"并联运行"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
并联运行 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
进行联试运行 | Another network test operation will need to be carried out. |
打开并运行... | Open and play... |
打开并运行... | Open and edit... |
运行关联应用程序 | Run the associated application |
Kopete 联系人运行器Comment | Kopete Contact Runner |
Kopete 联系人运行器Name | Kopete Contact runner |
1994年与亚太经社会合作进行了一个多式联运讲习会 联合进行了海运培训方案的培训工作 并正在考虑一个联合的贸易促进项目 | A multimodal transport workshop was carried out in cooperation with ESCWA in 1994, joint TRAINMAR training exercises have been conducted and a joint trade facilitation project is under consideration. |
但是 应将贩运和偷运人口的行为定为犯罪行为 并应采取行动惩罚贩运和偷运者 | However, human trafficking and smuggling should be criminalized and action should be taken to punish the traffickers and smugglers. |
世行利用贸发会议在多式联运方面的专门知识 并出版了一本联合出版物 载有关于非洲贸易和运输后勤问题的指导方针 | The Bank draws on UNCTAD s expertise in multimodal transport and a joint publication has been issued containing guidelines on trade and transport logistic in Africa. |
1962年 联合国刚果行动 联刚行动 建立了一个电台监测系统 利用商业接收器进行电台通信截听 并成功运用过空中侦察 | In 1962, the United Nations Operation in the Congo (ONUC) established a radio monitoring system that used a commercial receiver for radio message interception and successfully used aerial reconnaissance. |
此外,它管理了地雷行动方案 空运行动并在阿富汗境内的主要联合国工作地点之间提供24小时无线电联系 | In addition, it manages the mine action programme and the aircraft operation, and provides a 24 hour radio link among major United Nations duty stations in Afghanistan. |
所以他设计并运行了这个世界 | So he designed this universe, and ran it. |
列出并运行书签 或创建新书签 | List and run bookmarks, or create new ones |
高级专员在 宪章 的框架内运作 并根据联合国机关制定的立法履行其职责 | He operated within the framework of the Charter and assumed his responsibilities in the legislative context provided by the organs of the United Nations. |
第五阶段 完成IDC和IMS联网试运行 | Phase V. Completion of the IDC IMS network operation tests. |
停止监控此进程并使其恢复运行 | Stop monitoring the process and allow the process to resume running. |
预算是一个工具 可以帮助联合国改革其运作 并使联合国的开支结构合理化 以加强联合国的行动能力 提高联合国各执行机制的效率 | The budget was an instrument that could help the United Nations reform its operations and rationalize the structure of its expenditure, in order to strengthen its operating capacities and the effectiveness of its execution mechanisms. |
此操作当前不可行 因为目录合并正在运行 | This operation is currently not possible because directory merge is currently running. |
国际运输工人联合会(运输工联)培训并安排视察员到船上检查 确保遵守国际标准和协议 | The International Transport Workers' Federation (ITF) trains and places inspectors on ships to ensure compliance with international standards and agreements. |
我立刻收拾行李 踏上港口联运列车 | I packed a bag, got on the boat train immediately. |
它每天运行24个小时 并且是免费的 | It runs 24 hours a day, commercial free. |
打击贩运行动 2006 2007年合并方案预算 | Action against trafficking consolidated programme budget for 2006 2007 |
A AC.241 55 Add.1 指定常设秘书处并安排其运作 行政安排 联合国开发计划署的提议 | A AC.241 55 Add.1 Designation of a Permanent Secretariat and arrangements for its functioning administrative arrangements Offer of the United Nations Development Programme (UNDP) |
A AC.241 55 Add.2 指定常设秘书处并安排其运作 行政安排 联合国环境规划署的提议 | A AC.241 55 Add.2 Designation of a Permanent Secretariat and arrangements for its functioning administrative arrangements Offer of the United Nations Environment Programme (UNEP) |
A AC.241 55 Add.1 选定常设秘书处并安排其运作 行政安排 联合国开发计划署的提议 | A AC.241 55 Add.1 Designation of a Permanent Secretariat and arrangements for its functioning administrative arrangements Offer of the United Nations Development Programme (UNDP) |
A AC.241 55 Add.2 选定常设秘书处并安排其运作 行政安排 联合国环境规划署的提议 | A AC.241 55 Add.2 Designation of a Permanent Secretariat and arrangements for its functioning administrative arrangements Offer of the United Nations Environment Programme (UNEP) |
3. 联邦经济部对禁运法第9和第10条所定的违法行为进行起诉和审判 并可下令予以扣押或没收 | The State Secretariat for Economic Affairs shall prosecute and try offences within the meaning of articles 9 and 10 of the Law on Embargoes it may order seizures and confiscations. |
在联网电脑之间移动正在运行的程序 | Move running applications between networked computers |
二. 联合国飞行业务的运作方式 9 33 5 | II. Conduct of United Nations aviation operations |
又注意到欧洲联盟委员会为在地中海盆地建立综合运输网进行的研究 地中海运输基础设施 欧洲 地中海运输设施 确定并评估战略运输基础设施 的结论 | Taking note further of the conclusions of the studies launched by the European Commission (INFRAMED, MED TEN T and DESTIN) for the development of an integrated transport network in the Mediterranean basin, |
他们将使它运行起来并连接到系统中 | They will bring it and link it in. |
这一体系运行得并不好 排放量已超额 | It's not doing too well. We've over issued. |
请运行 KPilot 并仔细检查配置以更新文件 | Please run KPilot and check the configuration carefully to update the file. |
(c) 促进全面行动 去除机构壁垒 便利国际货物 旅客和车辆的运输 采用并发展联运和后勤服务 积极参与全球化进程 | (c) Promoting comprehensive approaches to removing institutional barriers and facilitating the international movement of goods, people and vehicles and introducing and developing multimodal transport and logistics services to enable active participation in the globalization process |
除了举办多式联运讲习会之外 亚太经社会和贸发会议还在运输后勤 多式联运和人才资源开发领域联合执行技术援助项目 | In addition to carrying out MT workshops, ESCAP and UNCTAD are jointly executing technical assistance projects in the area of transport logistics, MT, and human resource development. |
对其运作情况不断进行追踪 并对其影响进行评估 | It exercises continuous follow up on its operations and evaluates their impact. |
感谢地确认联合国行政法庭 法庭 对联合国系统的运作作出了重大贡献 并赞扬法庭法官做了宝贵的工作 | Acknowledging with gratitude the important contribution which the United Nations Administrative Tribunal ( the Tribunal ) has made to the functioning of the United Nations system, and commending the members of the Tribunal on their valuable work, |
感谢地确认联合国行政法庭 法庭 对联合国系统的运作作出了重大贡献 并赞扬法庭法官做出的宝贵工作 | Acknowledging with gratitude the important contribution which the United Nations Administrative Tribunal (the Tribunal) has made to the functioning of the United Nations system, and commending the members of the Tribunal on their valuable work, |
号外 联邦银行运钞车被劫走五十万美元 | Extra! Federal bank truck robbed! Half a million dollars! |
对此 据解释说 虽然在实际上活动物运输一般都是采用多式联运的 但从不在多式联运的运输合同基础上进行 因此 非海上运输段属国内法管辖 | In response it was explained that, while the carriage of live animals was typically multimodal in practice, it was never conducted on the basis of a multimodal contract of carriage and that therefore the non maritime leg of the carriage was subject to domestic law. |
大托运人经常其本身就是承运人 即货物代运人 其并不运营任何船舶 而是与小托运人订立合同 对货物实行门到门运输 | Often, the big shippers are themselves carriers, namely freight forwarders, who do not operate any vessels, but have contracted with smaller shippers to transport the cargo from door to door. |
64. 联科行动艾滋病毒 艾滋病股继续对联科行动人员开展提高认识运动 | The UNOCI HIV AIDS Unit has continued its awareness campaign for UNOCI personnel. |
䠘䠘 运输走廊与中国之间联线可行性研究 | Feasibility study of links between TRACECA and China ECU 600,000 |
联合国危地马拉人权核查团(联危核查团)于1994年开始运作 并持续了十年 | The United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) began operating in 1994 and lasted a decade. |
多式联运 | Multimodal transport |
相关搜索 : 电源并联运行 - 并运行 - 并行运行 - 并行运行 - 并行运行 - 抢并运行 - 并联 - 运行联合 - 串联运行 - 联合运行 - 保存并运行 - 安装并运行 - 建立并运行 - 建立并运行