"应外包"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
应外包 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
如使用冰 外容器或外包装应是防漏的 | If ice is used, the outer packaging or overpack should be leakproof. |
如使用干冰 外容器或外包装应能排放二氧化碳气体 | If dry ice is used, the outer packaging or overpack should permit the release of carbon dioxide gas. |
2. 确认采用外包时应完全遵守大会提出的四项标准 并请秘书长监测各项外包活动的质量 | Acknowledges that outsourcing should be used in full compliance with the four criteria set out by the General Assembly, and requests the Secretary General to monitor the quality of activities outsourced |
8. 除了其他事项以外,审查报告应包括以下内容 | Subsequently, should the Conference of the Parties decide to undertake the review of the financial mechanism at is second meeting, pursuant to paragraph 8 of Article 13, it is possible that that information might not be available in time for the review. |
外债调整的准则 包括利息付款在内 也应该保持 | The criterion of adjustment for external debt, including interest payments, should also be maintained. |
3. 各组织同意,应有一项全系统的外部承包定义,并且它们将继续交换在利用外包方面的经验 | 3. Organizations agree that it would be useful to have a system wide definition of outsourcing and that they will continue to share experiences in the use of outsourcing. |
6.6.2.19.4 5年定期检查和试验应包括内部和外部检查 一般还包括液压试验 | 6.6.2.19.4 The 5 year periodic inspection and test shall include an internal and external examination and, as a general rule, a hydraulic pressure test. |
6.6.3.15.4 5年定期检查和试验应包括内部和外部检查 一般还包括液压试验 | 6.6.3.15.4 The 5 year periodic inspection and test shall include an internal and external examination and, as a general rule, a hydraulic pressure test. |
59. 履行承诺的额外期间结束时的审评应包括评估 | The review upon expiration of the additional period for fulfilling commitments shall include an assessment of whether |
其中多项服务最初是在公司内部开展的 但到现在 从外部供应商采购或外包给外部供应商已经成为常规做法 | Many of these services were initially performed in house by firms but are now regularly purchased from or outsourced to outside providers. |
外 包 | Outsourcing |
外 包 | Outsourcing |
此外,应该对各种事项,包括遥感的各项原则进行审查 | In addition, there should be a review of various matters, including the principles of remote sensing. |
报表二应付帐款项下的款额 除其他外包括应付给其他机构的以下款项 | The amounts in Statement II under accounts payable includes, inter alia, amounts due to other agencies as follows |
所有各外国的人员包括外交人员 应在24小时内高北京 殿下意思是和所有外强断绝关系 | Because of the drought, the hunger and the unrest among my people, of the merciless demands of the foreign powers, the situation in Peking cannot be expected to become tranquil. |
(10) 当包件放在外包装中时 本包装规范要求的包件标记必须或者清楚可见 或者复制在外包装外面 | (10) When packages are placed in an overpack, the package markings required by this packing instruction shall either be clearly visible or be reproduced on the outside of the overpack. . |
7. 认识到联检组在其建议4中列出了在核定外包政策框架内将创收活动外包时应考虑的一些一般性因素 | 7. Recognizes that in its recommendation 4 the Unit outlines some general factors that should be considered in connection with the outsourcing of revenue generating activities in the framework of approved outsourcing policies |
外包围 | bounded by |
外包围 | Bounded By |
而奥巴马则通过攻击罗姆尼的 业务外包先锋 形象来迎合经济民族主义者 并将对手称之为 首席业务外包官 似乎业务外包就是洪水猛兽 应该被禁止 或是奥巴马在阻止外包方面作了许多努力似的 | Obama, for his part, catered to economic nationalists by attacking Romney as an outsourcing pioneer and calling him an outsourcer in chief as if outsourcing were evil, could be stopped, or Obama himself had done much to discourage it. |
包括老外 对吗 老外 | Including the Inglés. Is that right? |
企业应当尽其所能促进所有(包括外国)股东有效参与大会 | Enterprises should do everything possible to facilitate the effective participation of all (including foreign) shareholders in general meetings. |
有些工作 如翻译和照像复制等 应更多地外包给私人部门 | There should also be greater reliance on outsourcing to the private sector for resources such as translation or photocopying. |
(b) 每年的例假应为10天,包括大会指定所有工作地点和外地均应遵守的例假 | (b) The number of official holidays shall be ten days in each year, including those mandated by the General Assembly, which shall be observed at all duty stations and in the field. |
quot (b) 一俟承认任何外国程序 法院可应外国代表要求 准予任何适当的补救 包括 | (b) Upon recognition of any foreign proceeding, the court may, upon the request of the foreign representative, grant any appropriate relief including |
外包实务 | Outsourcing practices |
离岸外包 | Offshoring |
外包印刷 | External printing |
quot 完整的包件可按13.9的规定加外包装 此种外包装可含干冰 | Complete packages may be overpacked in accordance with the provisions of 13.9 such an overpack may contain dry ice. |
本专题是否应该包括不驱回外国人和不允许其入境的情况 | (a) Should the topic include the case of refoulement and non admission of aliens? |
在今后5年中 外包量应每年增加30 至40 反映出继大型跨国公司之后 中小型企业也有可能开始利用外包的这一情形 | The volume of outsourcing should increase by 30 to 40 per cent each year over the next five years, reflecting the fact that, after large transnational companies (TNCs), small and medium sized enterprises (SMEs) are likely to begin outsourcing. |
这项立法提出的一项要求是 在纺织 服装和制鞋业工作的外包合同工应能领取与这些行业外包雇员相同的最低工资 | This legislation introduced a requirement that contract outworkers in the textile, clothing and footwear industry in Victoria receive the same minimum rates of pay applicable to employee outworkers. |
我包包里应该有药 | I got something in my bag. |
缔约国应扩大法律禁止歧视的范围 包括就业以外的其他领域 | The State party should broaden the scope of its non discrimination law to extend to areas other than employment. |
现代市场包括国内和国外供应商 既有中小型企业 也有大公司 | The modern market can include domestic and foreign providers, both SMEs and large companies. |
此外,它的范围应予扩大,以包括从事人道主义活动的所有人员 | Moreover, its scope should be broadened to cover all personnel engaged in humanitarian operations. |
外包在非洲 | Outsourcing in Africa |
35 业务流程外包 即利用技术供应商为公司提供或管理关键和非关键企业应用部分 | 35 Business process outsourcing is the leveraging of technology vendors to provide and manage a company's critical and non critical enterprise applications. |
意识到应研究进一步的措施 寻求达成防止外层空间军备竞赛包括外空武器化的协定 | Conscious that further measures should be examined in the search for agreements to prevent an arms race in outer space, including the weaponization of outer space, |
外地办事处所采用的医疗保健计划报销程序应该外包 以保障参保人员资料的隐秘性 | The claims process for the Medical Insurance Plan, used by field offices, should be outsourced to ensure the confidentiality of participants. |
这套数据除其他外应包括联合国所有组织共同的工作人员概况 | This data set should include, inter alia, a staff member profile common to all United Nations organizations. |
本专题是否应包括已进入一国领水之船舶所承载外国人的情况 | (b) Should the topic include the case of aliens present on a boat which has entered the territorial waters of a State? |
除了专家的姓名以外 通知中还应包括其专业知识领域及其地址 | In addition to the names of the experts, the communications shall include a reference to their field(s) of expertise, as well as their addresses. |
除了专家的姓名以外,通知中还应包括其专业知识领域及其地址 | In addition to the names of the experts, the communications shall include a reference to their field(s) of expertise, as well as their addresses. |
此外 和平特派团可能由各种不同的部队及其他部门人员组成 他们应当包括在例外之内 | Furthermore, peace missions could be constituted by a range of forces and other disciplines and they should be included in the exception. |
相关搜索 : 应用外包 - 应该外包 - 外包应用 - 外包供应商 - 外包供应商 - 外包供应商 - 外包供应商 - 外包供应商 - 外包 - 外包 - 外包 - 外包 - 外包 - 应用外包服务