"对照药材"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
对照药材 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
1. 缔约国应当对枪支弹药 炸药及其他有关材料的转移建立和保持一个有效的进出口和国际过境执照或许可证制度 | 3. States Parties, before releasing shipments of firearms, ammunition and other related materials for export, shall ensure that the importing and transit States have issued the necessary licences or authorizations. |
从海洋资源取得药材 | Medicines from marine sources |
(a) 非法贩运枪支弹药 炸药及其他有关材料 | (a) Illicit trafficking in firearms, ammunition, explosives and other related materials |
(b) 非法制造枪支弹药 炸药及其他有关材料 | (b) Illicit manufacturing of firearms, ammunition, explosives and other related materials. |
首先 安慰剂对照组 谁都知道要用新药 和安慰剂对照组做试验 | So firstly, trials against placebo everybody thinks they know that a trial should be a comparison of your new drug against placebo. |
2. 在接收缔约国签发相应的执照或许可证之前 缔约国不应当容许枪支弹药 炸药及其他有关材料的过境 | 3. States Parties, before releasing shipments of firearms, ammunition, explosives and other related materials for export, shall ensure that the importing and transit States have issued the necessary licences or authorizations. |
(a) 识别和追查枪支弹药 炸药及其他有关材料 | (a) Identification and tracing of firearms, ammunition, explosives and other related materials |
我说我棺材都进了一半 只要药房的药没卖完 | I said I'm a dying man! |
其中包括弹药中的活性材料 | This will include the energetic materials in the munition. |
(b) 美洲国家组织的 反对非法制造和贩卖枪支 弹药 炸药和其他相关材料的美洲公约 | (b) The Organization of American States (OAS) Inter American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials |
1. 缔约国应当对枪支弹药及其他有关材料的转移建立和保持一个有效的进出口和国际过境执照或许可证制度 | 1. States Parties shall establish and maintain an effective system of export, import and international transit licensing or authorization for transfers of firearms, ammunition and other related materials. |
卖药材 他再过不久就要得奖了 | Drugger supplies. |
3. 缔约国在批准枪支弹药 炸药及其他有关材料出口之前 应当确保进口国和过境国已经签发了必要的执照或许可证 | 4. The importing State Party shall inform the exporting State Party, upon request, of the receipt of dispatched shipments of firearms, ammunition and other related materials. |
供应药物和药品 建立药房网络,发展药物和药剂仓库和销售渠道,鼓励药品和卫生材料的进口及销售等 | (c) Drug and medication supplies setting up a network of pharmacies, drug and medication warehouses and outlets, encouraging import and trade in drugs and sanitation materials, etc. |
2. 日本对非法贩运和制造枪支弹药及其他有关材料非常关切 | 2. Japan is greatly concerned about illicit trafficking in and manufacturing of firearms, ammunition and other related materials. |
这种合作应当包括对追查此种枪支弹药 炸药及其他有关材料的请求作出迅速准确的答复 | Such cooperation shall include the provision of prompt and accurate responses to requests for assistance in tracing such firearms, ammunition, explosives and other related materials. |
每个人都想展示他们的药比利培酮好 接着你就看到一堆新的抗精神病药的对照试验 和每天8毫克的利培酮对照 | Everybody wanted to show that their drug was better than risperidone, so you see a bunch of trials comparing new antipsychotic drugs against risperidone at eight milligrams a day. |
人们对医疗照护有许多意见 医疗照护有缺陷 没有牙医 药房的药品据称在没有准许的情况下可以拿用 | There were complaints about medical care, which was characterized as defective, dental care, which is not provided, and the pharmacy, for which medicines are allegedly taken without authorization. |
d. 每年更新关于麻醉药品 精神药物和先质管制的培训材料 | d. Annual update of training materials on the control of narcotic drugs, psychotropic substances and precursors |
几个拉丁美洲国家政府于1997年11月签订了 反对非法制造枪支 弹药 炸药及其他相关材料美洲公约 | The Inter American Convention against the Illicit Production of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives, and Other Related Materials was signed in November 1997 by several Governments in Latin America. |
Helen 可以照顾我吃药 | Helen can give me my medicine. |
b) 非法制造枪支弹药及其他有关材料 | (b) Illicit manufacturing of firearms, ammunition and other related materials. |
已经与俄罗斯联邦政府一起采取重大步骤 以扩大查询参考材料及毒品和犯罪问题办事处所建议的药物分析方法的机会 以便得以对整个俄罗斯的被缉获药物材料进行适当的分析并确定这些药物材料的数量 | Significant steps have been taken with the Government of the Russian Federation to provide greater access to reference materials, as well as to UNODC's recommended methods for drug analysis, to enable proper analysis and quantification of seized drug materials throughout the country. |
为了力求消除枪支弹药 炸药及其他有关材料丢失或挪用 缔约国承诺采取必要的措施 确保运进 运出或通过本国领土的枪支弹药 炸药及其他有关材料的安全 | States Parties, in an effort to eliminate loss or diversion of firearms, ammunition, explosives and other related materials, shall undertake to adopt the necessary measures to ensure the security of firearms, ammunition, explosives and other related materials imported into, exported from or in transit through their respective territories. |
火炮和弹药属于库存 列入现用材料计算 | Original English French 24 October 2005 |
(a) 识别和追查枪支弹药及其他有关材料 | (a) Identification and tracing of firearms, ammunition and other related materials |
我想要一些画画的材料和一些常用药品 | I want some drawing materials, and I need things from the chemist. |
(c) 这种行为中使用了炸药 易燃材料 有毒 燃烧 污染 细菌 化学或放射性材料和其他类似材料 | (c) Where the act is perpetrated using explosive or inflammable materials, or toxic, incendiary, contaminant, bacteriological, chemical or radioactive and other similar materials. |
对国际一级非法制造和贩运枪支弹药 炸药及其他有关材料活动的加剧和由此造成的严重问题表示关注, | Concerned by the increase, at the international level, in the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition, explosives and other related materials and by the serious problems resulting therefrom, |
2. 在接收缔约国签发相应的执照或许可证之前 缔约国不应当容许枪支弹药及其他有关材料的过境 | 2. States Parties shall not permit the transit of firearms, ammunition and other related materials until the receiving States Parties issue the corresponding licences or authorizations. |
2. 在接收缔约国签发相应的执照或许可证之前 缔约国不应当容许枪支弹药及其他有关材料的过境 | 1. States Parties shall establish and maintain an effective system of export, import and international transit licensing or authorization for transfers of firearms, ammunition, explosives and other related materials. |
a) 非法贩运枪支弹药及其他有关材料 以及 | (a) Illicit trafficking in firearms, ammunition and other related materials and |
(a) 非法贩运枪支弹药及其他有关材料 以及 | (a) Illicit trafficking in firearms, ammunition and other related materials and |
强调促进相互协调的对枪支弹药 炸药及其他有关材料的国际流动的进出口和过境管制 对于预防非法贩运来说是至关重要的 | Stressing that the promotion of harmonized import, export and in transit controls over the international movement of firearms, ammunition, explosives and other related materials is essential to the prevention of illicit trafficking, |
还让她去帮我... 照方抓药 | Drive uptown with me and sent her to get my prescription... |
44. 这一犯罪网络对外谎称炸药完全用来爆破石块 用于采石场 以获取建筑材料 如此不断地公开从事炸药买卖 | The network trades, on an ongoing basis, in the explosives openly by falsely professing in public that the explosives are used exclusively for blasting rocks and quarries to obtain building materials. |
(a) 预防 打击和消除枪支弹药 炸药及其他有关材料的非法制造和贩运活动 | (a) To prevent, combat and eradicate the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition, explosives and other related materials |
这类产品包括天然纤维 药用植物 热带水果 药品和化妆品工业所用天然材料 | The first BioTrade national programme in the continent is currently being developed in Uganda. |
B. 防止用于非法生产或制造麻醉药品和精神药物的前体 材料和设备的转移 | Prevention of diversion of precursors, materials and equipment used in the illicit production or manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances |
打击非法制造和贩卖枪支 弹药 炸药和其他相关材料的美洲公约 A AC.254 CRP.1 | Inter American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials (A AC.254 CRP.1) |
(c) 从事非法贩运枪支弹药 炸药及其他有关材料的犯罪组织通常使用的路线 | (d) Legislative experiences, practices and measures related to preventing, combating and eradicating the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition, explosives and other related materials and |
强调需要在和平进程中和冲突后形势下实现对枪支弹药 炸药及其他有关材料的有效管制 以防止其进入非法市场 | Stressing the need, in peace processes and post conflict situations, to achieve effective control of firearms, ammunition, explosives and other related materials in order to prevent their entry onto the illicit market, |
病人照护和药物的道德贫困 | Care Giving and the Moral Impoverishment of Medicine |
你还可以通过 将你的新药和真的废物做对照试验 来操纵数据 | You can also rig your data by making the thing you compare your new drug against really rubbish. |
3. 缔约国在批准枪支弹药及其他有关材料出口之前 应当确保进口国和过境国已经签发了必要的执照或许可证 | 3. States Parties, before releasing shipments of firearms, ammunition and other related materials for export, shall ensure that the importing and transit States have issued the necessary licences or authorizations. |
相关搜索 : 对照药 - 对照材料 - 药材 - 药材 - 药材 - 对药 - 对照 - 药材铺 - 细药材 - 山药材 - 药材切碎 - 药材资源 - 照明材料 - 照相器材