"应当将"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

应当将 - 翻译 : 应当将 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

应当指出,当局的反应适当,因为当它们查明扣留他的人根本没有将他严实拘禁后,立即将他们解职
The authorities, it should be noted, reacted properly, because once it had been ascertained that the agents holding him in custody had done nothing to secure his detention, they were discharged.
将来应当突出这个问题
That issue should be highlighted in future.
将来应当避免这种现象
This should be avoided in future.
我们应当铭记 不远的将来将举行审查会议 因此 我们应当努力 早在会议召开之前就完成我们的工作
We should bear in mind that the review conference will be held in the not too distant future and should therefore endeavour to complete our work well in advance of that conference.
37. 适当时,应规定将军用设施改为民用
37. Where appropriate, the conversion of military facilities for civilian use should be provided for.
主管当局应采取适当措施将类划纳入危险货物一览表
Appropriate measures shall be initiated by the competent authority to include the assignment in the Dangerous Goods List.
对罪犯应处予适当的司法制裁并应将此制裁公布于众
Appropriate judicial sanctions should be applied to perpetrators and wide publicity should be given to such sanctions.
在这方面应当强调 将恐怖主义与任何宗教挂钩的任何企图实际上将正中恐怖分子的下怀 应当断然摒弃
In this context, it should be underlined that any attempt to couple terrorism with any religion would in fact play into the hands of terrorists and should be strongly rejected.
此外 应当按照年龄将少年分组编在一起
In addition, juveniles should be grouped together according to their age.
应当将脚注和注解看作表格的组成部分
The footnotes and notes should be treated as an integral part of the tables.
当性价比使得新应用称为可能 这些新的应用将走向市场
As the price performance makes new applications feasible, new applications come to the market.
缔约国应当将驱逐程序应具有的所有保障措施纳入立法
The State party should integrate into its legislation all the safeguards which should accompany an expulsion procedure.
因此 该制度应当加以保持 而且不应将人权条约排除在外
The regime should therefore be maintained and human rights treaties should not be excluded.
企业 不 应当 将 下列 非 衍生 金融 资产 划分 为 贷款 和 应收 款项
An enterprise shall not classify any of the following non derivative financial assets as a loan or account receivable
所以 应当将一个个人权利条款列入第1条
A provision on individual rights should therefore be included in article 1.
国家代表应将所采取的措施通报行政当局
The representative of the State shall inform the territorial Executive of the measures taken in this regard.
特别应当指出的是 应当通过上述系统中的一种将农村和边远地区与网络联系起来
In particular, rural and remote areas will have to be linked to the networks through either of the above systems.
不过 研究组承认 应当将一致性的原则视为一个贯穿性的解释原则 也应当尽可能地应用于等级关系中
The Study Group nevertheless recognized that the principle of harmonization should be seen as a cross cutting interpretive principle, applicable also in hierarchical relations to the extent possible.
我们应该考虑 是应当将现有的中央应急循环基金升格 还是应建立新的筹资机制
We should examine whether the existing Central Emergency Revolving Fund should be upgraded or a new funding mechanism should be established.
同样地 公约草案将当事方的自治体现为一项绝对的原则 当事方将获得权力 可以将公约应用或不应用于其合同 或背离公约条款的任何一项
Likewise, the draft Convention embodied as an absolute principle the autonomy of the parties, which would be empowered to apply the Convention to their contracts or not, or to derogate from any of its provisions.
因此 第一步应当将现有的 年鉴 输入电子数据库 第二步应当共同努力 等简要记录一完成就以电子方式及时将其公布
The first step should therefore be the transfer of the existing Yearbooks onto the electronic databases, and the second step should consist of a concerted effort to achieve the timely publication, again in electronic form, of the summary records as soon as they are available.
我们应当希望这种进步将会扩展到世界各地
It was to be hoped that such progress would extend to all parts of the world.
还应当考虑是否可以将第32条与第5条合并
It also should be considered whether article 32 could be merged with article 5.
86. 应当在乡村地区系统地发展各种刺激框架 将保护与生产率和收入挂钩 刺激框架应当针对当地企业家
Incentive frameworks linking conservation with productivity and income in rural areas should be systematically developed and target local entrepreneurs.
47. 所有权的概念应当扩大使其将人民包括在内
The notion of ownership will have to be broadened to include the people.
30. 将 公约 纳入协调系统的努力应当更加系统化
Efforts to integrate the UNCCD into coordination systems should be more systematic.
工作组应当考虑将第32条与其他有关条款合并
The working group should consider merging article 32 with other relevant articles.
应当将其他问题同这一紧迫的问题扯在一起
This is an urgent issue that should not be linked to other issues.
你们应当崇拜真主 应当敬畏他 应当服从我
That you should worship God and fear Him, and follow me
你们应当崇拜真主 应当敬畏他 应当服从我
That you must worship Allah and fear Him, and obey me.
你们应当崇拜真主 应当敬畏他 应当服从我
saying, Serve God, and fear Him, and obey you me,
你们应当崇拜真主 应当敬畏他 应当服从我
Worship Allah, and fear Him, and obey me.
你们应当崇拜真主 应当敬畏他 应当服从我
That you should worship Allah (Alone), be dutiful to Him, and obey me,
你们应当崇拜真主 应当敬畏他 应当服从我
Worship God and reverence Him, and obey me.
你们应当崇拜真主 应当敬畏他 应当服从我
that you serve Allah and fear Him, and follow me
你们应当崇拜真主 应当敬畏他 应当服从我
(Bidding you) Serve Allah and keep your duty unto Him and obey me,
你们应当崇拜真主 应当敬畏他 应当服从我
Worship Allah and be wary of Him, and obey me,
你们应当崇拜真主 应当敬畏他 应当服从我
Worship Allah, fear Him, and obey me.
你们应当崇拜真主 应当敬畏他 应当服从我
Saying , 'Worship Allah, fear Him and obey me.
你们应当崇拜真主 应当敬畏他 应当服从我
Worship God, have fear of Him and obey me.
你们应当崇拜真主 应当敬畏他 应当服从我
That you should serve Allah and be careful of (your duty to) Him and obey me
你们应当崇拜真主 应当敬畏他 应当服从我
that you should worship God alone and be conscious of Him. Pay heed to me.
你们应当崇拜真主 应当敬畏他 应当服从我
That ye should worship Allah, fear Him and obey me
运输 企业 应当 将 承运 的 不同 质量 的 煤炭 分装 分 堆
Transport enterprises shall put coal of different quality to be transported into different packages or stock piles.
当然 细节上将会有所变更 因为这些都应有所因革
Of course, the details of policy are going to be different, because the challenge is different.

 

相关搜索 : 当将 - 应当将其约束 - 应将 - 应将 - 应将 - 应将 - 当你将 - 当她将 - 当你将 - 应当 - 当应 - 将响应 - 将供应