"尊重和尊严"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
尊重和尊严 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
尊重人权和人类尊严 | respect for human rights and human dignity |
生命权和尊重人的尊严和人格 | The right to life and respect for the dignity and integrity of the human being |
尊重学童作为个人的自由和尊严 | (c) To respect the freedom and dignity of pupils as persons |
人人有权享有尊严 得到尊重 | All human beings have the right to be treated with dignity and respect. |
尊严 尊严至上 | Dignity. Always dignity. |
关键问题是尊重残疾儿童的尊严 | The key issue was respect for the human dignity of children with disabilities. |
驱逐之时必须尊重有关人员的尊严和基本权利 | Where expulsion occurred, it must respect the dignity and fundamental rights of the person concerned. |
尊重人权和人类尊严必须是我们努力的中心内容 | Respect for human rights and human dignity must be central to our efforts. |
远景目标 一个尊重人的尊严和文化多样性的公正世界 | Vision A just world in which there is respect for human dignity and cultural diversity. |
新闻媒介应当尊重人权和尊严 特别是尊重隐私权 在报道艾滋病 病毒时采用适当的语言 | The media should be respectful of human rights and dignity, specifically the right to privacy, and use appropriate language when reporting on HIV AIDS. |
应时刻尊重残疾儿童的尊严 并鼓励他们自立 | Disabled children should at all times be treated with dignity and in ways that encourage their self reliance. |
10. 确认对待每一犯罪儿童和少年的方式务必尊重其尊严和需要 | 10. Recognizes that every child and juvenile in conflict with the law must be treated in a manner consistent with his or her dignity and needs |
改革进程应该有助于加强联合国的各项主要目标 即促进和平 安全 自由 民主 尊重人的尊严和尊重创造 | This process should reinforce its principal objectives of promoting peace, security, freedom, democracy, respect for human dignity and respect for creation. |
㈥ 保障被剥夺自由的人得到人道和尊重人所固有的尊严的待遇 | (vi) Guaranteeing that all persons deprived of their liberty are treated with humanity and with respect for the inherent dignity of the human person |
我们知道 所有宗教的普遍信息就是容忍和尊重并保护生命和尊严 | We know that the universal message of all religions is tolerance and respect for and protection of life and dignity. |
尊严? | Dignity? |
尊严 | Dignity. |
尊严 | Dignity? |
还是我们应该尊重他的隐私 为他保留尊严 不要烦他 | Or should we respect his privacy, protect his dignity and leave him alone? |
我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊重 | We can increase respect for human dignity in every land. |
现正在致力于尊重所有暴力受害妇女的人格与尊严 | An effort is made to respect the integrity and dignity of all female victims of violence. |
因为那份工作 他重拾了尊严 | He has regained his full dignity thanks to that job. |
那次会议产生了 千年宣言 国际社会以此重申致力于多边主义和尊重人的尊严 | That is how the Millennium Declaration arose, and, with it, a renewed commitment by the international community to multilateralism and respect for human dignity. |
确认尊重人权 尊重民主和尊重法治是相互关联和相辅相成的 | Recognizing that the respect for human rights, the respect for democracy and the respect for the rule of law are interrelated and mutually reinforcing, |
㈠ 尊重固有尊严和个人自主 包括自由作出自己的选择 以及个人的自立 | (a) Respect for inherent dignity, individual autonomy including the freedom to make one's own choices, and independence of persons |
2. 应以符合尊严 尊重人权和基本自由的方式对待被剥夺自由的儿童 | 2 A child deprived of his her freedom shall be treated in a way consistent with dignity, respect for human rights and basic freedoms. |
遣返必须是自愿的 而且其实施应该在尊重人的尊严 尊重人道主义原则和保护遣返者权利的框架内进行 | Repatriation must be voluntary and must be carried out with dignity, respect for humanitarian principles and protection of the human rights of returnees. |
尊重人类尊严与保护人类生命 是墨西哥法典的基本支柱 | Respect of dignity and the protection of human life are fundamental pillars of the Mexico corpus juris. |
大韩民国坚定承诺维护所有人的尊严 尊重所有人的人权 | The Republic of Korea is firmly committed to upholding the dignity of all human beings and to respecting human rights for all. |
尊严伟大以及和平 | Dignity... Greatness and peace. |
日本将继续在严格的条件下开展治疗性克隆研究 同时充分尊重人类尊严 | Japan will go forward with the implementation of therapeutic cloning research under strict conditions, while fully respecting human dignity. |
严厉 受人尊敬 言谈稳重的保姆 | Nanny Firm, respectable, no nonsense. |
承认此一对话应以尊重信奉宗教和信仰的人的尊严以及尊重多样性及普遍促进和保护人权为基础 才能切实有效 | Acknowledging that in order to be effective, such a dialogue should be based on respect for the dignity of adherents of religions and beliefs, as well as respect for diversity and the universal promotion and protection of human rights, |
如 宣言 第3条所述 尊重 容忍和尊严的原则也是与发展和平文化密切相关的 | Those principles of respect, tolerance and dignity are also intrinsic to developing a culture of peace, as outlined in article 3 of the Declaration. |
除非以尊重人的尊严为坚实基础 任何安全议程和发展行动都不会成功 | No security agenda and no drive for development will be successful unless they are based on the sure foundation of respect for human dignity. |
除非以尊重人的尊严为坚实基础 任何安全议程和发展行动都不会成功 | No security agenda and no drive for development will be successful unless they are based on respect for human dignity . (A 59 2005, para. |
该运动于1993年3月发起 口号是 quot 理解和尊重人的尊严 消除仇外倾向 quot | The campaign was launched in March 1993 under the slogan Understanding and respect for human dignity no to xenophobia . |
确认尊重人权 尊重民主和尊重法治是相互关联 相辅相成的 | Recognizing that the respect for human rights, the respect for democracy and the respect for the rule of law are interrelated and mutually reinforcing, |
我国认为 宣言是采取重大步骤保护人类尊严和防止以各种解释侵犯人类尊严的一个起点 | My country believes that the Declaration is a starting point towards taking major steps to protect human dignity and prevent its violation under any kind of interpretation. |
我不介意你嫁给谁 你也别让我当你的 你要给我尊严 尊重我 | I don't give a hoot who you marry, but you're not gonna get me to act as your you'll act towards me with the dignity and respect of someone who's met Mrs. Du Chenfrais for the first time. |
因此至关重要的似乎是 对病人的人格和尊严的尊重重新成为医疗工作的中心 确认他尽可能充分知情的权利和他的隐私得到尊重的权利 | It would appear extremely important, then, to restore respect for a patient apos s person and dignity at the heart of medicine, by confirming his right to be as fully informed as possible and to respect for his privacy. |
确保此种康复和重返社会在一种能促进儿童的健康 自尊和尊严的环境中进行 | Ensure that such recovery and reintegration takes place in an environment which fosters the health, self respect and dignity of the child. |
㈠ 提高整个社会 包括家庭 对残疾人的认识 促进对残疾人权利和尊严的尊重 | (a) To raise awareness throughout society, including at the family level, regarding persons with disabilities, and to foster respect for the rights and dignity of persons with disabilities |
战地服务团通过它的方案和活动 谋求肯定对每个人和所有国家和文化的尊严和价值的信念 鼓励尊重人权和基本自由 并且以尊严 对不同情况的尊重 和睦 敏感和容忍的核心价值作为其活动的基础 | Through its programmes and activities, AFS seeks to affirm faith in the dignity and worth of every human being and of all nations and cultures, encourages respect for human rights and fundamental freedoms, and bases its activities on the core values of dignity, respect for differences, harmony, sensitivity and tolerance. |
A. 完整和尊严的权利 | The right of integrity and dignity |
相关搜索 : 尊严和尊重 - 尊严 - 尊严 - 严格尊重 - 尊重 - 尊重 - 尊重 - 尊重 - 尊重 - 尊重 - 尊重 - 尊重 - 尊重 - 尊重