"并且例如"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

并且例如 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

有前景 有背景 并且比例协调
Have a foreground, a background, all in beautiful proportion.
例如谁 这并不重要
That doesn't matter.
并且 如果你去找
And if you should find...?
他的图画 样样都精确 并且都按比例
And his pictures, everything's accurate and it's all to scale.
可再生能源比例则为27 并且将走向100
Renewable energy is 27 percent of our total, going for 100 percent.
2002年 妇女的比例达到了55 并且这一比例一直保持到2004年
In 2002 the proportion of women was already 55 , and has remained the same until 2004.
第一例艾滋病毒呈阳性并且生育的妇女案例出现在1999年
In 1993 the first pregnant woman tested HIV positive. The first case of a woman to have given birth while being HIV positive was in 1999.
我且来举个例子 普西芬妮并没有被放走
Here is one. Persephone wasn't released.
quot 如果条例中规定秘书长不仅应确保,并且也应保证工作人员的权利和义务得到尊重,条例或许会更加平衡
It was felt that the regulation might be more balanced if it stated that the Secretary General should not only ensure that the rights and duties of staff members were respected, but also guarantee that they were.
然而 例如在冲突局势下侵犯人权的风险增加 并且公司可能成为侵犯人权的共犯
However, in situations of conflict, for example, the risk of human rights abuse increased and companies could become complicit in violations.
例如 国际社会正在承诺提供更多援助资源 并且已经开始探讨新型的发展援助方式
For example, the international community is increasing commitments of aid resources and has begun to explore innovative approaches for development assistance.
这是一个怎样的倒置 并且也是一个奇妙的例子 体现了孩子是如何作为变化的推动者
And this is such an inversion, and such a wonderful example of children being the agents of change.
并且尝试着把它附着到 那些本身也附着于某些领域的东西上 例如对我们有害的细菌
And trying to attach this to things that were themselves attached to certain specific target zones, bacteria that we don't like.
例如教科文组织积极支持教育革新网络,如加勒比教育革新促进发展网,并且也促进科学组织之间的交流
UNESCO, for example, has actively supported networks for educational innovation, as in the case of the Centre for Educational Innovation and Development in the Caribbean, and also fostered exchanges among various scientific organizations.
这依然是我们工作的核心 而且现在更是如此 并且应该如此
Today more than ever, and rightly so, it remains at the core of our mobilization.
并且还有六到七个相同的案例 在文献中记载着.
And there are six or seven similar cases reported in the literature.
并且这个比例会在CEO和商业领导者中 上升到4
Although that figure rises to four percent of CEO's and business leaders.
例如 在印度寻求产前照顾的妇女受到强制性的化验 并且将结果告知她们的朋友和家人
Women seeking prenatal care in India, for example, have been subject to mandatory testing and the results were made known to their friends and families.
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)
CKREE involves direct and undisputed religious activities (such as prayers).
例如 印度尼西亚 限制年轻人出国 命令警察专员注意贩运活动 并且在难民营派驻特别警卫
Indonesia, for example, slapped restrictions on youngsters leaving the country, ordered police commanders to be on the lookout for trafficking, and posted special guards at refugee camps.
例如 并非所有参与毛坯钻石贸易的国家都是成员 并且这个制度不能全部消除非法贸易 也不能对付腐败问题
For example, not all countries involved in the rough diamond trade were members, the scheme could not eradicate illegal trade altogether and the scheme did not deal with the problem of corruption.
并且我们已经发现了一些有趣的例子, 案例以及我们无法完全解释的东西.
And we have some interesting cases, candidates, so on, things which we can't really explain.
计划里非常美好,并且如果成功...
On paper it looks wonderful, and if it succeeds...
例如 例如 我会结婚
Like what? I'm gonna get married.
以卡扎菲为例 他愿意采购120万台 并且他们会启动它
In the case of Qaddafi, he'd do 1.2 million, and that they would launch it.
可再生或可回收材料的比例是25 并且正在快速增长
Renewable or recyclable materials are 25 percent of the total, and growing rapidly.
并且如果不规定新的常任成员这样做并且在它们不这样做时要其负责 如何改进工作方法
And how does one improve working methods without mandating new permanent members to do so and holding them accountable if they do not?
我们面临的新威胁 例如贩卖人口 贩运武器和贩毒以及恐怖主义 使确保善政更难 并且破坏民主
We are confronting new threats that make it harder to ensure good governance and undermine democracy, such as trafficking in persons, weapons and drugs, as well as terrorism.
例如 一些本来会考虑当雇员的人正在形成企业家思想 并且正在获取一些技巧 以便自己兴办企业
Examples were cited of people who would formerly have thought in terms of being an employee increasingly developing an entrepreneurial mentality and acquiring skills to create their own business.
既然如此 让我们活下去 并且相爱
Ah, then let us live and love Without one thought
例如 并且正如秘书长的报告 大自由 及时提醒我们的那样 我们图瓦卢的安全也同环境退化 特别是气候变化和海平面上升的不利影响有关 并且已经受到这些不利影响的威胁
For instance, and as the Secretary General's report In larger freedom reminds us in a timely manner, our security in Tuvalu also relates to and is already threatened by the adverse impacts of environmental degradation, in particular of climate change and sea level rise.
例如 如证明经营者疏忽或鲁莽 这项限制可能并不适用
The limitation might not apply, for instance, if there was proof of negligence or recklessness on the part of the operator.
第一 如果这些是特例的话 那也太多了吧 而且都那么重要
First of all, for exceptions, there are a lot of them and they're important.
这种做法的影响已经是众所周知的了 并且到处都不例外
The effects of this are well known. They are everywhere.
我们不断的开展调查 并且找到了 印度的每一宗天花案例
So, we searched and we searched, and we found every case of smallpox in India. We had a reward.
例如 一些缔约方报告需要大量进口矿物燃料 以满足能源和经济增长增加的需求并且使人民摆脱贫困
For example, some Parties have reported the need to import large amounts of fossil fuel to meet their increasing demand for energy and economic growth, and to lift the population from poverty.
丹麦并无直接鼓励婚姻等之类的集中统管计划 如双方结婚或双方之间形成另一种关系 并且有了子女 那么子女及其父母都可利用某些可能性 例如
Denmark does not have centralized schemes which directly encourage marriage, etc. If, however, a couple marries or enters into another kind of relationship with each other, and if there are children, then certain possibilities are open to children and their parents, e.g.
如果你不跟唐结婚 并且去北方才可惜
Just like it would be a shame if you don't marry Don and go north with him.
但是非洲受到了挫折并且全球报告的小儿麻痹症病例数在2003年减少到784例后 又重新回升到1 200例以上
But there were setbacks in Africa and an increase in the global number of reported polio cases to more than 1,200, after a fall to just 784 in 2003.
在本案中对提交人适用的捕鱼条例并非如此
The same cannot be said of the fishing regulations applied to the author in the present case.
由于国内判例对这一问题 根深蒂固 的惯例并没有改变 而且也不存在任何新的事实 请愿人指称 缔约国并没有表明 如果重新提出申诉 上级检察官会采取不同的观点
The Committee observes that in complex contemporary societies the practical realization of, in particular, many economic, social and cultural rights, including those related to housing, will initially depend on and indeed require a series of administrative and policymaking steps by the State party's competent relevant authorities.
例如 我们有很好的理由相信 几乎所有人生而具有道德感 并且我们有 从历史的经验教训中获益的认知能力
For example, there's excellent reason to believe that virtually all humans are born with a moral sense, and that we have cognitive abilities that allow us to profit from the lessons of history.
例如 共同国家评估应该简短 轻快和有弹性 应该与其他分析性进程相辅相成 并且应避免分析工作的重复
For example, the CCA, meant to be short, light and flexible, should be complementary to other analytical processes, and duplication in analytical work should be avoided.
模因学在道德上是中性的 并且理应如此
Memetics is morally neutral. And so it should be.
例如
For example ...

 

相关搜索 : 并且如果 - 并且,如此 - 并且 - 并且并行 - 并且尽管如此 - 并且在 - 并且还 - 并且仍 - 并且不 - 并且是 - 并且可 - 并且不 - 并且与其 - 并且也不