"寻求其他补救措施"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

寻求其他补救措施 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

在这方面,他指出,提交人得不到寻求此种补救措施所需的法律援助
In that connection, he states that no legal aid is available to the author to pursue that remedy.
Barbaro先生还说 他不懂法律 不可能知道还有其他对人权和平等机会委员会主席的裁决可寻求的司法补救措施
Mr. Barbaro adds that, as a layman, he could not have been aware of any other possible judicial remedies against the decision of the HREOC President.
G. 补救措施
G. Remedial measures
F. 补救措施
F. Remedial measures
G. 补救措施. 64
G. Remedial measures 64
第 34 条 差别措施 补救措施和特别措施
The results of the review shall be included in the reports of the Council's deliberations.
F. 补救措施. 94 100
F. Remedial measures 94 100
受害者也可能寻求民事补救
The victim could also seek civil redress.
9. 补救措施和监测
Remedies and monitoring
9. 补救措施和监测9
Remedies and monitoring 9
委员会认为,应寻求补救措施设法避免家庭特别是在父母年老时过分依赖子女提供照顾
It is the Committee apos s view that remedial measures should be sought to avoid families apos over dependence on their children, in particular providing them with care in their old age.
虽说他们目前要求获得补偿 但是他们在最初寻求的是复权补救办法 是他们自己修订了这些请求 回避了复权的补救办法
While they currently seek compensation, they sought a remedy of restoration at an earlier point and of their own accord modified those pleadings to omit this aspect of remedy.
如果申诉人能够求诸的国内补救措施均无暂停驱逐的作用 换言之 补救措施并不自动地中止驱逐令的执行 或者申诉人在其庇护申请被最后驳回之后有被立即递解出境的可能 则用尽国内补救措施的要求可以放弃
Nevertheless, it remains concerned about the widespread practice of torture and ill treatment of persons detained by the military as well as by other law enforcement officials.
根据 公约 第三条第2款(甲) 我们认为缔约国应当向提交人提供他自1989年7月1日以来一直寻求的补救措施
In accordance with article 3, paragraph 2 (a), of the Covenant, the State party should, in our view, grant to the author the remedy which he has been seeking since 1 July 1989.
7.2 关于用尽国内补救措施的要求,委员会认为缔约国没有提供有关本案中可获得有效国内补救措施的任何资料
7.2 Concerning the requirement of exhaustion of domestic remedies, the Committee noted that the State party had not provided any information on the availability and effectiveness of domestic remedies in the present case.
2.7 提交人争辩说,他已用尽国内补救措施
2.7 The author contends that he has exhausted domestic remedies.
所采取的行动 包括调查或从行政和司法当局寻求国内补救措施 尤其是对剥夺自由措施的核实 并酌情包括在国际或区域一级采取的措施 此类行动的结果 或此类措施无效或没有采取此类措施的原因 和
(d) The action taken, including investigatory action or the exercise of internal remedies, in terms of both approaches to the administrative and judicial authorities, particularly for verification of the measure of deprivation of liberty, and steps at the international or regional levels, as appropriate, the results of such action or the reasons why such measures were ineffective or were not taken and
情况还表明,没有在扎伊尔寻求国内补救办法以使其获释
It had also transpired that no domestic remedies had been pursued in Zaire to secure his release.
需制订准则和采取补救措施
Guidelines and remedies needed to be adopted.
必须探讨国际法律补救措施
International legal remedies must be explored.
一些人认为这种要求只应适用于可利用的有效补救措施
Several felt that such a requirement should apply only to available and effective remedies.
各第一民族尤其想寻求补救办法恢复他们在保留地之外的狩猎和捕鱼权
They seek, inter alia, a remedy that would restore their hunting and fishing rights outside the reserves.
5.6 就案情而言 缔约国认为 提交人无法通过权限有限的人权和机会均等委员会寻求补救 仅根据这一事实 并不就意味着他无法通过其他机构寻求补救(见上文第5.2和5.3段)
5.6 On the merits, the State party submits that the mere fact that the author could not pursue a remedy through the HREOC, a body with limited jurisdiction, does not mean that he could not pursue a remedy through another body (see paragraphs 5.2 and 5.3 above).
其他谨慎措施是用尽当地补救并给国内法院找出所涉问题的机会
Other precautionary measures were the exhaustion of local remedies and giving the opportunity to domestic courts to identify the issues involved.
quot 2 在由于第15条 第16条或第17条规定的补救措施而受到影响的个人或实体提出请求时 主管 法院可 取消 修改或终止该补救措施
quot (2) Upon request of a person or entity affected by relief under articles 15, 16 or 17, the competent court may deny, modify or terminate such relief.
当事的一方或代表他的另一个人有权寻求这些补救的方法
The interested party or another person in his behalf is entitled to seek these remedies .
当事的一方或代表他的另一个人有权寻求这些补救的方法
The interested party or another person on his behalf is entitled to seek these remedies.
15. 一半以上的回答国说 受害者总能按规定了解其寻求补救的权利
. More than one half of the respondents stated that victims were always, on a mandatory basis, informed of their rights in seeking redress.
quot (5) 法院可于任何时候应受根据本条准予或要求的补救措施影响的个人或实体请求 拒绝准予 修改或终止这类补救
(5) The court may at any time, upon request of a person or entity affected by relief granted or requested under this article, deny, modify or terminate such relief.
在出现不遵守情况时有哪些补救措施
What means of redress were available in the case of non compliance?
当预防行动失败时,必须采取补救措施
Remedial measures were necessary in the event of failure of preventive action.
27个国家报告说 法律保证受害者可得到公平对待 保证其了解寻求补救的权利和参与取得补救的诉讼过程
Twenty seven States reported that the law guaranteed that victims were treated fairly, informed of their rights to seek redress and involved in the process to obtain redress.
quot 3 按外国代表的请求准予采取补救的法院可对这类补救施加其认为适当的条件 quot
quot (3) The court granting relief to the foreign representative may subject such relief to conditions it considers appropriate. quot
1. 因按照本协定所采取的各项措施而蒙受损失的发展中进口成员 得要求理事会采取适当的差别措施和补救措施
Developing importing members whose interests are adversely affected by measures taken under this Agreement may apply to the Council for appropriate differential and remedial measures.
委员会根据收到的资料得出结论认为,不存在提交人应代表其孙女谋求的有效补救措施
On the basis of the information before it, it concluded that no effective remedies existed which the author should pursue on behalf of his granddaughter.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全的保护和补救措施
Adaptation measures will include protection and remediation measures that would ensure the future viability of the destination.
1. 同意 有关人权的保护和促进 预防措施比补救措施更为有效
1. Agrees that preventive measures are more effective than remedial measures in regard to the protection and promotion of human rights.
但是 许多与会者反对列入一项关于必须先用尽国内补救措施的要求
However, many participants opposed the incorporation of a requirement that domestic remedies must have been exhausted.
5.5 关于用尽国内补救措施的要求 提交人认为 人权和平等机会委员会主席1995年3月21日作出并于1995年3月24日转交给他的裁决没有提到另外可以采取的补救措施
5.5 As to the requirement of exhaustion of domestic remedies, the author observes that the decision handed down by the President of the HREOC on 21 March 1995 and transmitted to him on 24 March 1995 failed to mention any possible further remedies.
司法审查的宗旨并不是要审查事实 而且是一种特别的补救措施 法院有权利准许或不准许提供补救措施
A judicial review does not purport to review the facts and is an extraordinary remedy in respect of which the Court has a discretion to grant or not to grant the remedy.
F. 根据委员会的 意见 应采取的补救措施
(t) F. Remedies called for under the Committee's Views
比利时指出 寻求补救的过程从1个月到36个月不等
Belgium noted that the process for seeking redress varied from 1 month to more than 36 months.
另外一项建议是将补救限制在颁布国破产管理人可以诉诸的补救措施
A further proposal was to restrict the relief to that available to the insolvency administrator in the enacting State.
1. 因按照本协定所采取的各项措施而蒙受损失的发展中国家消费成员 得要求理事会采取适当的差别措施和补救措施
Consumer members that are developing countries whose interests are adversely affected by measures taken under this Agreement may apply to the Council for appropriate differential and remedial measures.
南澳大利亚当局没有将潜在的司法补救办法通知Barbaro先生 但是这并没有免除他寻求司法补救渠道的责任
That Mr. Barbaro was not informed of potential judicial remedies by the judicial authorities of South Australia did not absolve him from seeking to pursue avenues of judicial redress.

 

相关搜索 : 寻求补救措施 - 其他补救措施 - 其他补救措施 - 要求其补救措施 - 没有其他补救措施 - 所有其他补救措施 - 补救措施 - 补救措施 - 措施补救 - 补救措施 - 补救措施 - 补救措施 - 补救措施 - 补救措施