 密切监测 - 密切监测 - 密切监测 - 监督 - 监督 - 监督 - 监督 - 监督 - 监督 - 监督 - 监督