"岌岌可危的财政状况"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

岌岌可危的财政状况 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

2. 联合国的财政状况仍然岌岌可危
2. The financial state of the Organization continues to be precarious.
其邻国的粮食状况也确实已岌岌可危
The food situation is indeed precarious in neighbouring countries as well.
61. 非洲研究所的经费状况仍然岌岌可危
The financial situation of the African Institute continued to be precarious.
13. 综合一般基金的现金状况仍然岌岌可危
13. The cash position of the combined General Fund also continues to be precarious.
8. 大多数研究所提供的关于其财务状况的资料表明 其各自的资源基础岌岌可危
The information provided by most institutes on their financial situation shows that their resource base is precarious.
联合国作出这些决定时,十分清楚索赔额过高对联合国本已岌岌可危的财政状况会有什么影响
In taking these decisions, the Organization was keenly aware of the impact inordinately large claims could have on its already precarious financial position.
美国的支点岌岌可危
America s Perilous Pivot
巴基斯坦岌岌可危
Pakistan on the Precipice
8 58. 卢旺达妇女的情况仍然特别岌岌可危
58. The situation of Rwandan women remains particularly precarious.
我们两个都岌岌可危
We're both of us sitting under the gallows!
正如埃格兰先生所说的 在当地 平民状况仍然岌岌可危 并且经常是不可容忍的
On the ground, as Mr. Egeland said, the situation of civilian populations remains very precarious and is often intolerable.
总督在论述领土政府岌岌可危的财政状况时说,政府可支用来自货物税的收入400万美元,议会曾特别批准征收该笔税项以支付政府债务
Samoa News, 13 January 1998. Addressing the precarious financial situation of the Territorial Government, the Governor said that the Government had access to 4 million in revenue generated from excise taxes specifically passed by the Fono to pay off the Government s debts.
48. 健康条件往往也岌岌可危
Health conditions were often precarious.
全球的安全与稳定现在岌岌可危
The security and stability of the entire globe is at stake.
16. 秘书长在前几次报告中不得不提请会员国注意 卢旺达问题国际法庭和前南斯拉夫问题国际法庭的财政状况岌岌可危
In earlier reports, the Secretary General has been obliged to draw the attention of Member States to the precarious financial position of the international tribunals for Rwanda and the former Yugoslavia.
这使数千巴勒斯坦人处境岌岌可危
It puts thousands of Palestinians in a very precarious situation.
粮食援助状况仍然岌岌可危 分发工作存在疏失 而且该国境内的营养不良问题日益严重
The food aid situation remains precarious, with gaps in distribution and mounting malnutrition in the country.
多边贸易制度未来的本身目前岌岌可危
What is at stake is the very future of the multilateral trading system.
尽管非洲各国政府作出了各种努力,但由于不利的外部经济情况等一系列因素的影响,非洲的社会经济状况仍然岌岌可危
Despite the various efforts put in place by African Governments, the socio economic situation in Africa remains precarious owing to a combination of factors, including unfavourable external economic conditions.
尽管缔约国在健康和住房部门作出了努力 但情况仍岌岌可危
Despite the efforts made by the State party in the health and housing sectors, the situation is still precarious.
尽管缔约国在健康和住房部门作出了努力,但情况仍岌岌可危
Despite the efforts made by the State party in the health and housing sectors, the situation is still precarious.
在冲突地区 特别脆弱的社区的生存岌岌可危
In those areas, the very survival of especially vulnerable communities was threatened.
巴勒斯坦权力机构介绍了其岌岌可危的财政局势的最新情况 并与捐助者讨论了其以后三年的中期发展计划的主要内容
The Palestinian Authority presented an update on its precarious financial situation and shared with donors the main elements of its medium term development plan for the next three years.
尽管如此 而且尽管在这个问题上形成的国际共识日益增大 但在世界许多国家 儿童的状况仍然岌岌可危
For all that, and notwithstanding the growing international consensus on that issue, the situation of children remained highly precarious in many countries in the world.
哈萊姆区的教堂岌岌可危 圣马丁教堂的钟声陷入沉寂
The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle
如果不能保证父母的生命 那么孩子的生命也岌岌可危
If you cannot secure the parents, you cannot guarantee the security of the African child.
68. 虽然委员会理解存在困难的经济状况,并理解难民问题难以找到持久的解决办法,但它仍然关切难民妇女在物质和心理方面所处的岌岌可危状况
68. While understanding the difficult economic situation and the difficulty of reaching durable solutions to the refugee problem, the Committee expresses its concern about the precarious material and psychological conditions of women refugees.
32. 为了起步终止这一不公正 岌岌可危 易爆易燃的境况 我们认为需执行如下所列措施
32. As a first move towards terminating this unjust, dangerous and incendiary situation, we believe that measures such as the following need to be implemented
秘书长有关安全局势仍然岌岌可危的看法使我们大家深感关切
The observation of the Secretary General that the security situation remains precarious makes us all feel deeply concerned.
102. 今天健康引起人们的关注 是因为健康状况岌岌可危 只有属于某些特权群体的人才享有健康 而且这些人为数越来越少
102. Health today gives cause for concern because it is precarious and accessible to only some privileged groups of people that are becoming fewer and rarer.
尽管正在执行诸如小武器透明度和管制制度等项目 但该区域中心岌岌可危的财政形势显然应得到更有力的解决
Although projects are being implemented, such as the Small Arms Transparency and Control Regime, it is clear that the Regional Centre's dire financial situation ought to be addressed more vigorously.
石油价格上涨 举债为重建工作筹资 以及旅游业收入下降 正在使已经岌岌可危的状况更加雪上加霜 而且货币基金组织警示有可能发生金融危机
Rising oil prices, borrowing to finance reconstruction, and tourism revenue shortfalls were worsening an already critical situation, and IMF was warning of a financial crisis.
关于冰川逐渐消失的新闻 总是不绝于耳 而现存的冰川已经岌岌可危
We're inundated with news all the time that the sea ice is disappearing and it's at its lowest level.
现在的局势岌岌可危 困难重重 但我认为 已经有许多好的主张和想法
We are now in a precarious and difficult situation, but I think that there are plenty of good ideas and concepts.
24. 大撒哈拉地区的稳定与安全岌岌可危 该地区的整体平衡受到威胁
The stability and security of the wider Saharan region were endangered and there was a threat to the whole balance of the region.
6. 注意到虽然 行动纲领 自通过以来在执行方面取得了一定进展 但与此同时 最不发达国家的总体社会经济状况仍然岌岌可危
6. Note that, while the Programme of Action has, since its adoption, registered some progress in its implementation, at the same time the overall socio economic situation in the least developed countries continues to be precarious
14. 九十年代末领土岌岌可危的财政状况以及联邦一级和地方一级为避免破产所采取的种种措施已在以往的工作报告中作了说明 A AC.109 2001 3 第13至17段 A AC.109 2002 4 第13至17段
The precarious fiscal condition of the Territory at the end of the 1990s and the measures taken at the federal and local levels to avoid bankruptcy have been described in detail in previous working papers (A AC.109 2001 3, paras. 13 17 and A AC.109 2002 4, paras.
并能保住另外100万个岌岌可危的岗位 这些岗位主要集中在汽车制造业
And protect another million jobs now at risk, mainly in auto making.
整个世界上弥漫的仇恨一定要减少 因为现在这个世界是如此岌岌可危
There's going to have to be a lessening of the amount of hatred in the world, given how dangerous it's becoming.
尽管没有关于近几十年来土地所有情况变动的确切资料 暴力和武装对抗情况使赤贫农民的生活条件岌岌可危
Although there are no accurate data on the dynamics of the change in land ownership in recent decades, the violence and armed confrontation jeopardize the living conditions of the poorest farmers.
我认为 对于人类来说最大的一面红旗警示是 我们处在一个岌岌可危的时期
In my mind, the largest red flag warning for humanity that we are in a precarious situation.
但由于今后的经费没有保障 消灭产妇和新生儿破伤风的目标依然岌岌可危
However, uncertainty about future funding continues to jeopardize the attainment of this goal.
1997年9月,Mazar e Sharif镇局势岌岌可危,只得撤出处于艰难条件下的国际工作人员
In September 1997, the situation in the town of Mazar e Sharif became so unstable and hazardous that it became necessary to evacuate international staff members under harrowing conditions.
尽管在帮助人们回归原居住地方面取得了良好成果 但委员会对于缔约国的国内流离失所和难民家庭及儿童的岌岌可危状况表示关注
Despite the good results achieved in returning people to their places of origin, the Committee is concerned about the vulnerable situation of internally displaced and refugee families and children in the State party.
由于我列举的各种因素 数目多得令人震惊的青年人感到自己的处境岌岌可危
Because of the factors I have cited, an alarming number of young people find themselves in at risk situations.

 

相关搜索 : 岌岌可危 - 岌岌可危 - 情况岌岌可危 - 最岌岌可危 - 下岌岌可危 - 形势岌岌可危 - 劳动岌岌可危 - 信誉岌岌可危 - 位置岌岌可危 - 信誉岌岌可危 - 合同岌岌可危 - 健康岌岌可危 - - 财政状况