"平行六面体"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
六. 促进和平 打击煽动仇恨和暴力的媒体 | Promoting peace and combating media inciting hatred and violence |
臺灣島的面積是三萬六千平方公里 | The Island of Taiwan's surface area is thirty six thousand square kilometers. |
六千具俘虏的尸体 已经排列在 亚平宁通道上 | Already the bodies of 6,000 crucified slaves... line the Appian Way. |
六个实体报告说 去年开始对六个新案件进行调查 | Six entities reported that investigations into new cases were opened last year. |
答复中还提到拉丁美洲六国边界行动 该行动为前体管制方面的国际合作提供了便利 | Reference was also made to Operation Six Borders in Latin America, which had facilitated international cooperation on precursor control. |
六. 拟议的联合国苏丹和平支助行动 | Proposed United Nations peace support operation in the Sudan |
六. 在针对易受伤害群体或特殊群体开展工作方面所作的努力 | Efforts of working with vulnerable or special populations |
高达六米的海浪摧毁了本将于周六举行集体葬礼的巴鲁 | Waves that reached up to six meters have devastated Palu which will hold a mass burial on Sunday. |
全面报告将在2006年2月第六十届会议续会前提交维持和平行动特别委员会 | A comprehensive report will be submitted to the Special Committee on Peacekeeping Operations by February 2006, in advance of the resumed sixtieth session. |
在高于海平面六英尺的地方就没有立锥之地了 | They've got no points of land more than about six feet above sea level. |
安理会的集体愿望是看到尽快执行 奈瓦沙全面和平协定 | The collective wish of the Council was to see the implementation of the Naivasha Comprehensive Peace Agreement as swiftly as possible. |
四 在对平民群体开展危险教育方面进行合作和提供援助 | Cooperation and assistance on the provision of risk education for civilian population. |
一是制造业基本面总体平稳 | First, the fundamentals of the manufacturing industry are generally stable. |
六. 主要群体 | Major groups |
(w) 在法律面前平等的权利和禁止歧视( 公约 第二十六条) | (wt) The right to equality before the law and the prohibition of discrimination (Covenant, art. |
所有三种异构体在技术六氯环乙烷(六六六)都有发现 | All three isomers are found in technical hexachlorocyclohexane (HCH). |
(十六) 维持全面和现有的建立和平与调解方面的外聘和内部专家花名册 | (xvi) Comprehensive and current roster of experts, external and internal, on peacemaking and mediation |
2. 在这方面 他希望在履行委托给他的职责时 能够依赖六委全体成员的合作和责任感 | 2. In that regard, he hoped that he could count on the cooperation and sense of responsibility of all members of the Committee in carrying out the duties entrusted to him. |
第六,欢迎欧洲在支持和平进程方面发挥的作用,应该强调欧洲在恢复和平进程方面的重要作用 | Sixth, the European role played in support of the peace process is welcome and the importance of its revitalization should be stressed. |
重申六个正式语文的联合国网站实现全面平等的必要性 | Reaffirming the need to achieve full parity among the six official languages on the United Nations web site, |
六 体制和程序 | VI. INSTITUTIONS AND PROCESSES |
40. 欧洲和拉丁美洲司目前支助六个进行中维持和平行动 | 40. The Europe and Latin America Division currently supports six ongoing peacekeeping operations. |
总体说来 英联邦从五个方面入手 进行预防冲突 冲突管理和建设和平 | Broadly speaking, the Commonwealth has a five pronged approach to conflict prevention, conflict management and peacebuilding. |
1. 得到公平和体面的最低工资的权利 | 1. Right to fair and decent minimum wages |
特别注重在签署 全面和平协定 六个月内实施儿童兵的复员 | Special emphasis has been put on demobilizing child soldiers within six months of the signing of the Comprehensive Peace Agreement. |
六 发展中国家执行ISO 14001方面的情况 62 73 | VI. EXPERIENCES WITH THE IMPLEMENTATION OF ISO 14001 62 73 IN DEVELOPING COUNTRIES |
六 发展中国家执行ISO 14001标准方面的情况 | VI. EXPERIENCES WITH THE IMPLEMENTATION OF ISO 14001 |
六 主要体制办法 | VI. Lead Institution Approach |
第六委员会不应逃避这项工作 而是应探讨如何同维持和平行动特别委员会共同努力 确保维持和平行动的政治 业务和法律方面相互吻合 | Rather than shy away from the task, the Sixth Committee should explore ways of working with the Special Committee on Peacekeeping Operations to ensure congruence between the political, operational and legal aspects of peacekeeping operations. |
14 我们强调 联合国大会第六十届会议高级别全体会议对全面审查 千年宣言 的执行情况 特别是发展合作方面的执行情况是重要的 | 14. We emphasize the importance of the High Level Plenary Meeting of the 60th session of the United Nations General Assembly in comprehensively reviewing the implementation of the Millennium Declaration, in particular on development cooperation. |
必须查明和通过全面的政策改革排除防止行使平等权利的体制性壁垒 | Institutional barriers that prevent the exercise of equal rights need to be identified and removed through comprehensive policy reform. |
六 有 实测 的 井 上 井下 工程 对照 图 采掘 工程 平面图 通风 系统 图 | (6) having an actually measured surface and underground engineering comparison drawing, a mining and excavation plan and a ventilation system drawing |
198. 公约 第二十六条为法律面前的平等和禁止歧视提供了保障 | Article 26 of the Covenant guarantees equality before the law and prohibits discrimination. |
将在第六十届会议开始举行时召开的大会高级别全体会议将是审查这方面进展的一个机会 | The high level plenary meeting of the General Assembly to be held at the commencement of its sixtieth session would provide an opportunity to review the progress made in that area. |
科特迪瓦各方 特别是控制民兵团体的方面 应当实行克制 并要其领导人对袭击平民和维持和平人员的行为负责 | The Ivorian parties, particularly those controlling militia groups, should exercise restraint and hold their leaders accountable for their attacks against civilians and peacekeepers. |
体长为一米六 而体重 只有450克 | The length is one meter and six, and the weight, it is only 450 grams. |
28. 如安全理事会最近通过的有关决议和 全面和平协定 设想的那样 我建议根据 宪章 第六章 设立多层面的联合国和平支助行动 联合国苏丹特派团 | As envisaged in the relevant Security Council resolutions and the Comprehensive Peace Agreement, I recommend the establishment, under Chapter VI of the Charter, of a multidimensional United Nations peace support operation, the United Nations Mission in the Sudan. The mission's main tasks would include the following |
平均徒刑为六个月 | The average sentence was six months. |
在这方面 联合国政治事务部和维持和平行动部与非盟和西非国家经济共同体 西非经共体 等次区域组织在处理本大陆预防 管理和解决冲突以及维持和平行动问题方面开展合作 | In that regard, the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations have collaborated with the AU and subregional organizations such as the Economic Community of West African States, in addressing conflict prevention, management and resolution and peacekeeping operations on the continent. |
六. 特定体系性问题 | Selected systemic issues |
六分钟的恐怖体验 | Only six minutes of horror. |
因此 也必须通过全面和公平的集体安全体系找到解决办法 | There, too, a solution must be found through an inclusive and equitable collective security system. |
为应对和平与安全所面临的这些及其他性别挑战 必须执行全面战略 并且必须达到具体指标 | To face these and other gender challenges to peace and security, comprehensive strategies must be pursued, and concrete targets must be met. |
本图显示了一定体积以上物体的横截面通量(每年每平方米物体的数量) | It shows the cross sectional flux (number of objects per year per square metre) for objects of a given size and larger. |
我们坚持难民有权与平和体面地返回家园 | We uphold the right of the refugees to return to their home in peace and honour. |
相关搜索 : 六面体 - 正六面体 - 平面体 - 平面平行 - 六角平 - 平面平行度 - 平面媒体 - 平面媒体 - 平行双面 - 体面的水平 - 体面的行为 - 体面的行为 - 平面