"工作调度部门"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
工作调度部门 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
2. 建立分区域工作部门 其任务是从国家工作部门收集数据并协调这些部门的工作 | 2. Establishing subregional work units whose task is to collect data from the national work units and coordinate between these units. |
建议在国家一级设立工作部门来收集和协调国家工作部门提出的数据 并协调这些部门和区域一级中心工作部门的工作 以便统一关于荒漠化监督和控制的所有数据和活动 | It is proposed to establish work units at the national level to collect and coordinate the data from the national work units and coordinate between these units, and central work units at the regional level to unify all data and activities pertaining to desertification monitoring and control. |
部门间协调组还将对两部门编拟的卫星事项建议的审查工作进行协调 | The intersectoral coordination group will also coordinate the review of recommendations on satellite matters prepared in both sectors. |
批准后一项公约之后 立法机关发现有必要协调农业部门男女工人的工资 从而结束了农业部门妇女工作者工资低15 的制度 | As a result of the latter ratification, the legislature found it necessary to harmonize the wages of women working in agriculture with those of men in the same category, thereby ending the system of a 15 per cent abatement on women agricultural workers apos wages. |
78. 委员会欢迎建立实务部门协调中心制度以监测文件工作 鼓励协调中心竭尽全力减少向文件处理部门迟交文件的情况 | The Committee welcomed the establishment of a system of focal points in substantive departments to monitor documentation and encouraged the focal points to exert their best efforts to reduce delays in the submission of documents to the processing services. |
这一进程在极大程度上借鉴了私营部门的经验 并为顺应工业需要作出了调整 | This process draws heavily on the experience of the private sector and is tailored to the needs of industry. |
2. 要有有效的国家机制来协调国家战略 特别是协调执法部门和情报部门的工作以及区域和国际合作 | There is a requirement for effective national mechanisms for coordinating the national strategy, in particular the work of law enforcement and intelligence agencies, also in respect to regional and international cooperation. |
界定出根据各部门实际不同工作条件确定工资的制度 | (g) Defining the system to be taken into account in determining the wage in accordance with the particular working conditions in the various branches. |
(b) 监测和协调该部各项活动 以期精简该部各部门的工作产出 | (b) Monitoring and coordinating departmental activities in order to streamline the work products of the offices within the Department |
8. 部门之间争取工作人员的竞争十分激烈 工作人员的调动非常频繁 | Competition among departments for staff has been intense and staff turnover has been at high levels. |
这个工作部门将作为国家机构和分区域工作部门之间的纽带 | This work unit will serve as a link between the national institutions and the subregional work unit. |
46. 此外,最低工资也应按各不同的生产部门作出调整 | 46. In addition, the minimum wage is subject to adjustments in different production branches. |
应当强调 私营部门比公共部门工资低的现象仅涉及体力劳动者 私营部门非体力劳动者工资比公共部门高 | It should be emphasized that the phenomenon of lower wages in the private sector than in the public sector only concerns manual workers apos wages, for non manual workers being higher in the private sector. |
因此应当采取措施,便利工作人员调职并在各职务和部门之间调动 | Measures should, therefore, be introduced to facilitate the movement of staff between jobs and across occupations and departments. |
6. 成立的政府协调秘书处将负责制订 行政工作规则 一项优先工作 并确保政府能够有效地开展工作和协调各部门的工作 | A government coordination secretariat has been created to finalize the rules of executive business (a priority) and ensure that the Government transacts business, and coordinates its constituent institutions, efficiently. |
我们还应该改善联海稳定团民警部门的协调工作 并加强该部门与改组后的海地国家警察的合作 | We should also improve the coordination of MINUSTAH's civilian police component and strengthen its cooperation with a reformed Haitian National Police. |
反腐败工作应包括拓展公共部门和私营部门之间的合作 通过改善数据收集和分析来提高透明度 | Anti corruption efforts should include increased public private collaboration, as well as increased transparency through improved data collection and analysis. |
我要看每个部门的工作进度 和美国新闻处发布的一切 | I want to see all progress reports from all departments... and everything issued by the U.S.I.S. |
检察部门预计 在调查工作如期结束时 目前由调查人员占用的部分员额将重新部署 以增加审判律师 法律顾问和审判工作所需的其他工作人员 | The Prosecutor expects that at the anticipated conclusion of investigations, some posts presently held by investigators could be re deployed to increase the number of trial attorneys, legal advisors and other staff required for trial. |
检察部门预计 在调查工作如期结束时 目前由调查人员占用的部分员额可重新部署 以增加审判律师 法律顾问和审判工作所需的其他工作人员 | The Prosecutor expects that at the anticipated conclusion of investigations, some posts presently held by investigators could be re deployed to increase the number of trial attorneys, legal advisors and other staff required for trial. |
然而由于资金短缺 2004年研究论文准备工作的速度大大放慢 几乎影响到所有部门的工作进度 | However, in 2004 the pace of preparation of the studies had slowed down considerably owing to a lack of funds, which has affected the progress of the work of practically all departments. |
(b) 研究是否可能增加总部工作地点薪金调查中公共部门雇主的加权 | (b) To study the feasibility of increasing the weight of public sector employers in the salary surveys at headquarters duty stations |
(b) 研究是否可能增加总部工作地点薪金调查中公共部门雇主的比重 | (b) To study the feasibility of increasing the weight of public sector employers in the salary surveys at headquarters duty stations, |
调度全部工程 要解析的文件 | Schedule all project files for parsing |
为特派团专门设立一个特别的工作地点津贴会造成工作地点差价调整制度中的重复 | The creation of a special post allowance for the special missions could duplicate the post adjustment system. |
委员会建议尽早调节所有未清的部门间列帐凭单,并建议行政部门坚持每月调节的制度 | The Board recommended that reconciliation of all outstanding inter office vouchers be completed as early as possible and that the administration adhere to the system of monthly reconciliation. |
令人担忧的是 在维持和平行动部的某些重要部门只有借调人员在工作 | It was alarming to note that some of the Department apos s important divisions were staffed wholly by loaned personnel. |
工业部门 特别是纺织和食品加工部门工作的妇女人数也不少 为 9.75 | Many women have started to work in the industrial sector (9.75 per cent), particularly in textile and food production. |
工业和矿产部是法鲁加的协调部门 该部派出的几个小组现已完成住房评估工作 已向部长提交报告 | Teams from the Ministry of Industry and Minerals, the focal point Ministry for Fallujah, have now completed the housing assessments and have presented their report to the Minister. |
人道主义和发展援助工作将由负责解除武装 复原和重返社会的部门以及人道主义协调部门 保护部门 恢复 遣返和重返社会部门以及排雷行动部门负责处理 | Humanitarian and development assistance would be addressed by components for disarmament, demobilization and reintegration humanitarian coordination protection recovery, return and reintegration and mine action. |
你必须和工程部门合作 | You've got to work with the building department. |
低阶层居民参加的多为非正规部门工作 这一部门五分之二(39 )的工人属于低阶层 而四分之一(24 )在正规部门工作 | Most people from the lower strata of the population work in the informal sector two fifths (39 ) of workers in this sector are from the lower strata, in contrast with a quarter (24 ) in the formal sector. |
84. 由于暂停征聘 部门之间争取工作人员的竞争十分激烈 工作人员的调动非常频繁 | As a result of the suspension, competition for staff among departments had been intense and staff turnover had been high. |
在非正规部门和农业部门工作的妇女尤其贫困 | Women working in the informal and agricultural sectors were particularly badly off. |
1994年 对公营和私营部门的五百名女工作人员进行了一次调查 | In 1994, a survey of 500 female public and private sector workers confirmed the extent of sexual harassment in the workplace. |
一旦工业发展到一定的程度 其开发工作就在政府提供部分研究和开发支持下由工业部门进行 | Once industry had matured to a certain degree, development was carried out by industry with partial research and development (R amp D) support from the Government. |
基金的大多数工作人员在业务部门工作 | The majority of the Fund's staff work in Operations. |
12. 已经提出建议 在就总务人员的工作条件展开下轮调查时 委员会将在调查中侧重于各经济部门的清单问题 特别是通过员工抽样调查国家部门与合伙部门各自所占的份额 以便在必要时改进调查方法 | It had been suggested that in the next round of questionnaires on the conditions of employment of general services staff, the Commission could review the list of economic sectors covered by the surveys and, in particular, the share occupied respectively by the public and voluntary sectors in the employers sample, in order to make changes to the survey method, where appropriate. |
有相当数量的妇女在组织议会和政府技术工作的分部工作 政府届会部门 信息系统和文件管理部门 会计部门 | A large number of women work in sub divisions that organise the technical work of the Parliament and Government (department of government sessions, department of information systems and document management, accounting department). |
这应当是管理部门的工作 | This is properly management s job. |
他在零件部门做校准工作 | He's on the Precision Bench in the Spare Parts Department. |
值得强调指出的是私营部门在工发组织的计划和活动中的作用 | The role which the private sector had assumed in UNIDO programmes and activities was especially noteworthy. |
2. 支助与人类住区相关的部门性政策和方案并调整其工作重点 | 2. Supporting and refocusing sectoral policies and programmes related to human settlements |
另一方面 参与非正规经济部门工作的人的收入和工作质量总体远低于正规经济部门的工作者 | On the other hand, the income and quality of work of people engaged in the informal sector are in general considerably lower than those of workers in the formal sector. |
37. 根据工作人员和管理部门协调会建议的办法,所有工作人员代表可全部或部分脱离他们的其他公务职责,以便进行工作人员代表活动 | 37. Under the formula recommended by the Staff Management Consultative Committee, all staff representatives are released from their other official duties for the purpose of discharging their staff representational activities, either on a full time or on a part time basis. |
相关搜索 : 调度部门 - 调度部门 - 工作部门 - 工作部门 - 工作部门 - 工作部门 - 调度工作 - 工作调度 - 调度工作 - 调度工作 - 调度工作 - 调度工作 - 在部门工作 - 跨部门工作