"对于侵权诉讼"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
对于侵权诉讼 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
对于侵犯版权情况进行纠正的唯一途径是诉诸于法律诉讼 但斯里兰卡的法律诉讼费用非常昂贵 且旷日持久 | The only redress in the case of infringement of copyright is resort to legal action, which is very expensive and long drawn out in Sri Lanka. |
(b) 对Marynich先生的诉讼严重侵犯了他享有公平审判的权利 特别是 | (b) The proceedings against Mr. Marynich gravely violate the right to a fair trial. In particular |
诉权和诉讼时效 | Rights of suit and Time for suit |
鉴于迄今为止申诉人仍不知道他指称侵犯了其权利的警官姓名 即不可能提出民事诉讼 | As CPC sets no time limit in which the Public Prosecutor must decide whether to request a formal judicial investigation into the incident, this legal provision is open to abuse. |
还关注逍遥法外的情况继续存在 对侵犯人权案件的调查和 或司法诉讼进展不够 | Concerned also by the fact that situations of impunity continue to exist and that, in cases of human rights violations, there has not been sufficient progress in the investigations and or judicial proceedings, |
9. 刑事诉讼法 第八条规定的合法辩护的权利 据称也受到侵犯 | The right to a legal defence, as set forth in article 8 of the Code of Criminal Procedure, was also allegedly violated. |
2016年5月 华为指控三星侵权 在加州北区法院和深圳中级人民法院对三星提起诉讼 | In May 2016, Huawei accused Samsung of infringement and filed a lawsuit against Samsung in the Northern District Court of California and Shenzhen Intermediate People's Court. |
2000年7月25日 地方法院撤销撰文者关于对共同公寓的使用和拥有问题采取临时措施的要求 理由是有其他有关该问题的诉讼 侵入 诉讼 正在进行中 而且法院无权就有关该财产分配问题的诉讼作出裁决 | On 25 July 2000, the District Court dismissed the author's request for interim measures on the use and possession of the common flat on grounds that the other set of proceedings concerning that issue (the trespass proceedings) were pending and that it was not competent to decide the question in the proceedings concerning the division of the property. |
有权向法院提出诉讼 | Equal access to the courts |
115. 法律诉讼的豁免权 | 115. Immunity from legal process. |
人权的行政诉讼程序 | Human rights administrative litigation proceedings |
129. 法律诉讼的豁免权 | 129. Immunity from legal process. |
第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为 因为国家允许政治革新党存在 | The first involve an action for tort because the State allows the SGP to exist. |
第一提交人并指控其在宪法法院提出诉讼辩护程序的权利受到侵犯 | The first author further alleges a violation of his right to adversarial proceedings before the Constitutional Court. |
声称为侵犯人权行为受害者的许多人缺乏采取法律诉讼的经济手段 | Many of those claiming to be victims of violations of human rights lack the financial means to bring legal action. |
(f) 起诉和惩罚限于个人 以及侵犯人权对家属的影响 | (f) Individualization of prosecution and penalties, and repercussions of violations of human rights on families. |
他们认为这样对于有平等权利向法院提出诉讼的原则构成威胁 | They consider this a threat to the principle of equal access to the courts. |
各国还应对被控犯有此类侵权行为者提起诉讼 同时还得采取措施防止此类行为再次发生 | They should also prosecute the alleged perpetrators of such acts, while taking effective measures to avoid the recurrence of such violations. |
缔约国应对侵权行为者自动地实行纪律整肃和提出刑事诉讼 尤其应落实宪法法院对此类案情的判决 | It should automatically bring disciplinary and criminal proceedings against the perpetrators of violations and, in particular, should enforce Constitutional Court decisions in such cases. |
缔约国如认为相互移交诉讼有利于正当司法 特别是在涉及数国管辖权时 为了使起诉集中 应考虑相互移交诉讼的可能性 以便对本公约所涵盖的某项犯罪进行刑事诉讼 | States Parties shall consider the possibility of transferring to one another proceedings for the prosecution of an offence covered by this Convention in cases where such transfer is considered to be in the interests of the proper administration of justice, in particular in cases where several jurisdictions are involved, with a view to concentrating the prosecution. |
对进步党的诉讼 | On the merits |
212. 普遍认为 有权提起这种诉讼符合债权人的利益 对于保护债务人资产的完整性来说这种诉讼是至关重要的 有时是唯一有效的手段 | It was widely considered that the right to commence such actions was in the interest of creditors and that they were essential, and sometimes the only effective means, for protecting the integrity of the debtor s assets. |
由于一项投诉可能包括一起或多起侵权事件,共计受理了1 842起关于侵犯优先重视的人权的投诉 | Since a complaint may include one or more violations, the total number of complaints admitted involved 1,842 alleged violations of the rights accorded priority. |
立法机关可能对提出法律诉讼规定时限 追诉期间或权利丧失 | The legislature may impose time limits on the bringing of legal proceedings, prescription or loss of rights. |
关于添加拟议的新的第74条之三. 整体诉讼 共同诉讼 | Proposal for the insertion of proposed new article 74 ter. Suits in solidum. Litis consortium. |
因此 任何人当其人身或财产受到侵害时 有权针对侵害人提起法律诉讼 无论是自然人或法人 无论能力 性别或政治 审查起诉科 社会或经济地位 | Hence, anyone who suffers an attack against his person or his property has the right to institute legal proceedings against the attacker, whether a natural person or a body corporate and regardless of capacity, gender or political, religious, social or economic position. |
缔约国如果认为相互移交诉讼有利于正当司法 特别是在涉及数国管辖权时 为了使起诉集中 应当考虑相互移交诉讼的可能性 以便对根据本公约确立的犯罪进行刑事诉讼 | States Parties shall consider the possibility of transferring to one another proceedings for the prosecution of an offence established in accordance with this Convention in cases where such transfer is considered to be in the interests of the proper administration of justice, in particular in cases where several jurisdictions are involved, with a view to concentrating the prosecution. |
有权向法院提出诉讼 215 77 | Equal access to the courts 215 74 |
提交人并指控 其公平诉诸司法的权利受到侵犯 因为允许对法官提出质疑的权利只能向诉讼的当事方提供 而不向当事方的律师提供 | They also allege a violation of their right to equal access to justice, since the right to challenge a judge is granted to the parties to the proceedings but not to the parties' lawyers. |
事 由 关于未成年人抚养权诉讼不符合司法的程序 | Subject matter Irregularities in proceedings relating to custody of a minor |
(b) 对诉讼中有待裁决的财产主张一项权利或利益 | (a) invoking immunity or |
关于捏造伪证的诉讼 | Proceedings in respect of the forgery claim |
法院诉讼期间的特权和豁免 | Privileges and immunities during court proceedings |
政府说 在诉讼期间 法庭严格遵照中国的宪法和刑事诉讼法 并对被告的辩护权提供了有效保证 | The Government noted that during the proceedings, the Court followed strictly the Constitution and the Criminal Procedure Law of China, and provided effective guarantee for the right to defence of the accused. |
特别是要考虑加强国家人权委员会在不管谁犯下的侵犯人权行为方面进行调查和提起诉讼的权利 | (vii) In particular, to consider strengthening the powers of the National Human Rights Commission to investigate and initiate legal proceedings in respect of any violations of human rights by whomsoever they may be committed |
一旦索赔权获得保留 实行的中止便继续适用于诉讼 | Once the claim has been preserved, the action continues to be covered by the stay. |
任何公民在其基本权利受到侵犯的时候都可以向拥有相关案件管辖权的任何法院提起诉讼 | Any citizen can move any court, which has the relevant jurisdiction in case his her fundamental rights are infringed. |
在申诉中提出的问题包括对诉诸公正法庭权的侵犯 以及律师谋求司法公正的权利由于敌意法官的行动而处于不利地位 调离法官的要求只有当法官对涉及司法程序的当事方存有敌意时才可能核准 但在法官对律师存有敌意时却不能要求调离法官 因而存在歧视 对于在宪法法院内要求诉讼辩护程序权利受到了侵犯 | The issues raised in the application included violation of the right to an impartial tribunal and the right of a lawyer disadvantaged by the action of a hostile judge to have access to justice discrimination that calls for the withdrawal of a judge when he is hostile to a party to the proceedings but not when he is hostile to a lawyer and violation of the right to adversarial proceedings before the Constitutional Court. |
法院的司法权仅限于只须简易程序审判的罪行 拘押诉讼和某些调查 以及一定价值数额的民事诉讼 | The jurisdiction of the Court is limited to offences triable summarily, committal proceedings and certain inquiries together with civil litigation up to a prescribed level. |
第75条. 对承运人的诉讼 | Article 75. Actions against the carrier |
对刘先生进行秘密审判 侵犯了他享有国际法和 中国刑事诉讼法 第111条所保障的公正和公开审判的权利 | Mr. Liu was tried behind closed doors, in violation of his right to a fair and public hearing, guaranteed by international law and by article 111 of CPL. |
法院对于国家管辖权的补充性原则仍然争议很大,而法院的诉讼程序很敏感,因为这些程序必须与不同的刑事诉讼制度取得协调 | The complementarity of the court with respect to national jurisdictions remained controversial, while the rules of procedure of the court were sensitive in that they needed to reconcile differing systems of criminal procedure. |
(一) 分项目(c) 题为 quot 起诉和惩罚限于个人 以及侵犯人权对家属的 | (i) Sub item (c), entitled Individualization of prosecution and penalties, and repercussions of violations of human rights on families |
民事诉讼法 第257条阐明 立即执行的决定不应有损于主要诉讼 | Article 257 of the Code states, immediately enforceable decisions shall not prejudice the principal action . |
并且对重新定义它们对于法律诉讼 有着很重要的意义 | And it's especially important to rebuild them for lawsuits. |
相关搜索 : 侵权诉讼 - 侵权诉讼 - 侵权诉讼 - 侵权诉讼 - 侵权诉讼 - 侵权诉讼 - 侵权诉讼 - 在侵权诉讼 - 对于诉讼 - 对于诉讼 - 专利侵权诉讼 - 专利侵权诉讼 - 专利侵权诉讼 - 专利侵权诉讼