"差旅费进步"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
差旅费进步 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
差旅费 总计 | Travel of staff |
178. 出差旅费 | 178. Travel on official business. |
1600 出差旅费c) | Travel on official business c) |
C. 出差旅费 小计 | C Travel on official business |
C. 出差旅费 小计 | C. Travel on official business |
日历年年底前开始的旅差的全部旅差费用 包括交通费 生活津贴和其他杂费 | The full cost of travel, including the cost of transportation, subsistence allowances and other incidental expenses if travel started prior to the end of the calendar year. |
观察员将自付差旅费 | Observers would bear any expenses incurred in connection with their travel and stay. |
差旅费 减少 15 300美元 | Travel (Decrease 15,300) |
差旅费 减少 880 200美元 | Travel (Decrease 880,200) |
差旅费(减少 896 100美元) | Travel (Decrease 896,100) |
169. 对差旅费报销的审计 | Audit of travel claims |
各缔约方代表的差旅费 | Travel of representatives from Parties |
与会者和代表的差旅费 | Travel of participants and representatives |
委员会赞扬国际法庭采取了步骤 对它所需要的差旅费进行了监测 并相信在今后提出的执行情况报告中将会进一步地节省经费 | The Committee commends the Tribunal for taking steps to monitor its travel requirements and trusts that further economies will be realized in future performance reports. |
代表差旅费(减少 141 700美元) | Travel of representatives (decrease 141,700) |
(c) 48 000美元用于分庭项下的代表差旅费 支付法庭庭长和上诉分庭成员的差旅费 | (c) 48,000 for travel of representatives under Chambers, for travel of the President of the Tribunal and the members of the Appeals Chambers |
为此 空间应用专家及其工作人员根据外空事务厅两年期差旅费预算经费酌情进行出差旅行 必要时可动用自愿捐款 | In that connection, travel will be undertaken as appropriate by the Expert and his staff under the provisions of the travel budget of the Office for the biennium and as necessary from voluntary contributions. |
我国政府没有为其他旅行提供进一步经费 | No further funding was available from my Government for other travel. |
协助组织一次由各国际机构参加的专家会议 促进区域一级的协调(与会者差旅费75,000美元 工作人员差旅费15,000美元 合计90,000美元) | assistance to organize a meeting of experts of various international institutions to promote harmonization at the regional level (USD 75,000 for travel of participants and USD 15,000 for travel of staff for a total of USD 90,000) |
非政府组织参加以上活动 估计费用为55,000美元 包括非政府组织代表差旅费40,000美元和工作人员差旅费15,000美元 | NGO participation in the above, at an estimated cost of USD 55,000 including USD 40,000 for travel of NGO representatives and USD 15,000 for travel of staff and |
进驻旅费 | Emplacement trips |
7. 所需经费减少 是因为院长所需差旅费较少 | The reduced requirement is attributable to lower travel requirements of the President. |
本报告的目的是对差旅的各种要素进行比较分析 对象是差旅费由联合国支付的官员 报告将提出统一联合国全系统各组织差旅政策和做法的措施 | The objective of this report was to conduct a comparative analysis of various elements of travel for officials travelling at the expense of the United Nations, and to propose measures for harmonizing travel policies and practices throughout the organizations of the United Nations system. |
委员会获悉 在扣除所有非经常差旅经费之后 工作人员差旅费总的实际减少额为768 600美元或1.8 | The Committee was informed that after all non recurrent travel provisions were deducted, the overall actual reduction under travel of staff was 768,600, or 1.8 per cent. |
54. 在区域一级 可预见会以以下方式进一步提供援助 资助非政府组织代表参加特定活动 并增强他们参加区域进程的能力(非政府组织代表差旅费30,000美元 工作人员差旅费5,000美元和赠款10,000美元 合计45,000美元) | At the regional level, further assistance can be envisaged in terms of sponsoring the participation of NGO representatives in selected events and strengthening their capacity to participate in the regional process (USD 30,000 for travel of NGO representatives, USD 5,000 for travel of staff and USD 10,000 in grants, for a total of USD 45,000). |
11. 应指出的是 公约 文件审查预算费用将包括专家前往秘书处的差旅费 这样秘书处工作人员的差旅费就节省下来了 | 11. It may be noted that the cost to the Convention budget of a paper review would include travel by experts to the site of the secretariat financial savings would arise in the travel of secretariat staff. |
制定一项培训方案(咨询费用估计约为30,000美元)和支持举办一个培训班(参加者差旅费90,000美元 工作人员差旅费15,000美元) | development of a training module, at an estimated cost of USD 30,000 for consultancies, and support to the holding of a training workshop (USD 90,000 for travel of participants and USD 15,000 for travel of staff) |
(b) 新成立的审计工作委员会的差旅费 | (b) Travel expenses related to the newly established Audit Committee |
促进区域一级的协商进程 同时吸收政府间组织 非政府组织 主要合作伙伴和私营部门的参加(与会者差旅费为40,000美元 工作人员差旅费为10,000美元 合计50,000美元) | facilitation of the consultative process at the regional level, with the involvement of intergovernmental organisations, NGOs, major cooperating partners and the private sector (USD 40,000 for the travel of participants and USD 10,000 for travel of staff for a total of USD 50,000) |
与其他有关组织密切合作 便利筹备就与执行有关的问题进行的专题研究和政策对话(咨询费40,000美元 与会者差旅费20,000美元 工作人员差旅费5,000美元 合计65,000美元) | facilitation, in close collaboration with other concerned organizations, of the preparation of thematic studies and of policy dialogue meetings on issues linked to implementation (USD 40,000 for consultancies, USD 20,000 for travel of participants and USD 5,000 for travel of staff for a total of USD 65,000) |
促进协商进程 通过由所有有关伙伴参加的分区域协商导致达成伙伴协议 费用估计为340,000美元 包括与会者的差旅费(250,000美元)和工作人员的差旅费(40,000美元)及外聘笔译和口译(50,000美元) | facilitation of the consultative process, leading to partnership agreements, through subregional consultation involving all relevant partners, at an estimated cost of USD 340,000, covering travel of participants (USD 250,000) and of staff (USD 40,000), and external translation and interpretation (USD 50,000) |
为一次亚洲国家特定中心点的会议提供支助(70,000美元 包括与会者差旅费50,000美元和工作人员差旅费20,000美元) | support to a meeting of selected national focal points in Asia (USD 70,000, including USD 50,000 for travel of participants ad USD 20,000 for travel of staff). |
从开始执行之日算起,已优先确定和40多项改动,以进一步提高旅费申请和旅费报销的处理能力 | Since its implementation date, over 40 changes have been prioritized and implemented to further enhance the travel request and travel claim processing. |
㈣ 支付退休法官的养恤金和差旅费及搬迁费 以及法院法官的差旅费及搬迁费和安家补助金 规约 第三十二条第七项 总额不超过410 000美元 | (iv) The payment of pensions and travel and removal expenses of retiring judges and travel and removal expenses and installation grant of members of the Court (Statute, Article 32, paragraph 7), not exceeding a total of 410,000 dollars |
㈣ 支付退休法官的养恤金和差旅费及搬迁费 以及法院法官的差旅费及搬迁费和安置津贴 规约 第三十二条第七项 总额不超过410 000美元 | (iv) The payment of pensions and travel and removal expenses of retiring judges and travel and removal expenses and installation grants of members of the Court (Statute, Article 32, paragraph 7), not exceeding a total of 410,000 dollars |
㈣ 支付退休法官的养恤金和差旅费及搬迁费 以及法院法官的差旅费及搬迁费和安家补助金 规约 第三十二条第七项 其总额不超过410 000美元 | (iv) The payment of pensions and travel and removal expenses of retiring judges and travel and removal expenses and installation grant of members of the Court (Statute, Article 32, paragraph 7), not exceeding a total of 410,000 dollars |
㈣ 支付退休法官的养恤金和差旅费及搬迁费 以及法院法官的差旅费及搬迁费和安家补助金 规约 第三十二条第七项 总额不超过410 000美元 | (iv) The payment of pensions and travel and removal expenses of retiring judges and travel and removal expenses and installation grant of members of the Court (Statute, Article 32, paragraph 7), not exceeding a total of 410,000 dollars |
为此 空间应用专家及其工作人员根据大会第五十届会议核准的外空事务厅的两年期差旅费预算经费酌情进行出差旅行 必要时可动用自愿捐款 | In that connection, travel will be undertaken as appropriate by the Expert and his staff under the provisions of the travel budget of the Office for the biennium, as approved by the General Assembly at its fiftieth session, and as necessary from voluntary contributions |
同样理由,上限的任何进一步降低将进一步扩大该主要缴费国的缴付能力与其会费水平之间的差距 | By the same token, any further reduction of the ceiling would increase the gap between the capacity to pay of the major contributor and its level of assessment. |
(c) 50 000美元用于参加工商讨论会的差旅费 | (c) 50,000 dollars for travel in relation to business seminars |
(a) 联合国为一些与会者提供差旅费8,800美元 | (a) United Nations provided 8,800 for the travel of some participants |
(d) 114 400美元用于工作人员差旅费 这是由于书记官处项下支助证人和其他必要活动所需工作人员差旅费有所增加 503 300美元 部分由检查官办公室项下所需差旅费减少额所抵销 388 900美元 | (d) 114,400 for travel of staff owing to increased requirements for travel of staff in support of witnesses and other necessary activities under the Registry ( 503,300), partly offset by reduced requirements for travel under the Office of the Prosecutor ( 388,900) |
这些活动的费用估计为410,000美元 包括咨询服务40,000美元 工作人员差旅费20,000美元 外聘口译20,000美元 赠款50,000美元 和与会者差旅费280,000美元 | The cost of these activities could be estimated at USD 410,000 including USD 40,000 in consultancies, USD 20,000 for travel of staff, USD 20,000 for external interpretation, USD 50,000 in grants and USD 280,000 for travel of participants. |
组织和举办三次分区域讲习班 总开支估计为20,000美元 包括赠款130,000美元 参加者差旅费65,000美元和工作人员差旅费25,000美元 | organization and holding of three subregional workshops, at an estimated total cost of USD 220,000, including USD 130,000 in grants, USD 65,000 for travel of participants and USD 25,000 for travel of staff |
42. 决定把工作人员差旅费 订约承办事务和一般业务费用资源维持在重计费用后的2006 2007年水平 并决定不把有关的调整适用于各区域委员会的差旅费 | 42. Decides to maintain the resources for travel of staff, contractual services and general operating expenses at the 2006 2007 level after recosting, and also decides that the relevant adjustments should not be applied to travel provisions of the regional commissions |
相关搜索 : 差旅费 - 差旅费 - 差旅费 - 差旅费 - 差旅费 - 差旅费 - 差旅费 - 差旅费 - 差旅费 - 差旅费 - 差旅费占 - 盖差旅费 - 结算差旅费 - 报销差旅费