"密集的监测"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
密集的监测 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
59. 有效的监测和评价是时间集中 资源密集型的 | Effective monitoring and evaluation are time and resource intensive. |
办事处在早期阶段密集参与了这项通告的草拟,现在继续监测其执行 | Having participated intensively in the drafting of the Proclamation at an earlier stage, COHCHR continues to monitor its implementation. |
联苏特派团将密切监测法庭的审判 | UNMIS will monitor the proceedings of the Court closely. |
我国政府期待着就拟议的民主基金的详细运作模式和监测机制进行密集的讨论 | My Government looks forward to intensive discussions on the detailed operational modalities and monitoring mechanisms of the proposed democracy fund. |
内部监督事务厅将密切监测所有建议的执行情况 | The Office of Internal Oversight Services will closely monitor the implementation of all recommendations. |
在监测和监管与恐怖主义密切相关的国际活动方面 | Assistance in monitoring and policing of international activities that are closely associated with terrorism. |
秘书处承诺将对此进行更为密切的监测 | The Secretariat undertook to introduce closer monitoring action. |
政府密切监测这些指导方针的执行情况 | The implementation of these guidelines was closely monitored by the Government. |
60. quot 精密农业 quot 或 quot 精密耕作 quot 描述了一种农业监测方法 这种方法包括使用由遥感卫星收集的经常更新的信息 | 60. Precision agriculture or precision farming described a method of agricultural monitoring which included the use of frequently updated information gathered by remote sensing satellites. |
应当更密切地监测易于出现冲突的区域或国家 | Regions or countries prone to conflict should be better monitored. |
110. 监检股一直在监督厅的新方案监测与评价准则的范围内与各部厅密切协作 | 107. The Central Evaluation Unit has been involved in a closer interaction with the departments and offices in the context of the new Guidelines on Programme Monitoring and Evaluation of the Office of Internal Oversight Services. |
69. 全球定位系统的一个主要的应用项目是将全球定位系统的数据集成到地理信息系统中 以提供土地 海洋 空中导航 灾害监测 测地网络致密 高精度飞机定位 无地面控制的摄影测量 监测变形和水道测量 | 69. One major application of GPS was the integration of GPS data into a GIS to provide information for land, sea and air navigation, cadastral surveying, geodetic network densification, high precision aircraft positioning, photogrammetry without ground control, monitoring deformation and hydrographic surveys. |
另有一些观察员将监测前往集结区的行动 | Additional observers would monitor movement to the assembly areas. |
目标3. 更密切监测银行账户中的活动和自动对账 | Objective 3. Closer monitoring of activity in bank accounts and automated reconciliation. |
将密切监测国际援助政策和流动的发展情况和趋势 | Developments and trends in international aid policies and flows will be closely monitored. |
将密切结合为阿富汗开展的方案活动监测执行情况 | Implementation will be monitored in close relation with the programme activities for Afghanistan. |
这个开放式的监测系统是非法 并且绝对秘密的运行着 | This open ended surveillance system is illegal and operates in total secrecy. |
因此 联合国即将垮台已经成为人们密集猜测的话题 | The imminent collapse of the United Nations has therefore become the subject of intense speculation. |
(b) 监测集中在该国安全地区的前战斗人员解除武装和遣散的情况,包括监测西非监测组(西非经济共同体监测组)在这些安全地区提供安全及收缴和销毁武器的作用 | (b) To monitor the disarmament and demobilization of former combatants concentrated in secure areas of the country, including monitoring of the role of ECOMOG, the Monitoring Group of the Economic Community of West African States (ECOWAS), in the provision of security and in the collection and destruction of arms in those secure areas |
特别是该国西部的安全情况依然不稳定 需要密切监测 | The security situation in the western part of the country, in particular, remains volatile and requires close monitoring. |
正在对开发计划署处理的现金会计事项进行密切监测 | The cash transactions processed by UNDP are being monitored closely. |
24.7 人道主义预警系统维持100多个国家的数据库,已将其重点转移到对约20个须关注国家,进行更密集的监测 | 24.7 HEWS, while maintaining a database of over 100 countries, shifted its focus to more intensive monitoring of about 20 countries of concern. |
采集的数据被用于地球资源和环境的管理和监测 | The data acquired was applied to the regulation and monitoring of Earth resources and the environment. |
(b) 大规模的复杂业务 劳力密集型产品 包括排雷行动 选举支助 国家登记 人口普查和调查支助 大规模监测和质量控制 应急就业 劳力密集型特别工程 复杂的多国业务管理 | (b) Large scale complex operations labour intensive products, including mine action elections support, national registrations, census and survey support, large scale monitoring and quality control, emergency employment, special labour intensive works complex multi country operations management and |
监测小组同委员会和会员国建立了密切有效的工作关系 | The Monitoring Team has established a close and effective working relationship with the Committee and Member States. |
165. 在竞选过程中,密切监测了选举法和政党法的执行情形 | 165. During the electoral process, the implementation of the election law and the political parties law was closely monitored. |
就数据收集和监测提出了其他一些建议 其中包括制定拟用于监测网站内容的指示数和标准 | Other proposals were made regarding data collection and monitoring, including the formulation of indicators and criteria to be used to monitor the content of websites. |
37. 监测小组已经查获两个地方犯罪集团和两个跨国犯罪集团 包括这几个犯罪集团在内的犯罪集团拥有现成的基础结构或秘密途径 将武器从货源地运送给收货人 | The organized criminal groups, of which the Monitoring Group has identified two local and two transnational criminal groups, have existing infrastructure or clandestine pathways to move the arms from source to recipient. |
(d) 数据收集 监测和系统观察 其中包括数据库 | (d) Data collection, monitoring and systematic observation, including data banks |
监测系统淡水质量监测方案 全球环境监测系统水质监测方案 | GEF Global Environment Facility GEMS WATER Global Environmental Monitoring System Water Quality Monitoring Programme |
行政部门将继续密切监测外地特派团非消耗性设备的管理 | The Administration will continue to monitor closely the management of non expendable equipment at field missions. |
它已查禁了许多极端组织并且严密监测另一些组织的活动 | It had banned a number of extremist organizations, and the actions of others were being closely monitored. |
关于林业 目前正在密切监测无害环境产品的证明这类问题 | With regard to forestry, issues such as certification of environmentally sound products were being closely monitored. |
监测过分的税务规划行为 包括通过采用 密切控制 的慈善机构 | identifying non profit organisations that inappropriately operate outside the revenue system, such as through data matching techniques identifying organisations that may be inappropriately claiming concessional status as a charity monitoring for aggressive tax planning behaviour, including through the use of closely controlled' charities. |
通知明确 要强化价格监测预警 密切关注市场价格动态 | The Notice clearly stated that it is necessary to strengthen price monitoring and early warning and pay close attention to market price dynamics. |
这些数据通过地表监测网收集 通过飞机和气球上的仪器在大气底端收集 并越来越多地通过太空卫星观测进行收集 | Such data is collected through surface based monitoring networks aircraft and balloon based measurements in the lower atmosphere and, increasingly, space based satellite observations. |
此外 其行动必须受到监测的各方均为政府和武装集团 | Furthermore, parties whose activities must be monitored are both Governments and armed groups. |
将密切监测被视察国家境内的儿童状况,并确定后续行动的过程 | Progress in the situation of children in countries already visited will be closely monitored, and a process will be set in place for follow up activities. |
监测小组还同委员会和秘书处就综合清单密切合作 这一清单在监测小组看来是制裁制度取得成功的关键要素 | The Team has also worked closely with the Committee and the Secretariat on the Consolidated List, which the Team sees as the key element of a successful sanctions regime. |
借助其精确度 范围为3至10米 由雷达干扰测量提供的密集空间抽样 100像素 平方公里 用于监测位移 使其成为评估大多数自然灾害的重要工具 | The dense spatial samplings (100 pixels sq km) provided by radar interferometry in the detection of displacements associated with its accuracy (in the range of 3 10 mm) make it an important tool for assessing most natural hazards. |
常规的SAICM的监测需要对SAICM实施的信息进行收集 整理和评估 | Regular monitoring of SAICM will require the collection, collation and, in part, evaluation of information on SAICM implementation. |
政府的监测行动已经持续几十年 但是事情在2011变得更加恶化 当美国国会通过了爱国者条例 给予秘密的外国情报监测 FISA 法庭以 更多的权利去批准大规模监测的要求 | Government surveillance has gone on for decades, but things got a lot worse in 2001, when the US congress passed the Patriot Act, giving secret FlSA courts more authority to grant surveillance requests on a large scale. |
(d) 在监测 控制和监视 数据收集和科学研究等关键领域建立活动能力 | (d) Building capacity for activities in key areas such as monitoring, control and surveillance, data collection and scientific research |
与国家环境和地理监测部门密切协作建立指标系统和信息网点能够为加强基线监测建立多种解决办法 | Establishing indicator systems and information nodes for local level use, in close collaboration with national environmental and geographic monitoring services, could create solutions for strengthening baseline monitoring. |
埃厄特派团对这些事件进行了调查 并继续密切监测这里的情况 | UNMEE investigated these incidents and continued to monitor the situation closely. |
相关搜索 : 密集的测试 - 密切监测 - 密切监测 - 密度监测 - 密切监测 - 密切监测 - 密切监测 - 密集测试 - 密集测试 - 在密切监测 - 密集的 - 密集 - 密集 - 密集