"履行手续"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

履行手续 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

领养组织的人告诉我们说要一年时间才能履行完所有手续
The adoption people told us it was going to take a year for the adoption to go through.
我跟他在汉堡履行过结婚手续 但是我之前已经有一个丈夫了
I went through a marriage ceremony with him, but I already had a husband.
继续履行的责任
Continued duty of performance
五 拟订 股权 设置 方案 和 资本 重组 实施 方案 经过 审议 后 履行 报批 手续
(5) to draw out the equity setting scheme and the executive plan of capital restructuring, and perform the formalities of reporting for approval after being discussed.
例行手续
It's just for a statement.
(b) 简化旅行手续 省却不偏离核定行程的报销手续
(b) Streamline the travel process, exempting the claims procedure for travel that did not deviate from the authorized itinerary
企业 向 个人 以及 非 经营 单位 支付 费用 的 应当 严格 履行 内部 审批 及 支付 的 手续
In case an enterprise pays any money to an individual or a non business entity, it shall perform the formalities of payment and internal examination and approval strictly.
91. 后续行动机构主要履行以下职能
The follow up mechanism could, inter alia, perform the following functions
22 请联合国教育 科学及文化组织继续履行其职责 协调普及教育活动 以此作为履行 千年宣言 在这方面所载各项承诺的手段
22. Invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to continue to implement its mandated role in coordinating Education for All, as a means of reaching the commitments contained in the Millennium Declaration in this regard
D. 银行手续费
Bank charges
B. 简化旅行手续
B. Streamlining of the travel process
A. 旅行手续自动化
Automation of the travel process
还有一些例行手续
There is just one small formality.
1. 为履行报告义务而提供的援助的后续行动
Follow up to assistance for meeting reporting obligations
我现在继续履行安全理事会主席职能
I now resume my functions as President of the Security Council.
第四十 条 企业 发生 销售 折扣 折让 以及 支付 必要的 佣金 回扣 手续费 劳务费 提成 返利 进场费 业务 奖励 等 支出 的 应当 签订 相关 合同 履行 内部 审批 手续
Article 40 In case an enterprise has incurred such expenses as sales discounts, allowances and the payment for necessary commissions, brokerages, handling charges, service charges, deductions, profit refunds, slotting allowances, business rewards and so on, it shall conclude a related contract and perform the formalities of internal examination and approval.
不过 应当承认 大多数无核武器国家履行了 并继续履行 不扩散条约 规定的义务
In contrast, the majority of non nuclear weapon States had honoured and continued to honour their NPT obligations.
6.2 缔约国指出 1999年5月14日最高法院下达判决之后 提交人在履行了必要的手续之后从监狱获释
6.2 The State party notes that, following the decision of the Supreme Court on 14 May 1999, the author was released from prison after the necessary formalities were completed.
持续不断的暴力浪潮说明 对于双方来讲 至关重要的是履行各国的相关承诺和着手实施 路线图
The continuing wave of violence showed that, for both sides, the fulfilment of obligations and implementation of the road map were vitally important.
根据哥伦比亚民法 婚姻要生效 就必须订婚人自由和相互同意并且要履行一定手续和法律规定
According to Colombia apos s civil legislation, for a marriage to be valid it must have the free and mutual consent of the contracting parties and must comply with certain legal formalities and requirements.
3. 西班牙或拉丁美洲某国的国民 只要履行了与其出生国对巴拿马人要求入籍时提出的相同手续
3. Nationals by birth of Spain or a Latin American country, provided that they fulfil the same requirements as their country of origin imposes for the naturalization of Panamanians.
要使它们履行这些任务 它们必须拥有必要的手段
For them to do so, they had to have the necessary means.
(b) 与继续促进履行第4条第1款中现有承
(b) Elements related to continuing to advance the implementation of existing commitments in
第五十七 条 企业 进行 重组 时 对 已 占用 的 国有 划拨 土地 应当 按照 有关 规定 进行 评估 履行 相关 手续 并 区别 以下 情况 处理
Article 57 In the reorganization process, an enterprise shall evaluate the allocated state owned land it has already occupied under the related provisions, perform the related formalities and deal with it according to the different circumstances as follows
表31.5 所需资源 银行手续费
Table 31.5 Resource requirements bank charges
(f) 继续与国际刑事法院和卢旺达问题国际法庭充分合作 向他们提供其履行任务所需的一切必要手段
(f) To continue to cooperate fully with the International Criminal Court and the International Tribunal for Rwanda, by ensuring that they have all necessary means with which to accomplish their task
伦纳德和我在汉堡 履行过结婚的手续 但是我之前就有一个丈夫 生活在东德的某个地方 苏联占领区
Leonard and I went through a form of marriage, but I had a husband living somewhere in East Germany, in the Russian zone.
确定政府用来履行其职责扶持科学技术研究的手段
Identify the instruments the Government will use to fulfil its obligation to support scientific and technological research.
4. 政府还继续努力履行人权条约的报告义务
The Government also continued to make efforts to meet its human rights treaty reporting obligations.
各国都有责任继续朝着履行承诺的方向努力
All countries had a duty to continue their efforts towards implementing those commitments.
四 继续促进履行第四条第1款中的现有承诺
IV. CONTINUING TO ADVANCE THE IMPLEMENTATION OF EXISTING COMMITMENTS IN ARTICLE 4.1
4. 继续促进履行第四条第1款中的现有承诺
4. Continuing to advance the implementation of existing commitments in Article 4.1.
四 继续促进履行第四第第1款中的现有承诺
IV. CONTINUING TO ADVANCE THE IMPLEMENTATION OF EXISTING COMMITMENTS IN ARTICLE 4.1
三 继续推动履行第四条第1款中的现有承诺
III. CONTINUING TO ADVANCE THE IMPLEMENTATION OF EXISTING COMMITMENTS IN ARTICLE 4.1
包括信使服务 银行手续费和
To cover courier services, bank charges and mortuary services.
如何着手处理问题(缔约方 履行机构 缔约方会议 秘书处)
. how would issues be taken up (Parties, SBI, COP, secretariat)
古巴继续履行作为 生物武器公约 缔约国的义务
Cuba continues to comply with its obligations as a State party to the Biological Weapons Convention.
履行机构敦促秘书处继续慎重地采用这一办法
Note by the secretariat
5. 要求有效执行可持续发展问题世界首脑会议通过的承诺 方案和有时限的指标 并要求履行 约翰内斯堡执行计划 所载关于执行手段的规定
5. Calls for the effective implementation of the commitments, programmes and time bound targets adopted at the World Summit on Sustainable Development and for the fulfilment of the provisions relating to the means of implementation, as contained in the Johannesburg Plan of Implementation
5. 要求有效执行可持续发展问题世界首脑会议通过的承诺 方案和有时限的指标 并要求履行 约翰内斯堡执行计划 所载关于执行手段的规定
Calls for the effective implementation of the commitments, programmes and time bound targets adopted at the World Summit on Sustainable Development and for the fulfilment of the provisions relating to the means of implementation, as contained in the Johannesburg Plan of Implementation
5. 要求有效执行可持续发展问题世界首脑会议通过的承诺 方案和有时限的指标 并要求履行 约翰内斯堡执行计划 所载关于执行手段的规定
Calls for the effective implementation of the commitments, programmes and time bound targets adopted at the World Summit on Sustainable Development and, for the fulfilment of the provisions relating to the means of implementation, as contained in the Johannesburg Plan of Implementation
纳税 义务 人 合并 时 未 缴 清 税款 的 由 合并 后 的 法人 或者 其他 组织 继续 履行 未 履行 的 纳税 义务
In cases where taxpayers fail to pay the duty overdue at the time of merger, the juridical person or other organisation formed after merger shall continue to pay the overdue duties.
二 确定政府使用于履行其职责扶持科学技术研究的手段
Identify the instruments the Government will use to fulfil its obligation to support scientific and technological research.
10. 意见 后续行动特别报告员安藤仁介先生在本报告所涉期内继续履行他的职务
The Special Rapporteur on follow up of Views, Mr. Nisuke Ando, continued his functions during the reporting period.
报告还提议用100号编合同任用履行持续需要职能的工作人员 并继续用300号编合同任用履行一年以内短期职能的工作人员
The report also proposes to use the 100 series contract for staff members performing functions for which there is a continuing need and to continue to use the 300 series contract for the appointment of staff performing short term functions of a duration of less than one year.

 

相关搜索 : 继续履行 - 履行 - 履行 - 履行 - 履行 - 履行 - 履行 - 履行, - 履行 - 行政手续 - 手续 - 手续 - 银行手续费 - 银行手续费