"已经规定"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
219. 在许多规则 规章和标准制定之后,重点已经从制定新的规则转移到有效执行已制定的规则 | 219. With many rules, regulations and standards in place, the emphasis has shifted from the development of new rules to the effective enforcement of those that have already been adopted. |
工程处已经确定需要正式安排继任规划 | The need for the formalization of succession plans has been identified by the Agency. |
如果已经成立 其任务和主要规定是什么 | If so, what was its mandate and what were its main provisions? |
这项规定也适用于已服刑的既决罪犯 或刑期已经失效或已经撤销的既决罪犯 | This provision shall also apply to convicted persons who have served their sentence, or whose sentence has lapsed or been waived. |
该法规经订正的各项规定已并入 国防法 第L1333 1至L1333 13条 | The revised provisions of the said Law have been incorporated into the Defence Code (articles L. 1333 1 to L. |
根据下文第二节所规定的标准已经选定首批12个计划 | An initial set of 12 plans were chosen, on the basis of criteria described in section II below. |
我要指出 俄国已经充分遵守了经修正后的 第二号议定书 的所有规定 | I would like to point out that Russia was already fully complying with all provisions of amended Protocol II. |
我已经规定 克服饥饿是本国政府的优先任务 | I have made the fight against hunger my Government's priority. |
文件还将提供关于国家是否已经批准这些规定或这些规定是否已被接受为习惯国际法的资料 | It will also provide information on whether States have ratified these provisions or if they are accepted as customary international law. |
已经出版了4卷载有国籍法和法规以及有关宪法规定的书籍 | Four volumes containing nationality laws and regulations as well as relevant constitutional provisions have already been published. |
根据该协定中的规定 现在应当已经商定了提供社会保险的问题 | As provided in that agreement, a conclusion should now be reached on provision of social insurance. |
许多国家加入联合国组织时游戏规则已经确定 | Many countries arrived at the Organization with the rules of the game having already been established. |
有关该局工作的法律框架和规则文书已经确定 | The legal framework and books of rules by which the Agency operates have been established. |
秘书处指出,准则符合大会目前关于方案规划的规定,并且已经按照第7.4条的规定提出报告 | The Secretariat stated that the guidelines were consistent with the existing General Assembly Regulations Governing Programme Planning and that the report was submitted in accordance with regulation 7.4. |
承认 其他环境公约中已经规定设立贸易追踪系统 | Recognizing that there are already trade tracking systems established in other environmental conventions, |
确认 其他环境公约中已经规定设立贸易追踪系统 | Recognizing that there are already trade tracking systems established in other environmental conventions, |
性剥削鉴定网络系统已经规划 建立并且投入运营 | A system for the identification of sexual exploitation networks (SIRES) was planned, established and brought into operation. |
卫生部已经部分实现了以前为现阶段规定的目标 | The Ministry is achieving some of the earlier targets set for the current period. |
此外,成员们不知道 宪法 中哪一些规定目前已经生效 | In addition, it was observed that it was not clear which constitutional provisions were currently in force. |
国防部官员还指出,法院规定的赔偿额已经逐步上升 | Ministry officials also noted that the levels of reparation payments set by the courts had increased steadily. |
还应确保 方案规划条例和细则 中的规定得到执行 以便确定已经建议取消的912项产出 | It was also necessary to ensure that the Regulations and Rules Governing Programme Planning had been applied in choosing the 912 products proposed for elimination. |
广电总局已经制定多份法规和通知 对广播电视播出广告行为进行规范 | The SARFT had formulated many laws and regulations and notices to establish the standards for the radio and television advertisement broadcasting. |
已经匹配过滤器规则 | Filter rules have matched. |
已经搞定了 钱已经交过啦 | It's all taken care of, paid for. |
4. 白俄罗斯目前的立法已经做到符合 宪法 的上述规定 | Current legislation in Belarus has been brought into line with the above mentioned provisions of the Constitution. |
第1条很直接 第2条的规定已经列入澳大利亚的立法 | Article 1 was straightforward, while the provisions of article 2 were already included in Australian legislation. |
全面和平协定 规定的各国家机构已经确立 并处于不同的运作阶段 | National bodies provided for in the CPA have been established and in different stages of operation. |
这条规定现已改变 | This has now been changed. |
在最初决定这一行动的任务规定和组成时存在的条件 已经大大改变 | The conditions that were in place when its mandate and its composition were originally determined have significantly changed. |
已进一步要求各特派团的首席行政干事证实已经遵守了这项政策的规定 | Chief administrative officers of missions are also required to confirm that the provisions of the policy have been adhered to. |
他不确定它已超出任务规定 | He was not sure that it had. |
如果已规定总工作时间 这些规定可不再适用 | These provisions may be not applied if the summary working time is set. |
102. 内部分发规定已经改变,目的是大幅度削减数量,存量已经减少一半,这有助于缓解储藏问题 | 102. Internal distribution rules had been changed to achieve significant reductions, and stocks had been cut by half, which helped to alleviate storage problems. |
55. 通过法律 协定 规定或惯例禁止任何国家以 公约 没有规定或规定的较少为由 对本国已经承认或实行的基本人权进行限制或贬损 | No restriction or denigration of any of the fundamental human rights recognized or in force in a country shall be permitted by virtue of laws, conventions, regulations or customs, on the grounds that they are not recognized, or recognized to a lesser extent by the Covenant. |
希望这会导致早日释放其他囚犯 正如所谓奥斯陆协定已经规定的那样 | It is hoped that this would lead to the early release of other prisoners, as already stipulated in the so called Oslo Agreements. |
巴西 加拿大和南非已经放松了对外国志愿人员的移民规定 | Immigration regulations for foreign volunteers have been eased in Brazil, Canada and South Africa. |
第32条完全可以删除 因为其他条款已经载有这一条的规定 | Article 32 could be deleted without any problems, since the provisions were contained in other articles. |
(d) 精算分析已经考虑到养恤基金和当地计划的指数化规定 | (d) The actuarial analysis took into account the indexation provisions of UNJSPF and local plans. |
7. 秘书处已经提交了起草材料 因此这些规定与 示范法 对其他采购方法所适用的规定是一致的 | The Secretariat has presented the drafting materials so that the provisions are consistent with those applied by the Model Law to other methods of procurement. |
已经决定了 | It has been decided. |
已经决定了 | It has been decided, Lucilla. |
美国应根据已经通过的决议及国际法规定启动非殖民化进程 | The United States should launch the decolonization process under the resolutions that had been adopted and in accordance with the provisions of international law. |
Pole Dette 与贸发会议的合作已经正规化 2005年签署了技术合作协定 | Pôle Dette and UNCTAD extended and formalized their cooperation and in 2005 will sign a technical cooperation agreement. |
65. 以前的刑法确定同性恋是一种犯罪行为 而新的刑法已经取消了这种规定 | The previous Criminal Code defines homosexuality as a criminal offence, while the new Criminal Code eliminates such a stipulation. |
我国已经批准 罗马规约 和 国际刑事法院特权与豁免协定 并已通过必要的执行法 | We have ratified both the Rome Statute and the Agreement on Privileges and Immunities and have adopted the necessary implementing legislation. |
相关搜索 : 已规定 - 已经排定 - 已经确定 - 已经定价 - 已经制定 - 已经假定 - 已经确定, - 已经决定 - 已经确定 - 已经决定 - 已经定制 - 已经奠定