"应当到达的日期"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

应当到达的日期 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

在所订货物抵达港口 机场的日期之前 应该通知有关当局
The appropriate authorities should be informed in advance of the date the consignment will reach the port airport
96. 儿童基金会同意更密切地监测当地紧急订购单的发出日期和目标到达日期
UNICEF agrees to monitor more closely the date of issuance and target arrival date of emergency local orders.
在确定会议日期时应当考虑到这些因素
Such considerations should be taken into account in setting the date for the conference.
各项倡议 可达到的目标和相应的指标日期详述于附件2
The initiatives, key deliverables and corresponding target dates are detailed in annex 2.
应指出 所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日期正是捕虾船 Santrina 抵达迈阿密的日期
It should be noted that the date of the terrorist Posada's reported arrival in the United States coincides with the date on which the Santrina was reported to have docked in Miami.
我们认为 我们还应当注意到现有各国提出申请的日期
And, in our considerations, we should be mindful of the dates of existing applications.
我们也应认识到有些领域不会很快或轻易达成协议 并且我们不应当受到人为期限的约束
We should also recognize that there are areas where agreement will not be reached quickly or easily, and we should not be bound by artificial deadlines.
12. 环境成本应记入成本确定时期的收入帐中 除非作为资产记列的标准已经达到 在这种情形下 环境成本应当资本化并且摊销到当期和其后适当时期的收益表中
12. Environmental costs should be charged to income in the period in which they are identified, unless the criteria for recognition as an asset have been met, in which case they should be capitalized and amortized to the income statement over the current and appropriate future periods.
你早到了一天 提奥告诉我你到达的日期是...
You're a day early. Theo told me you wouldn't come till...
管理计划 可达到的目标和指标日期
Management plan Key deliverables and target dates
一 该 金融 资产 有 固定 到期 日 的 应当 在 该 金融 资产 的 剩余 期限 内 采用 实际 利率 法 摊 销 计入 当期 损益
(1)Where such financial asset has a fixed date of maturity, it shall be amortized within the remaining period of the said financial asset by adopting the actual interest rate method and be recorded into the profits and losses of the current period.
根据该国联邦法律 当他服刑期限达到所判刑期的三分之二后 可于2000年8月19日被释放
According to the federal law, he was to have been released on 19 August 2000, when he had completed two thirds of his sentence.
为达到符合条件的5年期或15年期 须使用缴费期 替代期和离婚时分割退休金权利之期限的日历月 为达到35年之期限 还使用许可计算期和受考虑期的日历月
To fulfil the qualifying periods of 5 years and 15 years calendar months with contributory periods, substitute periods and periods resulting from the division of pension rights in case of divorce are used, and to fulfil that of 35 years, also calendar months with credited periods and considered periods.
95. 在第113段中 审计委员会建议儿童基金会更密切地监测当地紧急订购单的目标到达日期及订购单的发出日期
In paragraph 113, the Board recommended that UNICEF monitor more closely the target arrival date of emergency local orders and the date of their issuance.
此外,当事方要求核查团的任务期限应与执行时间表的期限相同,为期四年,到2000年12月31日为止
Furthermore, the parties requested that the duration of the mandate of MINUGUA be the same as that of the implementation timetable, namely, four years, up to 31 December 2000.
该 金融 资产 的 摊余 成本 与 到期 日 金额 之间 的 差额 也 应当 在 该 金融 资产 的 剩余 期限 内 采用 实际 利率 法 摊 销 计入 当期 损益
The gap between the post amortization cost of the financial asset and the amount on the maturity date shall also be amortized within the remaining period of the said financial asset by adopting the actual interest rate method and be recorded into the profits and losses of the current period.
应当根据目标安排次级方案的结构 具体说明本组织在计划期内准备达到哪些目标
Subprogrammes should be structured by objectives, specifying what the United Nations intends to accomplish during the period of the plan.
如果现职工作人员的服务期已达到有资格享受全部福利之日,则其福利应全额计入
Active staff members benefits are fully accrued when the staff members have reached their dates of full eligibility for benefits.
注意到基于实际理由 大会常会的闭幕日应为星期一 而这一天不应是一个假日 此外常会的开幕日应为翌日星期二
Mindful that, for practical reasons, the closing of the regular sessions of the General Assembly should be on a Monday, which should not be a holiday, and the opening of the regular sessions should be on the following day, that is to say, on a Tuesday,
另外 议事规则应提到 大会期间举办的所有讲习班都应达到下列五个目标
Furthermore, they should mention that all workshops held during the congress should fulfil the following five objectives
关于建议的接受和执行的总情况,应指出,自1994年10月10日至1998年6月30日期间,调查科已达到89 的执行率
In terms of overall acceptance and implementation of recommendations, it should be noted that during the period from 10 October 1994 to 30 June 1998, the Investigations Section has achieved an 89 per cent implementation rate.
18.1 在19961997年期内方案所列的工作执行率相当高,达到89
18.1 Work during the biennium 1996 1997 proceeded as programmed with a fairly high implementation rate of 89 per cent.
把主席和主席团其他成员当选的日期以及玻利维亚和牙买加两位同事当选的日期包括在内 不应当是很大的问题
It should not be a big problem to include the dates on which the Chair and other members of the Bureau and on which our two colleagues from Bolivia and Jamaica were elected.
一旦达到这一温度就应当用计算的加热速率加热
The calculated heating rate should be applied once this temperature is reached.
应当更多地将重点放在那些未能达到基准的机构
More emphasis should be placed on those bodies which failed to attain the benchmark.
考虑到应当让秘书处能够 对2005年10月1日截止期前收到的参加常设论坛第五届会议的申请作出分析 董事会认为 为期五天的年度会议应安排在2006年2月27日至3月3日举行
Taking into consideration that the secretariat should be able to analyzeanalyse applications for the fifth session of the Permanent Forum received before the deadline of st October 2005, the Board considered that the annual session of five days should be scheduled from 27 February to 3 March 2006.
当地的培训能力将得到建立 以便能够传授课程 并达到预期效果
Local training capacity should have been established to enable courses to be followed and target results achieved.
100. 1990年8月2日的固定日期还被定为计算 C 小组 C 类索赔建议赔偿额应付利息的适当日期
The fixed date of 2 August 1990 has also been adopted as the appropriate date for the calculation of interest payments in respect of recommended awards made in respect of category C claims by the C Panel.
作为可靠性保证程序的一部分 应对不同批次的子弹药定期进行试射 达不到所要求的作用率的批次不应当投入使用
As part of the reliability assurance process regular proof firings of different sub munition lots should be conducted, and lots that fail to achieve the required function rate should not be used on operations.
凡未达到这个指标的捐助国应尽快尽力达到,已达到0.15 指标的捐助国则应着手在2000年前达到0.20
Donor countries that have not met this target should make their best efforts to reach it as soon as possible, and donor countries that have met the 0.15 per cent target should undertake to reach 0.20 per cent by the year 2000.
非洲对进入发达国家市场的一贯要求应当得到满足
Africa's persistent demand for access to the markets of the developed countries should be met.
证券 公司 客户 的 交易 结算 资金 存管 方式 , 应当 自 本 条例 实施 之日 起 一 年 内 达到 规定 要求 .
The custody manner of trading clearing funds of clients of a securities firm shall meet requirements within 1 year since the implementation of provisions hereof.
应当再次重申 这一问题需要到期解决
It should be stressed once again that the problem required an urgent solution.
在同意先遣队到达日期的同时 常驻团谨阐述下列问题
While noting with approval the arrival dates of the advance party, the Permanent Mission wished to address the following issues
芬兰的日常电力进口额于1990年达到高峰期 占消费量的17
Finland apos s regular electricity import peaked in 1990 at 17 per cent of consumption.
它也显示厄瓜多尔最高当局真正期望达到行事透明的目的
It also demonstrates that the highest authorities in Ecuador share a genuine desire for transparency.
这些 A 类索赔的赔偿额应减少 使之达到与索赔的适当状况相应的数额
The awards for these category A claims should be reduced to the amounts appropriate to the proper status of the claims.
这件 A 类索赔的赔偿额应减少 使之达到与索赔的适当状况相应的数额
The award for this category A claim should be reduced to the amount appropriate to the proper status of the claim.
这将使2005年1月1日至12月31日期间的补助金总共达到3 300万美元
This would bring the total subvention to 33 million, for the period from 1 January to 31 December 2005.
当前日期
Current Date
欧洲联盟几星期以前的例子 应当鼓励尚未达到官方发展援助占国内生产总值0.7 的目标 或尚未订立至2015年达到这一目标的时间表的国家尽快做到这一点
The example of the European Union a few weeks ago should encourage countries that have not reached the target of 0.7 per cent of gross domestic product in ODA or that have not set a time table to reach that goal by 2015 to do so as soon as possible.
41. 为了具有效力,控制措施应该在实施中达到其预期目的
41. To be effective, controls should fulfil their intended purpose in actual application.
二 该 金融 资产 没有 固定 到期 日 的 仍 应 保留 在 所有者 权益 中 在 该 金融 资产 被 处置 时 转出 计入 当期 损益
And when the said financial asset is transferred out at its disposal, it shall be recorded into the profits and losses of the current period.
有关部门预计 为了应付增多的司法裁判案和当前正在落实的司法和经济改革 律师人数在2000年应达到150,000人 2010年应达到300,000人
The authorities estimate that the objective, in order to deal with the increase in access to justice and the ongoing implementation of judicial and economic reforms, should be 150,000 in the year 2000 and 300,000 in the year 2010.
早期预警之后,应当早日采取行动,防止爆发冲突
Early warning should be followed by early action to prevent the outbreak of conflicts.

 

相关搜索 : 到达日期 - 到达日期 - 到达日期 - 到达日期 - 到期日达到 - 当前到期日 - 当到达 - 相应的到期日 - 应在到期日 - 预计到达日期 - 预计到达日期 - 预计到达日期 - 应到达 - 应达到