"帮助区分"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
帮助区分 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
分区域内最近举行的三次会谈正好有所帮助 | Three recent encounters in the subregion had helped to do just that. |
财政帮助分两个阶段计算 基本财政帮助和对帮助的估评 | Financial assistance is calculated in two stages basic financial assistance and assessment of support. |
需要资金以便应缔约方的要求向其提供援助 帮助编写缔约方的国家 分区域和区域报告 援助制订和 或开展国家 分区域 区域和区域间活动 | Funds are sought for assistance to Parties, upon request, to facilitate the preparation of their national, subregional and regional reports and to support the formulation and or launching of national, subregional, regional and interregional activities. |
帮助我去绿化新的黑人社区 帮助我使它永远迷人 | Help me make green the new black. Help me make sustainability sexy. |
联合国维持和平与援助特派团 在非政府组织的支持帮助下 帮助确保这些地区的平民也可分享和平红利 | The United Nations peacekeeping and assistance missions, together with support from non governmental organizations, help to ensure that civilians in those regions are not denied the dividends of peace. |
分区域一级正在进一步开展工作 太平洋区域得到了南太平洋联合地球科学委员会的帮助 加勒比区域得到了美洲国家组织的帮助 | Further work was being done at the subregional level in the Pacific region with the assistance of the South Pacific Allied Geoscience Commission, and in the Caribbean with that of the Organization of American States. |
该组织利用流动性分支机构为本地区亟需援助的个人和难民提供帮助 | They help individuals in need and refugees in the region, using mobile units. |
我们必须帮助重建生计和灾区 | We must help to rebuild livelihoods and communities. |
在农村地区 传统接生婆帮助产妇在家中分娩的比例已经上升到30.9 | In rural areas, the assistance of traditional midwives in home births rises to 30.9 per cent. |
不知道哪里需要帮助 就意味着不能向最需要的地区 提供足够的帮助 | And not knowing where help was needed always ensured that help was in short supply in the areas that needed it most. |
会员国应帮助区域会议的主办者 | Member States should assist the organizers of regional conferences in that respect. |
为了精简向区域内缔约方的技术援助的交付 区域和分区域中心应发挥协调作用 帮助确保资金的目的是用于本区域内的优先事项 | In order to streamline technical assistance delivery to Parties in a region, the regional and subregional centres could play a coordinating role to help ensure that funds are targeted at addressing priorities within the region. |
帮助非洲的紧急行动和其他地区的 | URGENT ACTION FOR AFRICA AND INTERIM MEASURES IN OTHER REGIONS |
去帮助马房的男孩 为教区牧师束马 | Go and help the stable boys harness the horse for the vicar. |
这台机器 帮助我 分析医学数据 | So what's inside of this machine is what enables me to do the things that I'm doing with the medical data. |
帮助 到 共 到 帮助 | ... that you can help to financially support our program of sponsoring developers? Click here to help. |
制订新的帮助缓解目前过境运输走廊系统的有形瓶颈的分区域运输项目 | Developing new subregional transport projects that help alleviate the physical bottlenecks in the current transit transport corridor systems |
帮助保护其各单位部署地区内的平民 | Help to protect civilians, in the deployment areas of their units, |
大部分是贾德清理的 我帮助了他 | Judd cleaned up most of it and I helped him. |
非洲经委会的次区域办事处则因帮助非洲经委会进行全面政策分析和技术援助而作出贡献 | The Commission's subregional offices, in turn, made a contribution by helping ECA with overall policy analysis and technical assistance. |
我们作为社区在照顾他人上的漠不关心和失败 不能知道谁需要帮助并给予帮助 | Our indifference, our failure as a community to watch over one another to know who needs help and to give it. |
如何有效地帮助区域组织进行能力建设 | How to contribute effectively to regional organizations' capacity building? |
(b) 帮助各岛国获得信息 并加强区域合作 | (b) To facilitate access to information by island States, and to enhance regional cooperation |
50. 越来越多的网络在帮助确保山区人民及其环境所面临的挑战和机会在山地社区内外得以分享 | An increasing number of networks are helping to ensure that the challenges and opportunities facing mountain people and their environments are shared in mountain communities and beyond. |
禁毒署将通过技术援助支持拟定和实施分区域药物管制行动计划 将鼓励分区域组织参与政府间药物管制措施 并将帮助各政府实施分区域药物管制协议和确定进一步的活动 | UNDCP will support the formulation and implementation of subregional drug control plans of action by providing technical assistance, will encourage the association of subregional organizations with intergovernmental drug control initiatives and will help Governments to implement subregional drug control agreements and to identify further initiatives. |
在所有这些灾害中 人们用卫星图像评估损失程度 帮助救援人员 集中救助最迫切需要帮助的地区 | In all cases, satellite images had been used to assess the damage and help rescuers focus on the areas most urgently in need of help. |
另外一个是动机成分 即 我想帮助你 | And there is a motivational component, which is, I want to help you. |
我十分感谢他们所提供的宝贵帮助 | I am extremely grateful for their valuable assistance. |
这非常好 但是这也只能帮助全国20 的地区 | That was wonderful, but it covered only 20 percent of the country. |
现在将提供援助 帮助该地区的当地居民返回及重新安置 | Assistance will now be provided to facilitate the return and reinsertion of the local population in the area. |
19. 联塞部队为缓冲区的民用项目提供帮助 特别是为农业和基础设施的改进提供帮助 | UNFICYP supported civilian projects in the buffer zone, in particular farming activities and infrastructure improvements. |
地方社区成员纷纷出主意 帮助排出问题的优先次序 并帮助决定对当地有影响的事项 | Local community members have contributed ideas and have helped to prioritize issues and make decisions on matters of local importance. |
该项目旨在帮助各次区域之间随后通过知识的互动式分享和管理开展网络活动 | The project is aimed at facilitating subsequent networking among subregions through interactive sharing and management of knowledge. |
在国家一级通过分区域和区域方案帮助各国政府执行可持续人类发展计划的134个国家办事处工作网 | the network of 134 country offices helping governments implement Sustainable Human Development (SHD) at the national level and through sub regional and regional programmes |
帮助我 帮助我了解你们吧... | Help me. Help me to understand you people... to know you. |
他们对每个他们的员工说 如果可以的话 帮助社区植物的生长 帮助他们保留自己的空地 | And then they've said to every single one of their workforce, if you can, help those communities grow, and help them to maintain their spaces. |
我们一致同意支助帮助难民人口的国家和接纳难民的社区 | We agree to support nations in assisting refugee populations and their host communities. |
我们一致同意支助帮助难民人口的国家和接纳难民的社区 | We reaffirm the principle of solidarity and burden sharing and agree to support nations in assisting refugee populations and their host communities. |
这种津贴帮助儿童参加社区体育和文化活动 | This allowance helps children participate in community sports and cultural activities. |
55. 设立无核武器区 对促进核不扩散大有帮助 | Nuclear weapon free zones contributed significantly to the promotion of nuclear non proliferation. |
我们帮助所有需要帮助的人 | We take care of everyone. |
支助区域和分区域倡议 41 45 8 | Supporting regional and subregional initiatives |
最有意思的是 这是20分钟后的帮助页面 | But the best part is the message that the Yahoo help desk got about 20 minutes later. |
我们认为这两个问题是密切关联的 因为透明可以帮助在区域尤其在分区域一级查明过度积累军火的情况 | These two questions in our view are closely linked, because transparency can make it possible to identify, at the regional and subregional levels in particular, situations involving an excessive build up of military arsenals. |
21. 受制裁国家应尽可能努力帮助实现人道主义援助的公平分配和分享 | 21. The target country should exert all possible efforts to facilitate equitable distribution and sharing of humanitarian assistance. |
相关搜索 : 社区帮助 - 帮助部分 - 帮助 - 帮助 - 帮助 - 帮助 - 帮助 - 帮助 - 帮助 - 帮助 - 帮助 - 帮助 - 帮助 - 帮助