"将对应于"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
将对应于 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
问题在于 我们是否将对此作出应对 | So the question is Will we respond to this or not? |
对罪犯应处予适当的司法制裁并应将此制裁公布于众 | Appropriate judicial sanctions should be applied to perpetrators and wide publicity should be given to such sanctions. |
(d) 应将会议分配用于在联合国系统和民间社会之内和政府代表团之中进行对 话,也应该将足够时间用于政府间的对话 | (d) Meetings shall be allotted for dialogue within the United Nations system and civil society and among governmental delegations, and sufficient time shall be devoted to intergovernmental dialogue |
对于造成法外处决的执法人员 应将他们绳之以法 | Those responsible for extrajudicial executions should be brought to justice and the families of the victims compensated. |
新闻办建立的阿拉伯文对应网站 将于2005年6月开通 | It created an Arabic language mirror site, due to be launched in June 2005. |
将研究应用于实践 | Application of research in practice |
将显示 OSD 的屏幕 对于单显示器环境 此设置应该总为零 | The screen that should display the OSD. For single headed environments this setting should be 0. |
配置对应于 | Configuration for |
鼓励这些示威的人应当清楚他们对将平民置于这种危险境地应承担的责任 | Those who encourage these demonstrations should understand the responsibility they are taking by putting civilians in these precarious circumstances. |
发展区域应对小组也出于同样的理由 而且这将导致把当地工作人员和志愿者纳入国际应对小组 | Developing regional response teams is part of the same logic, and this will lead to integrating local staff and volunteers into international response teams. |
该手册将是对当前文献的有益补充,并将应用于全世界的多边谈判及和平进程 | The handbook will provide a useful addition to current literature and feed into multilateral negotiations and peace processes throughout the world. |
安理会应警惕即将发生的对于安全和无辜人民的生命的威胁 | The Security Council must be alert to impending threats to the security and lives of innocent people. |
关于这一问题的讨论即将在社区内举行 以便确定国家将如何对该问题做出反应 | Clearly, consultations needed to be held within the community in order to determine how the country was going to respond to that issue. |
应同时将意见公布于众 quot | The views shall be made public at the same time. |
对于不满40岁或者仍是处女的女亲属 她的监护人应将她带回家 | The guardian of a close female relative shall take her into his home if she is under 40 years of age or a virgin. |
基于这个原因,主席希望不久将对修订现有数额给予应有的考虑 | For that reason, the President hoped that a change in the status quo would receive the consideration it deserved in the near future. |
应该运用对手的力量 将军 | Now you have to throw your oppontent over your leg and backwards, so! |
对应于 diff 的 N 选项 | This option corresponds to the N diff option. |
对应于 diff 的 d 选项 | This corresponds to the d diff option. |
对应于 diff 的 H 选项 | This corresponds to the H diff option. |
对应于 diff 的 i 选项 | This corresponds to the i diff option. |
对应于 diff 的 I 选项 | This option corresponds to the I diff option. |
对应于 diff 的 t 选项 | This option corresponds to the t diff option. |
对应于 diff 的 B 选项 | This option corresponds to the B diff option. |
对应于 diff 的 b 选项 | This option corresponds to the b diff option. |
对应于 diff 的 w 选项 | This option corresponds to the w diff option. |
对应于 diff 的 E 选项 | This option corresponds to the E diff option. |
但对于发达国家将其国民生产总值的0.7 用于合作的许诺 却没有相应的可靠承诺 | But there is no matching solid commitment that developed countries will, as promised, allocate 0.7 per cent of their gross national product (GNP) for cooperation. |
关于目标国家的信息也将是一个重要的考虑点(例如 对关于供应商信息的提供等) | Availability of information about the target country would also be an important consideration (e.g. availability of information on suppliers, etc.). |
关于将秘书处编写的文件长度减至16页的决定值得支持,对关于政府间机构应将其报告的长度限制在20页以内的建议也应给予支持 | The decision to reduce the length of documents originating in the Secretariat to 16 pages deserved support, as did the proposal that intergovernmental bodies should limit the length of their reports to 20 pages. |
应代之以使用 将努力 或 将致力于 这些词语 | Instead, will endeavour or will work to should be employed. |
因此应当赋予这样一个国家声明它不会将议定书草案应用于仅为应对自然灾害而采取的行动的权利 | It was therefore logical to enshrine the right of such a State to make a declaration that it would not apply the draft protocol to operations conducted for the sole purpose of responding to a natural disaster. |
研究结果将有助于加共体国家确定应采取哪些进一步举措 以应对安全问题和其他问题 | The outcome of the study would help the States to determine further initiatives they should adopt to address their security and other concerns. |
(c) 会员国对关于可能将案子移送各国个别管辖区审判的讨论应保持善于接受的态度 | (c) Member States remain receptive to discussions relating to the possible transfer of cases to their respective jurisdictions for trial |
关于城市文化的对话研究城市如何对文化全球化作出反应 以及如何将文化用于城市的规划 设计和管理 | The dialogue on urban cultures looked into how cities are responding to the globalization of cultures and how culture can be used in the planning, design and management of cities. |
由于当我们应对传染病时 我们是在应对生命系统 | Because when we're dealing with infectious diseases, we're dealing with living systems. |
这将对 Kontact 应用程序启用 IMAP 存储 | This enables the IMAP storage for the Kontact applications |
同样地 公约草案将当事方的自治体现为一项绝对的原则 当事方将获得权力 可以将公约应用或不应用于其合同 或背离公约条款的任何一项 | Likewise, the draft Convention embodied as an absolute principle the autonomy of the parties, which would be empowered to apply the Convention to their contracts or not, or to derogate from any of its provisions. |
目前正对人道主义应急措施进行综合审查 审查结果将于2005年6月发表 | A comprehensive humanitarian response review is currently under way and its findings will be made available in June 2005. |
但普遍意见基本上是不应将第19条的意旨局限于对当地债权人的保护 | The prevailing view, however, was largely that the purpose of article 19 was not to be limited to the protection of local creditors. |
(1) 将与国家对国际不法行为的责任第16条对应的条款适用于一国际组织 不会引起问题 | Commentary |
对于此我们应如何取舍 | How do you do that? |
委员如由于某种原因认为自己不应参加或继续参加对某一申诉的审查 应将其退出一事通知主席 | If, for any reason, a member considers that he she should not take part or continue to take part in the examination of a complaint, he she shall inform the Chairman of his her withdrawal. |
将这应用于解决实际问题是可行的 | It's advisable to apply this to a practical application. |
他们看见众天神的日子 犯罪者将没有好消息 众天神要对他们说 乐园对于你们 是应为严禁的 | The day they see the angels there will be no happy tidings for the sinners and they will say There is an insurmountable barrier! |
相关搜索 : 将应对 - 将对应 - 对应于 - 对应于 - 对应于 - 对应于 - 对应于 - 对应于 - 对应于此 - 是对应于 - 对于反应 - 对于供应 - 它对应于 - 是对应于