"履行服务"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
(b) 通过监督厅提供的服务和履行的职责 应当通过其他途径提供的服务和履行的职责 | (b) The services and responsibilities to be satisfied through OIOS and those that should be satisfied elsewhere |
市政厅应履行这一义务 提供24小时救援服务 | The municipal council may fulfil its obligations in this respect by establishing 24 hour stand by services. |
(b) 合同应使承运人有义务履行所规定的运输服务 | (b) The contract shall obligate the carrier to perform a specified transportation service |
芬兰 任何人拒绝履行民事役务或忽视其作为应履行非军事役务者的义务时 应因不履行民事役务罪而被判处监禁 刑期相当于其未服完役务时间的一半 | Finland A person who refuses to perform civilian service neglects his duty as a person liable for non military service, a violation of civilian service, shall be sentenced to imprisonment for a period which is equivalent to half of the length of his remaining service time. |
所需服务的增加影响到及时履行服务责任的情况,因而需要更时常加班工作 | The increased servicing requirements impacted on the timeliness of the discharge of servicing responsibilities and contributed to the need for greater use of overtime work. |
如果履行补充役务的个人不服从征兵令 将给予罚款 | If a person in complementary service fails to obey call up orders, a fine is imposed. |
要聚焦中心任务履职尽责 更好服从服务党和国家大局 提高建言资政质量 增强履职实效 | Focus on the central task and carry out duties and functions, better serve the overall interests of the Party and country, improve the quality of the suggestions and contribution to politics, and enhance the effectiveness of performance. |
(b) 履行的服务应是在秘书处人力资源内因缺少专业知识和 或专门技能而无力提供的服务 | (b) The service to be performed should be one for which provision cannot be found within the staff resources of the Secretariat for lack of specialized knowledge and or expertise |
10. 请秘书长向不限成员名额工作组提供其履行任务所需的协助和服务 | 10. Requests the Secretary General to provide the open ended working group with the assistance and services that may be required for the discharge of its tasks |
39. 在德国 凡被承认有权拒绝服兵役的 必须履行替代性役务 | 39. In Germany, anyone whose entitlement to refuse to perform military service is recognized must render substitute service. |
根据修订的立法 服徒刑的个人还可请求保释履行民事役务 | According to the revised legislation, a person serving his prison sentence may also, on appeal, be paroled to perform his civilian service. |
妇女可自愿参加体检 服义务兵役或履行包括长时间基本训练的义务性民事役务 | Women may voluntarily take an examination for enlistment in compulsory military service or in compulsory civilian service with long basic training. |
(a) 利益有关者将履行根据服务协定承担的责任和义务 支持行政事务司的工作并给予全面合作 | (a) Stakeholders will fulfil their responsibilities and obligations under service level agreements and be supportive of the efforts of and extend full cooperation to the Division of Administrative Services |
此外 鉴于这类活动通常需要提供基本公益服务 所以公司伙伴应确保公平提供这些服务并确保尽职履行公益服务方面的职能 | In addition, given that such activities often involve the provision of essential public services, the corporate partner ought to ensure that these are offered equitably and that the public service function is carried out with due diligence. |
同时 本组织应坚持履行其任务授权 并继续提供适合于成员国各种需要的服务 | At the same time, the Organization should adhere to its mandate and continue to provide services appropriate to the diverse needs of Member States. |
它敦促尚未履行第七条义务的缔约国不加拖延地履行义务 | It urges States parties that have not fulfilled their obligations under article VII to do so without further delay. |
他承诺履行自己的义务 但说我们会员国必须履行我们的义务 | He undertook to deliver on his obligations but said that we, the Member States, must deliver on ours. |
F.39. 将通过在开发计划署办事处内设置的工发组织服务台网络提供服务 每个服务台配备一名专业人员 该人员将履行工业发展干事的职责 | The services will be provided through a network of UNIDO Desks located within the UNDP office and be staffed with one Professional staff member, who will perform the functions of an Industrial Development Officer. |
履行现行义务的标准). 79 92 | falling short of existing obligations) 79 92 |
无法履行现行义务的标准) | standards falling short of existing obligations) |
因此 会员国有责任履行已同意履行的财政义务 | Member States were therefore duty bound to honour the financial obligations so contracted. |
287. 为了履行向公民提供尽可能好的医院治疗的义务 州当局必须制定医院服务计划 | 287. In order to fulfil their obligations to make the best possible hospital treatment available to their citizens, the county authorities must prepare a plan for their hospital services. |
独立开展为履行职能所需的民事活动 拓展城乡社区的公益服务功能 | independently carry out civil activities to perform its functions, and expand public service for urban and rural communities. |
国际社会必须说服以色列象其它国家应该做的那样履行其法律义务 | The international community must prevail upon Israel to respect its legal obligations, just as other States are expected to do. |
18. 只有所有各方均履行其财政义务国际组织方可履行其任务授权 | International organizations could fulfil their mandate only if all parties met their financial obligations. |
11. 主席恢复履行职务 | 11. The Chairman resumed the Chair. |
公务员履行职责准则 | Guidelines for the performance of duties by public officials |
二 履行工作组的任务 | II. IMPLEMENTATION OF THE MANDATE OF THE GROUP |
quot 被承认有权拒绝服兵役的 所从事替代性役务外 可作为民防或减灾辅助人员履行役务 或参加发展服务 或参加旨在于促进各国人民之间和平共处的海外服务 | Instead of substitute service, persons recognized as entitled to refuse to perform war service may also perform service as civil defence or disaster prevention auxiliaries or in the development services or in a service abroad intended to further the peaceful coexistence of the peoples. |
结果 房舍管理处将不再履行全球协调职能 而是将这些服务限制在总部 | Consequently, Buildings Management Service will no longer perform the global coordination functions, but will limit those services to Headquarters. |
quot 凡出于良心拒绝服涉及使用武器的兵役的 可被要求履行替代性役务 | A person who refuses, on grounds of conscience, to render war service involving the use of arms may be required to render a substitute service. |
这些义务尚未得到履行 | Those obligations have yet to be fulfilled. |
我们务必要履行该承诺 | We must make sure that we fulfil that commitment. |
B. 履行出访各国的任务 | B. Discharge of the mandate as regards missions to the countries |
我前来履行忠诚的义务 | I came to carry out my duty as a loyal subject. |
因为你履行了你的义务 | For doing your duty. |
在没有履行义务的12,000个学生中 7,000人未按正常时间履行此义务 3,100人被免除上学义务 还有1,900名应履行此项义务的儿童(0.04 )没有任何正当原因而未能履行这一义务(其中有些是吉普赛儿童) | Out of the 12,000 pupils that do not fulfil that obligation, 7,000 have the obligation postponed beyond the normal time, 3,100 are exempt from the obligation to attend school and 1,900 children (0.04 per cent) who are subject to this obligation fail to fulfil it for no good reason (some of them are Romany children). |
74. 急需进行能力建设 以加强新选出的机构的能力 以有效履行职能和提供社会服务 | There is an urgent need for capacity building to improve the ability of the newly elected institutions to function effectively and deliver social services. |
10.13 高级代表办事处协助副秘书长履行其职责 并为工作方案提供全面行政支助服务 | 10.13 The Office of the High Representative assists the Under Secretary General in discharging his responsibilities and provides overall administrative support services related to the programme of work. |
三. 任何公务员或负有公务的任何人在履行其职务时或因履行公务而在阿拉伯利比亚民众国国外犯下罪行 | Any public servant or person entrusted with a public service who, in the performance of his duties or by reason thereof, commits an offence outside the Great Jamahiriya. |
行政和业务服务 | Administrative and operational services |
总检察长在履行公务的过程中不服从任何人或者任何机构的指导或者控制 | The Attorney General is not subject to the direction or control of any other person or authority in the discharge of duties. |
运行服务 | Run Service |
(c) 国家鼓励向父母提供参加社会服务事业的时间 使他们兼顾履行家庭义务和参与社会生活 | (c) The State encourages the provision of additional social services to enable parents to combine the fulfillment of family responsibilities with their job and with participation in public life. |
28B.28 履行上述职务时将注重利用技术改善财务工作的处理 客户服务以及财政信息的质量 及时性和精确性 | 28B.28 In performing the above functions, emphasis will be placed on leveraging technology to improve the processing of financial transactions, client services and the quality and availability of timely and accurate financial information. |
相关搜索 : 订单履行服务 - 服务请求履行 - 履行义务 - 履行义务 - 履行义务 - 履行义务 - 履行义务 - 履行义务 - 履行义务 - 履行义务 - 履行义务 - 履行义务