"对于版刻"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
对于版刻 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
繫 在 你 指頭 上 刻在 你 心版上 | Bind them on your fingers. Write them on the tablet of your heart. |
繫 在 你 指 頭 上 刻 在 你 心 版 上 | Bind them on your fingers. Write them on the tablet of your heart. |
繫 在 你 指頭 上 刻在 你 心版上 | Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart. |
繫 在 你 指 頭 上 刻 在 你 心 版 上 | Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart. |
是 神 的 工作 字 是 神寫 的 刻 在 版上 | The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tables. |
是 神 的 工 作 字 是 神 寫 的 刻 在 版 上 | The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tables. |
是 神 的 工作 字 是 神寫 的 刻 在 版上 | And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables. |
是 神 的 工 作 字 是 神 寫 的 刻 在 版 上 | And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables. |
笑 您愿意来看一下我的蚀刻版画吗 | Would you like to come up and see my etchings? |
神奇的一刻 对于指挥家来讲最为奇妙的时刻就是 | The magical moment, the magical moment of conducting. |
简编第二版于1996年出版 第三版预计于1999年出版 | The second edition of the compendium came out in 1996, and the third edition is expected to be published in 1999. |
那是因为对于翻版的艺术家来说 翻版那些设计很难 因为他们不能翻版徽标 | It's because it's a lot harder for knock off artists to knock off these designs because they can't knock off the logo. |
那会 对于我们来说皆是重大时刻 | It was quite a momentous occasion for all of us. |
帕拉亭 对于那场争吵你有两个版本 | Now, Mrs Paradine... you've heard LaTour's version of the quarrel on May 6th. |
这对于出版社和作者 都是前所未闻的 | This is unheard of, both for us the publisher, and the author. |
穆萨怒气平息后把法版拾了起来 对于敬畏者 法版里有引导和慈恩 | When his anger subsided Moses picked up the tablets. Inscribed on them was guidance and grace for those who fear their Lord. |
穆萨怒气平息后把法版拾了起来 对于敬畏者 法版里有引导和慈恩 | And when the anger of Moosa abated, he picked up the stone tablets and in their texts are guidance and mercy for those who fear their Lord. |
穆萨怒气平息后把法版拾了起来 对于敬畏者 法版里有引导和慈恩 | And when Moses' anger abated in him, he took the Tablets and in the inscription of them was guidance, and mercy unto all those who hold their Lord in awe. |
穆萨怒气平息后把法版拾了起来 对于敬畏者 法版里有引导和慈恩 | And when the indignation of Musa was appeased, he took up the tablets, and in the inscription thereon were guidance and mercy unto these who dread their Lord. |
穆萨怒气平息后把法版拾了起来 对于敬畏者 法版里有引导和慈恩 | And when the anger of Musa (Moses) was appeased, he took up the Tablets, and in their inscription was guidance and mercy for those who fear their Lord. |
穆萨怒气平息后把法版拾了起来 对于敬畏者 法版里有引导和慈恩 | When the anger abated in Moses, he took up the tablets. In their transcript is guidance and mercy for those in awe of their Lord. |
穆萨怒气平息后把法版拾了起来 对于敬畏者 法版里有引导和慈恩 | And when the anger of Moses was stilled, he took up the Tablets again, the text of which comprised guidance and mercy to those who fear their Lord. |
穆萨怒气平息后把法版拾了起来 对于敬畏者 法版里有引导和慈恩 | Then, when the anger of Moses abated, he took up the tablets, and in their inscription there was guidance and mercy for all those who fear their Lord. |
穆萨怒气平息后把法版拾了起来 对于敬畏者 法版里有引导和慈恩 | When Moses indignation abated, he picked up the tablets whose inscriptions contained guidance and mercy for those who are in awe of their Lord. |
穆萨怒气平息后把法版拾了起来 对于敬畏者 法版里有引导和慈恩 | When his anger abated, Moses took up the Tablets upon which was inscribed guidance and mercy to those who fear their Lord. |
穆萨怒气平息后把法版拾了起来 对于敬畏者 法版里有引导和慈恩 | And when the anger subsided in Moses, he took up the tablets and in their inscription was guidance and mercy for those who are fearful of their Lord. |
穆萨怒气平息后把法版拾了起来 对于敬畏者 法版里有引导和慈恩 | When Moses' anger calmed down, he collected the Tablets. On one of them was written, God's mercy and guidance are for those who have fear of Him. |
穆萨怒气平息后把法版拾了起来 对于敬畏者 法版里有引导和慈恩 | And when Musa's anger calmed down he took up the tablets, and in the writing thereof was guidance and mercy for those who fear for the sake of their Lord. |
穆萨怒气平息后把法版拾了起来 对于敬畏者 法版里有引导和慈恩 | When his anger had subsided, Moses took up the Tablets upon which was inscribed a pledge of guidance and mercy for those who fear their Lord. |
穆萨怒气平息后把法版拾了起来 对于敬畏者 法版里有引导和慈恩 | When the anger of Moses was appeased, he took up the tablets in the writing thereon was guidance and Mercy for such as fear their Lord. |
(e) 对总部以外的办事处代表进行关于实施第2版和第3版的培训 | (e) Training for representatives of offices away from Headquarters for the implementation of Releases 2 and 3 |
不 可 使 慈愛誠 實離開 你 要 繫在 你 頸項 上 刻在 你 心版上 | Don't let kindness and truth forsake you. Bind them around your neck. Write them on the tablet of your heart. |
不 可 使 慈 愛 誠 實 離 開 你 要 繫 在 你 頸 項 上 刻 在 你 心 版 上 | Don't let kindness and truth forsake you. Bind them around your neck. Write them on the tablet of your heart. |
不 可 使 慈愛誠 實離開 你 要 繫在 你 頸項 上 刻在 你 心版上 | Let not mercy and truth forsake thee bind them about thy neck write them upon the table of thine heart |
不 可 使 慈 愛 誠 實 離 開 你 要 繫 在 你 頸 項 上 刻 在 你 心 版 上 | Let not mercy and truth forsake thee bind them about thy neck write them upon the table of thine heart |
361. 法律还规定成立一些版权所有者协会 以便利于对版权的集体管理 | 361. The Code also provides for the establishment of societies of copyright owners to facilitate the collective administration of copyright. |
对数刻度 | Logarithmic Scaling |
第2版的初版因对系统的响应时间产生负面影响而于1996年秋季关闭,但因1998年4月对第2版新版的执行作了改善,而未影响到该系统的全面运作 | While the initial version of Release 2 had to be switched off in the fall of 1996 due in part to the negative impact it had on the response time of the system, thanks to the improvements made the implementation of the new version of Release 2 in April 1998, it did not affect the overall performance of the system. |
他们的创作来源于对自身深刻的怜悯 和需求 | That they created from a sense of great sympathy and a need to help. |
但是对于毕业班极的印象... 就是他们永远都不会 放弃他们对知识的追求... 而且他们时时刻刻都记得... | But impress upon the graduating class... that they must never give up their pursuit of learning... and at all times carry uppermost in their minds... the ideals of St. Mary's. |
于是就产生了对于 版权 数字版权 等等的争辩 所有这些都是在企图扼杀 在我看来 这种类型的组织 | And so the debates about copyright, digital rights, so on and so forth these are all about trying to stifle, in my view, these kinds of organizations. |
事实上 由于他们对布兰奇夫人的印象太深刻了 | And this happened a couple of weeks before she showed here. |
这显然是一个悲惨的时刻 对于那些成千上万失去生命的人来说 这些事情在全世界范围内时时刻刻都在发生 | And it was obviously a tragic moment for the thousands of people who lost their lives, there and then subsequently all over the world. |
联伊援助团信息资料袋第三版的阿拉伯文和英文版已经编制完毕 将于2005年6月初出版 库尔德文版计划于2005年7月出版 | The third edition of the UNAMI information kit in Arabic and English has been prepared for publication in early June 2005, with a Kurdish version planned for July 2005. |
少数民族文字版也将于近期出版发行 | Ethic minority scripts will also be published in the near future. |
相关搜索 : 对于雕刻 - 对于出版 - 对于版本 - 对于每一刻 - 对于出版商 - 对于要求苛刻 - 对于深刻理解 - 绝版木刻 - 对开版 - 对于 - 过于苛刻 - 对数刻度 - 对数刻度 - 对数刻度