"市天使"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
市天使 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡 | We have to bring a scourge from the heavens on the people of this city as they are depraved. |
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩 | We have to bring a scourge from the heavens on the people of this city as they are depraved. |
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡 | We will indeed cause a punishment from the sky to descend upon the inhabitants of this town the recompense of their disobedience. |
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩 | We will indeed cause a punishment from the sky to descend upon the inhabitants of this town the recompense of their disobedience. |
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡 | We shall send down upon the people of this city wrath out of heaven for their ungodliness.' |
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩 | We shall send down upon the people of this city wrath out of heaven for their ungodliness.' |
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡 | Verily we are about to bring down upon the inhabitants of this city a scourge from the heaven, for they have been transgressing. |
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩 | Verily we are about to bring down upon the inhabitants of this city a scourge from the heaven, for they have been transgressing. |
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡 | Verily, we are about to bring down on the people of this town a great torment from the sky, because they have been rebellious (against Allah's Command). |
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩 | Verily, we are about to bring down on the people of this town a great torment from the sky, because they have been rebellious (against Allah's Command). |
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡 | We will bring down upon the people of this town a scourge from heaven, because of their wickedness. |
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩 | We will bring down upon the people of this town a scourge from heaven, because of their wickedness. |
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡 | We shall bring down upon the people of this city a scourge from the heaven because of their evildoing. |
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩 | We shall bring down upon the people of this city a scourge from the heaven because of their evildoing. |
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡 | Lo! We are about to bring down upon the folk of this township a fury from the sky because they are evil livers. |
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩 | Lo! We are about to bring down upon the folk of this township a fury from the sky because they are evil livers. |
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡 | We are indeed going to bring down upon the people of this town a punishment from the sky because of the transgressions they used to commit. |
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩 | We are indeed going to bring down upon the people of this town a punishment from the sky because of the transgressions they used to commit. |
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡 | We shall send down anger out of heaven upon the people of this city because they are debauchers. |
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩 | We shall send down anger out of heaven upon the people of this city because they are debauchers. |
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡 | Indeed, we will bring down on the people of this city punishment from the sky because they have been defiantly disobedient. |
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩 | Indeed, we will bring down on the people of this city punishment from the sky because they have been defiantly disobedient. |
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡 | We will bring torment from the sky on this town because of the evil deeds of its inhabitants . |
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩 | We will bring torment from the sky on this town because of the evil deeds of its inhabitants . |
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡 | Surely We will cause to come down upon the people of this town a punishment from heaven, because they transgressed. |
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩 | Surely We will cause to come down upon the people of this town a punishment from heaven, because they transgressed. |
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡 | We are surely going to bring down a punishment from heaven on the people of this town because of their depravities. |
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩 | We are surely going to bring down a punishment from heaven on the people of this town because of their depravities. |
我必使天灾从天空降于这个城市的居民 那是由于他们的放荡 | For we are going to bring down on the people of this township a Punishment from heaven, because they have been wickedly rebellious. |
我必使天災從天空降於這個城市的居民 那是由於他們的放蕩 | For we are going to bring down on the people of this township a Punishment from heaven, because they have been wickedly rebellious. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | And We turned the city upside down, and rained on them stones of hardened lava. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | And We turned the city upside down, and rained on them stones of hardened lava. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | And We turned the township upside down and rained upon them stones of heated clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | And We turned the township upside down and rained upon them stones of heated clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | and We turned it uppermost nethermost and rained on it stones of baked clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | and We turned it uppermost nethermost and rained on it stones of baked clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | And We made the upside there of downwards, and We rained on them stones of baked clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | And We made the upside there of downwards, and We rained on them stones of baked clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | And We turned (the towns of Sodom in Palestine) upside down and rained down on them stones of baked clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | And We turned (the towns of Sodom in Palestine) upside down and rained down on them stones of baked clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | And We turned it upside down, and rained down upon them stones of baked clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | And We turned it upside down, and rained down upon them stones of baked clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | and turned the land upside down, and rained down stones of baked clay. |
我使那個市鎮天翻地覆 並使陶石像雨點般降落在他們身上 | and turned the land upside down, and rained down stones of baked clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | And We utterly confounded them, and We rained upon them stones of heated clay. |
相关搜索 : 天使 - 天使 - 天使 - 天使[ - 天使 - 天使尘 - 天使鲨 - 天使学 - 使用天 - 天性使 - 使用天 - 小天使 - 天使眼 - 看天使