"市天使"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

市天使 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡
We have to bring a scourge from the heavens on the people of this city as they are depraved.
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩
We have to bring a scourge from the heavens on the people of this city as they are depraved.
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡
We will indeed cause a punishment from the sky to descend upon the inhabitants of this town the recompense of their disobedience.
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩
We will indeed cause a punishment from the sky to descend upon the inhabitants of this town the recompense of their disobedience.
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡
We shall send down upon the people of this city wrath out of heaven for their ungodliness.'
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩
We shall send down upon the people of this city wrath out of heaven for their ungodliness.'
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡
Verily we are about to bring down upon the inhabitants of this city a scourge from the heaven, for they have been transgressing.
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩
Verily we are about to bring down upon the inhabitants of this city a scourge from the heaven, for they have been transgressing.
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡
Verily, we are about to bring down on the people of this town a great torment from the sky, because they have been rebellious (against Allah's Command).
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩
Verily, we are about to bring down on the people of this town a great torment from the sky, because they have been rebellious (against Allah's Command).
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡
We will bring down upon the people of this town a scourge from heaven, because of their wickedness.
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩
We will bring down upon the people of this town a scourge from heaven, because of their wickedness.
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡
We shall bring down upon the people of this city a scourge from the heaven because of their evildoing.
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩
We shall bring down upon the people of this city a scourge from the heaven because of their evildoing.
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡
Lo! We are about to bring down upon the folk of this township a fury from the sky because they are evil livers.
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩
Lo! We are about to bring down upon the folk of this township a fury from the sky because they are evil livers.
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡
We are indeed going to bring down upon the people of this town a punishment from the sky because of the transgressions they used to commit.
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩
We are indeed going to bring down upon the people of this town a punishment from the sky because of the transgressions they used to commit.
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡
We shall send down anger out of heaven upon the people of this city because they are debauchers.
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩
We shall send down anger out of heaven upon the people of this city because they are debauchers.
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡
Indeed, we will bring down on the people of this city punishment from the sky because they have been defiantly disobedient.
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩
Indeed, we will bring down on the people of this city punishment from the sky because they have been defiantly disobedient.
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡
We will bring torment from the sky on this town because of the evil deeds of its inhabitants .
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩
We will bring torment from the sky on this town because of the evil deeds of its inhabitants .
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡
Surely We will cause to come down upon the people of this town a punishment from heaven, because they transgressed.
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩
Surely We will cause to come down upon the people of this town a punishment from heaven, because they transgressed.
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡
We are surely going to bring down a punishment from heaven on the people of this town because of their depravities.
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩
We are surely going to bring down a punishment from heaven on the people of this town because of their depravities.
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡
For we are going to bring down on the people of this township a Punishment from heaven, because they have been wickedly rebellious.
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩
For we are going to bring down on the people of this township a Punishment from heaven, because they have been wickedly rebellious.
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上
And We turned the city upside down, and rained on them stones of hardened lava.
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上
And We turned the city upside down, and rained on them stones of hardened lava.
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上
And We turned the township upside down and rained upon them stones of heated clay.
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上
And We turned the township upside down and rained upon them stones of heated clay.
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上
and We turned it uppermost nethermost and rained on it stones of baked clay.
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上
and We turned it uppermost nethermost and rained on it stones of baked clay.
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上
And We made the upside there of downwards, and We rained on them stones of baked clay.
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上
And We made the upside there of downwards, and We rained on them stones of baked clay.
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上
And We turned (the towns of Sodom in Palestine) upside down and rained down on them stones of baked clay.
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上
And We turned (the towns of Sodom in Palestine) upside down and rained down on them stones of baked clay.
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上
And We turned it upside down, and rained down upon them stones of baked clay.
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上
And We turned it upside down, and rained down upon them stones of baked clay.
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上
and turned the land upside down, and rained down stones of baked clay.
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上
and turned the land upside down, and rained down stones of baked clay.
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上
And We utterly confounded them, and We rained upon them stones of heated clay.

 

相关搜索 : 天使 - 天使 - 天使 - 天使[ - 天使 - 天使尘 - 天使鲨 - 天使学 - 使用天 - 天性使 - 使用天 - 小天使 - 天使眼 - 看天使