"山药根"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
山药根 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
山姆 你根本没在听 才怪 | You're not listening, Sammy. Sure I am. |
旧金山并没有舒伯特剧院 你根本没去过旧金山 | San Francisco has no Shubert Theatre. You've never been to San Francisco. |
人 伸手 鑿開堅石 傾倒 山根 | He puts forth his hand on the flinty rock, and he overturns the mountains by the roots. |
人 伸 手 鑿 開 堅 石 傾 倒 山 根 | He puts forth his hand on the flinty rock, and he overturns the mountains by the roots. |
人 伸手 鑿開堅石 傾倒 山根 | He putteth forth his hand upon the rock he overturneth the mountains by the roots. |
人 伸 手 鑿 開 堅 石 傾 倒 山 根 | He putteth forth his hand upon the rock he overturneth the mountains by the roots. |
叶夫根尼 亚历山德罗维奇 | About this part, Yevgeni Alexandrovich |
根据医官指示有医药上理由 | (b) On medical grounds by direction of the medical officer |
我根本不需要使用任何药品 除了我选择吃的消遣性的药物 | I don't take any drugs at all other than recreational ones that I would choose to take. |
你可以看到哥本哈根的山如何 演进成阿塞拜疆的七座山峰 | So in a way you can see how the Mountain in Copenhagen sort of evolved into the Seven Peaks of Azerbaijan. |
在阿根廷 国家议程上更加注重山岳问题 具体体现在2005年成立了阿根廷山区可持续发展委员会 | Mountain issues have now been raised higher on the national agenda in Argentina, as seen in the establishment of the Committee for Sustainable Development in Mountain Regions of Argentina in 2005. |
噢 山姆 你是不明白的 你根本不理解 | Oh, Sammy, you don't understand. You don't comprehend one little bit. |
42. 自从1997年8月首次向私营部门药房分配药品以来,普通药品是根据人口密度和药房数量确定的配额分配的 | 42. Since the first distribution of supplies to private sector pharmacies in August 1997, the allocation of general drugs has been based on a defined quota according to population density and the number of pharmacies. |
10. 只有那些根据STANAG 4170的要求被定为可接受的抛射药 导爆药或扩爆药的炸药才可用于在没有物理干预的情况下引爆高爆主装药 | Only those explosives qualified in accordance with the requirements of STANAG 4170 as acceptable expulsion charges and lead or booster explosives shall be permitted to be in a position leading to the initiation of a high explosive main charge without physical interruption. |
西班牙政府根据1971年 精神药物公约 和美利坚合众国政府根据1988年 联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约 分别向秘书长发出了通知 | The Government of Spain has transmitted to the Secretary General a notification under the Convention on Psychotropic Substances of 1971 and the Government of the United States of America has transmitted to the Secretary General a notification under the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988. |
而是把你的基因组数据给药师 药师根据你的情况为你配药 这比传统的的给药方式要好的多 而且也不会有副作用 | You will give your genome to the pharmacist, and your drug will be made for you and it will work much better than the ones that were you won't have side effects. |
Lahad民兵也以中型武器弹药向其在Ali al Tahir山丘阵地四周地区开炮 | The Lahad militia also strafed the area around its position on Ali al Tahir hill with medium weapons fire. |
誰 也 不 可 和 你 一同 上去 遍山 都 不 可 有 人 在 山根 也 不 可 叫 羊群 牛群 喫草 | No one shall come up with you neither let anyone be seen throughout all the mountain neither let the flocks nor herds feed before that mountain. |
誰 也 不 可 和 你 一 同 上 去 遍 山 都 不 可 有 人 在 山 根 也 不 可 叫 羊 群 牛 群 喫 草 | No one shall come up with you neither let anyone be seen throughout all the mountain neither let the flocks nor herds feed before that mountain. |
誰 也 不 可 和 你 一同 上去 遍山 都 不 可 有 人 在 山根 也 不 可 叫 羊群 牛群 喫草 | And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount neither let the flocks nor herds feed before that mount. |
誰 也 不 可 和 你 一 同 上 去 遍 山 都 不 可 有 人 在 山 根 也 不 可 叫 羊 群 牛 群 喫 草 | And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount neither let the flocks nor herds feed before that mount. |
山姆告诉我 他以前根本没见过那个女人 | Sam never met the doll lady in his life before. He told me so. |
根据以上述公约为其主要部分的药物管制体系 麻醉药品委员会是药物管制方面主要的政府间决策机构 | Under the drug control system of which the conventions are an essential part, the Commission on Narcotic Drugs is the main intergovernmental policy making body in drug control. |
15时30分,傀儡民兵从其Anan山丘阵地朝Wadi Bisri发射了数发中型武器弹药 | At 1530 hours the client militia fired several bursts of medium weapons fire at Wadi Bisri from its position on Anan hill. |
根据联合国的最新数据 1.85亿人服用非法药物 | According to recent United Nations figures, 185 million people were using illicit drugs. |
一. 西班牙政府的通知根据1971年 精神药物公约 | I. NOTIFICATION BY THE GOVERNMENT OF SPAIN RECOMMENDING SCHEDULING UNDER THE CONVENTION ON PSYCHOTROPIC SUBSTANCES OF 1971 |
可 拉後裔 的 詩歌 耶和華 所立 的 根基 在 聖山 上 | lt lt A Psalm by the sons of Korah a Song. gt gt His foundation is in the holy mountains. |
可 拉 後 裔 的 詩 歌 耶 和 華 所 立 的 根 基 在 聖 山 上 | lt lt A Psalm by the sons of Korah a Song. gt gt His foundation is in the holy mountains. |
可 拉後裔 的 詩歌 耶和華 所立 的 根基 在 聖山 上 | His foundation is in the holy mountains. |
可 拉 後 裔 的 詩 歌 耶 和 華 所 立 的 根 基 在 聖 山 上 | His foundation is in the holy mountains. |
09时45分,Lahad民兵从其Ali al Tahir山丘阵地以中型武器弹药向周围地区开炮 | At 0945 hours the Lahad militia strafed the areas around its position on Ali al Tahir hill with medium weapons fire. |
国际药物管制条约范围内并根据联合国宪章的 | EXISTING INTERNATIONAL DRUG CONTROL TREATIES AND IN ACCORDANCE WITH THE BASIC PRINCIPLES OF THE CHARTER |
根据1989年版 英国药典 ,该产品仍在南斯拉夫使用 | It is a well established product that first appeared in the British pharmacopoeia (under cresol) in 1914 the 1989 edition shows that it was still being used in Yugoslavia. |
18时30分,傀儡民兵从其Anan和Rum山丘阵地朝Wadi Bisri发射了数轮中型武器弹药 | At 1830 hours the client militia fired three 81 mm mortar shells and directed several bursts of medium weapons fire at Wadi Bisri from its positions on Anan and Rum hills. |
分段13.7使联合国药物管制规划署负责对全球药物问题编制深入而又有科学根据的评估 | Subparagraph 13.7 (b) entrusts the United Nations International Drug Control Programme with the responsibility to prepare in depth, scientifically grounded assessments of the global drug problem. |
那 時因 他 發怒 地 就 搖撼戰抖 山 的 根基 也 震動 搖撼 | Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, because he was angry. |
那 時 因 他 發 怒 地 就 搖 撼 戰 抖 山 的 根 基 也 震 動 搖 撼 | Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, because he was angry. |
那 時因 他 發怒 地 就 搖撼戰抖 山 的 根基 也 震動 搖撼 | Then the earth shook and trembled the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth. |
那 時 因 他 發 怒 地 就 搖 撼 戰 抖 山 的 根 基 也 震 動 搖 撼 | Then the earth shook and trembled the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth. |
还回顾麻醉药品委员会关于开展国际合作根除非法药物作物和替代发展的第44 11号决议 | Recalling also Commission on Narcotic Drugs resolution 44 11 on international cooperation on the elimination of illicit drug crops and on alternative development, |
将在委内瑞拉开始新的活动 根据各项国际条约和美洲药管会示范立法改进药物管制立法 | New activities to upgrade drug control legislation in accordance with the international treaties and CICAD model legislation will be launched in Venezuela. |
降低癌症复发率所用的药物 根本就没有接触到癌症 | Reduce occurrence of cancer by a drug that doesn't even touch the cancer. |
亚历山大在想 他干嘛要坐在那里无所事事呢 根本就是浪费生命 亚历山大在想 他干嘛要坐在那里无所事事呢 根本就是浪费生命 | And Alexander thought, Why is he sitting around, doing nothing? |
美洲管制药物滥用委员会和药物管制署均根据其各自相对优势执行该 行动计划 中的若干建议 | Both CICAD and UNDCP are in the process of implementing selected recommendations of that Plan of Action on the basis of respective comparative advantages. |
她叫摩根 泰勒 住在华盛顿山 我还拿到了她的电话号码 | Her name is Morgan Taylor, from Washington Heights. I got her number. What is it? |
相关搜索 : 山药山药 - 野生山药根 - 洛根山 - 山药厂 - 白山药 - 水山药 - 山药材 - 我山药 - 根登山者 - 野生山药 - 山药捣成 - 大象山药 - 山药家庭 - 中国山药