"对冲活动"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
这些活动中包括一个处理武装冲突对妇女的影响的方案 | Those include a programme to address the impact of armed conflicts on women. |
此外 必须改进对灾后和冲突后过渡中各种活动的有效规划 | Furthermore, the effective planning of activities in post disaster and post conflict transitions must be improved. |
正在采取某些有关在冲突情况下对妇女的暴力问题的活动 | Some activities on violence against women in conflict situations were being undertaken. |
C. 冲突后建设和平和重建活动 | C. Post conflict peacebuilding and reconstruction activities |
武装冲突 敌对行动 | ARMED CONFLICTS HOSTILITIES |
武装冲突中保护平民这一问题对联合国的活动来说极为重要 | The question of the protection of civilians in armed conflict is of great importance to the activities of the United Nations. |
14. 缔约方对届会期间的会议数量和大量的活动相互冲突有些关注 | Parties expressed some concerns about the number of meetings and the volume of competing activities during sessions. |
欧盟对于围绕武装冲突中的儿童所从事的非法越境活动感到关切 | The Union is concerned by the negative side effects of illicit cross border activities on children in armed conflict. |
针对冲突的后果 莫桑比克创建了社会行动协调部 负责协调社会领域内各项活动 | In order to tackle the consequences of the conflict, Mozambique had established the Ministry for Coordination of Social Action, an institution which was responsible for coordinating all activities in the social sphere. |
报告详叙以色列的军事活动对近东救济工程处的冲击 使人认为这种活动肆意进行而不是对巴勒斯坦恐怖行为的反应 | The report details Israeli military activities that impinge on UNRWA in a way that gives the impression that such activities were carried out arbitrarily rather than in response to Palestinian terror. |
这将有助于大阿拉伯马格里布面对部族斗争 地区冲突 动荡以及极端恐怖主义活动 | That would help the greater Arab Maghreb to confront tribal struggle, regional conflict, instability and extremist terrorist movements. |
在每次行动中 一旦敌对活动停止 联合国就展开更困难 或同等困难的行动 在冲突后建设和平 | In the case of every such operation, once hostilities ceased, the United Nations set in motion an operation that was as just difficult, if not more so post conflict peacebuilding. |
欧洲委员会开展了一系列活动 但大部分活动都可以纳入预防冲突范围 | The Council of Europe has a wide range of activities, but most of it could be covered by the generic description of conflict prevention. |
同时,经济活动加强,基本社会服务扩大及宏观经济稳定,对贫穷已造成冲击 | At the same time, the expansion of economic activity, extension of basic social services and macroeconomic stability have had an impact on poverty. |
这些组织常常在冲突的最初阶段展开活动 | These organizations often begin activities when a conflict is in its early stages. |
太冲动了,太冲动了 | Goggle fishing too soon, too soon. |
预防冲突是一项困难和复杂的活动 需要许多行动者参与 | The prevention of conflicts is a difficult and complex activity that requires the involvement of many actors. |
所有参与和平解决冲突的行动者应对规划 组织 执行 筹措资金和监测这些活动承担具体责任 | All actors involved in the peace settlement should assume specific responsibilities for planning, organizing, implementing, financing and monitoring these activities |
在业务方面 活动重点是分析冲突和促进和解 | At the operational level, activities would concentrate on conflict analysis and reconciliation. |
(1) 对活动的 | 1) For the activity |
7. 呼吁国际社会扩大对旨在改善冲突期间尊重人权和人道主义法活动的支持 尤其是消除劫持妇幼行为委员会的活动 | 7. Calls upon the international community to expand its support for activities, in particular those of the Committee for the Eradication of Abduction of Women and Children, aimed at improving respect for human rights and humanitarian law during the conflict |
该计划大量介绍了妇女在冲突和冲突后局势中所开展的活动情况 应有助于对第1325 2000)号决议影响的审查工作 | That plan provides a wealth of information on activities being carried out for women in conflict and post conflict situations. It should facilitate the review of the impact of resolution 1325 (2000). |
雇佣军主要在武装冲突中出现 向冲突的一方或多方提供其服务以换取报酬 对作为其活动受害对象的人民和领土造成严重的损害 | Mercenaries tend to be present mainly in armed conflicts, where they offer their services to one or more parties to the conflict in exchange for payment, causing serious damage to the people and territories that are victims of their actions. |
相反,其目的是以这些活动为基础,并展开进一步活动或调整现有活动的方向,这些活动除了它们固有的人道主义或发展价值外,在政治上也是重要的,因为这些活动减少了冲突危险,或有助于创造对和解 重建和恢复最有利的条件 | On the contrary, it aims to build on them and to introduce further activities or reorientation of existing activities, which in addition to their intrinsic humanitarian or developmental value are politically relevant because they reduce the risk of conflict or contribute to creating conditions most conducive to reconciliation, reconstruction and recovery. |
F. 联合国人居中心在灾害后和冲突后活动中作用 | Role of UN Habitat in post disaster and post conflict activities |
该报告含有12个行动领域,包括冲突之前 之中和之后的广泛活动 | The report contains 12 areas of action, including the full range of activities before, during and after conflict. |
必须针对冲突的根源采取行动,以巩固这些行动 | They must be bolstered by actions which address the cause of conflict at its root. |
(b) 加强业务活动对区域一级活动的贡献 | (b) Strengthening its contribution to activities at the regional level |
这次活动的目的主要是查明并推广那些对当地社区 特别是对那些受冲突影响的社区敏感的商业做法 | The initiative aims, in particular, to identify and promote business practices that are sensitive to local communities, especially those affected by conflict. |
在预防和冲突后时期尤其应该这样 因为在冲突期间 非政府组织的活动在客观上受到限制 或许提供人道主义援助活动是一个例外 | This applies especially to prevention and post conflict periods, because, during a conflict, NGO operations are objectively limited, perhaps with the exception of deliveries of humanitarian aid. |
特别活动 从冲突后建设和平到发展 萨尔瓦多的经验 | Special event From Post conflict Peace building to Development The Experience of El Salvador |
下文对核心活动和方案支助活动作了说明 | An illustration of core and programme support activities is provided below. |
国家各执行机构间在行使管辖权方面发生的冲突也妨碍对这类犯罪活动作出有效反应 | Conflicting jurisdictions among various law enforcement agencies at the national level were also hampering an effective response to this form of crime. |
非政府组织对此尤为重要,因为它们在冲突现场承担义务,具有专门知识,并正在从事活动 | Non governmental organizations are particularly important in this regard because of their commitment, expertise and activities on the ground. |
相反地,人权是贯穿所有其他活动,尤其是贯穿每一阶段的和平与安全工作(从预防冲突到冲突后缔造和平以及嗣后的活动)的一条共同线索 | Rather, it is the common thread running through all of them, particularly through every stage of our work in peace and security, from conflict prevention to post conflict peace building and beyond. |
这一冲突正在损害民主与人权 并严重阻碍了发展活动 | The conflict is undermining democracy and human rights and seriously hindering development activities. |
在这方面 尼日利亚愿意加强冲突后的恢复和重建活动 | In that regard, Nigeria would like to add post conflict recovery and reconstruction activities. |
有些冲突迫使临时转移国际工作人员或暂时停止活动 | Some of these clashes have forced the temporary relocation of international staff or the temporary suspension of operations. |
另外还通过荷兰驻冲突和冲突后国家的大使馆 鼓励开展各项活动并为其提供经费 | Activities are also being encouraged and funded through Dutch embassies in conflict and post conflict countries. |
一套法治原则可以用来指导其它法律制定活动 从而确保法律制定活动不会与那些原则冲突 | A set of rule of law principles would serve as a guide for further law making activities and would ensure that the latter did not conflict with any of those principles. |
活动 对发展的影响 | Activities Development impact |
1990年至2000年期间 非洲共有19次重大冲突 冲突期间 人均增长率下降了2.2 敌对活动结束后的几年内 下降速度也接近此一程度 | Between 1990 and 2000, there were 19 major conflicts in Africa, where per capita growth rate declined by 2.2 per cent during conflicts and by almost as much for several years following the end of hostilities. |
这对于 生活中一大片领域都有组织结构上的冲击 | This has huge organizational implications for very large areas of life. |
自主神经系统 掌管我们无意识控制的活动 比如 食物消化 心率 性冲动等 | Now this is the part of the nervous system that deals with the things that we don't consciously control, like digestion, heart rate and sexual arousal. |
核心活动系指对有效抢救生命十分重要的活动 | Core activities will be defined as those that are essential to ensure effective life saving interventions. |
相关搜索 : 对冲动 - 对冲动 - 动态对冲 - 滚动对冲 - 低冲击活动 - 冲突的活动 - 对于活动 - 对外活动 - 活动对齐 - 针对活动 - 配对活动 - 活动对象 - 针对活动