"属寡妇蛛属"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
属寡妇蛛属 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
193. 向受保人的寡妇或鳏夫支付遗属抚恤金(所谓寡妇 鳏夫抚恤金) | 193. Survivors apos benefits (so called widow apos s widower apos s pensions) are payable to the widow or widower of an insured person. |
拉脱维亚的各种法案未规定向未亡配偶 寡妇 鳏夫 支付遗属养恤金 | The legal acts of Latvia do not prescribe the survivor's pension to the surviving spouse (the widow, the widower). |
凡经医学委员会证明属残疾者 无法从事赚取收入就业工作的子女 在寡妇去世之后 可有权按规定领取寡妇和孤儿养恤金 | (a) A child who has been certified by a medical board to be a disabled person who was unable to engage in gainful employment was made entitled to widows and orphans pension on the death of the widow. |
研究蛛丝的生物学家要做的就是试着 将这些氨基酸序列 与蛛丝纤维的机械属性 加以连结 | What silk biologists do is we try to relate these sequences, these amino acid sequences, to the mechanical properties of the silk fibers. |
在许多情况下 寡妇为维护其子女的住房权和土地权 遭受了其丈夫一方亲属的敌视和暴力 | In many cases, widows suffer the indignities and violence meted out to them by their husband's family, in order to safeguard their children's rights to housing and land. |
护士 妇科医生 助产士 家属 | Physician Nurse Midwife Family None |
同居者中大约有60 属于单身 25 离婚 12 寡居和3 同别人 结婚 | Approximately 60 of those cohabitating are single, 25 are divorced, 12 widowed and 3 married (to others). |
此外 法律还规定娶寡嫂属于违法行为 规定配偶之间应分担家务劳动 并规定妇女和女童可以继承财产 | The Code also outlawed levirate, provided for the sharing of domestic chores between spouses and stipulated that women and girls could inherit property. |
310. 联委会还审议了 条例 第34和35条中对领取遗属恤金的寡妇或鳏夫再婚时施加的所谓 quot 再婚处罚 quot | in cases of remarriage The Board also considered the so called quot remarriage penalty quot in articles 34 and 35 of the Regulations, when a widow or widower receiving a survivor apos s benefit remarried. |
建立起适当的司法机构 以保障寡妇 在种族灭绝期间遭受强奸的妇女 孤儿以及无亲属随伴的儿童 并保证他们的基本权利 | (a) Establish an appropriate legal framework to ensure the protection of widows, women raped during the genocide, orphans and unaccompanied children and to guarantee their fundamental rights. |
a 寡妇 | (a) If she is widowed |
(a) 寡妇 | (a) The widow |
42岁 寡妇 | Fortytwo years old. A widow. |
为了让你能够想像 蛛丝蛋白的样子 这是拖丝蛋白 这只是它的一部分 是从黑寡妇体内取出来的 | To give you an idea of what a spider silk protein looks like, this is a dragline silk protein, it's just a portion of it, from the black widow spider. |
假如她们失业 按照希腊人力就业组织的看法 她们不属于失业人口 另一方面 由于寡妇可以领取遗属养恤金 她们也没有资格申领失业补助 尽管她们已经投保了失业保险 现行法律不允许那些丈夫依然在世或者离婚的妇女申请遗属养恤金 | (Till now, widows faced difficulties given that, if they became unemployed, neither were they considered to be unemployed by the Greek Manpower Employment Organization, nor were they entitled to unemployment benefit since they received a survivor's pension, despite the fact they had been insured against unemployment, in contrast to other women, whose husbands were alive or they were divorced, because the existing legislation excluded those on pension). |
几乎所有政党都有下属妇女团体 | Almost all political parties have women's wings. |
寡妇养恤金 | (vii) Widow apos s pension. |
我是个寡妇 | I am a widow. |
事实上 根据这个调查 最强韧的拖丝 是白色区域中的这个点 它属于一只非圆网蜘蛛 | In fact, the toughest dragline in this survey is this one right here in this white region, a non orb web weaving spider. |
失业男女 凡具有失业保险且丧偶者 有资格领取失业补助 同时领取遗属养恤金 到目前为止 寡妇依然面临多重困境 | Unemployed men and women insured against unemployment who are or become widowers widows are entitled to receiving the unemployment benefit despite receiving a survivor's pension. |
只有一个老妇人除外 她属于留下的人 | Except one old woman who remained behind. |
只有一个老妇人除外 她属于留下的人 | Except one old woman, who stayed behind. |
只有一个老妇人除外 她属于留下的人 | save an old woman among those that tarried |
只有一个老妇人除外 她属于留下的人 | Save an old woman among the lingerers. |
只有一个老妇人除外 她属于留下的人 | Except an old woman (his wife) among those who remained behind. |
只有一个老妇人除外 她属于留下的人 | Except for an old woman among those who tarried. |
只有一个老妇人除外 她属于留下的人 | except an old woman who was among those that stayed behind. |
只有一个老妇人除外 她属于留下的人 | Save an old woman among those who stayed behind. |
只有一个老妇人除外 她属于留下的人 | except an old woman who remained behind. |
只有一个老妇人除外 她属于留下的人 | except an old woman who stayed behind, |
只有一个老妇人除外 她属于留下的人 | Except an old woman among those who remained behind. |
只有一个老妇人除外 她属于留下的人 | Except an old woman, among those who remained behind. |
只有一个老妇人除外 她属于留下的人 | except for an old woman who stayed behind, |
只有一个老妇人除外 她属于留下的人 | Except an old woman who lingered behind. |
部属和企业所属 | run by ministries and enterprises |
这地方只有寡妇 | The place has only widows. |
寡妇日子难熬呗 | Being a widow is hard for her. |
而让人惊讶的是 它是用一种很廉价的金属制成的 它已经完全被锈吞噬了 到处是水 和蜘蛛 | And also, surprisingly, it was done in kind of a cheap metal, and it had completely rusted through, and water everywhere, and spiders. |
和 共 配置文件 属于 属于 a 属于 右 自 配置文件 到 属于 左 提示 到 到 新的 | ... that you can view and manage the content of any project upload profile in the in a tree in the right side dock? Dragging files from the upload profile to the project tree in the left dock will also prompt asking if you want to add them to the project if they are new. |
57. 在战争之前 妇女在法律上即从属于男性 | Even before the war, women were legally subordinate to men. |
新兴世界城市 妇女与亲属关系 以及 尼泊尔 | During 1997, less expensive reprint editions of three UNU Press titles were published Emerging World Cities, Women and Kinship and Nepal. |
该法规定 对在1986年1月1日之后发生的死亡事件 法定职业事故保险中有关遗属抚恤金的支付前提对寡妇和鳏夫一体适用 | The Act provides that in case of deaths that occur after 1 January 1986 the prerequisites for the payment of survivors apos benefits from the statutory occupational accident insurance are the same for widows and widowers. |
她询问这些信息是否属实 假如信息属实 以色列政府是否将采取措施来保护这些妇女 | She asked whether that information was correct and, if so, whether the Israeli Government was taking any measures to protect those women. |
根据一份1988 1993年的五年报告 在发放的7,556份土地证书中只有27.8 属于妇女 另72.2 属于男性 | According to a report on the period 1988 1993, of the 7,556 land title deeds awarded during that period, 27.8 per cent went to women and 72.2 per cent went to men. |
将 DOS 属性存储为扩展属性 | Store DOS attributes onto extended attribute |
相关搜索 : 黑寡妇蜘蛛 - 黑寡妇蜘蛛 - 圆蛛属 - 寡妇 - 寡妇 - 寡妇 - 寡妇 - 寡妇鸟 - 寡妇线 - 白寡妇 - 黑寡妇 - 蜘蛛抱蛋属 - 战争寡妇 - 寡妇身份