"应重视"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
应重视 - 翻译 : 应重视 - 翻译 : 应重视 - 翻译 : 应重视 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
认识到减少灾害应被视为联合国一项重要职能 并应继续受到重视 | Recognizing that disaster reduction should be regarded as an important function of the United Nations and should receive continued attention, |
我们现在应该给予发展以应有的重视 | It is high time that we grant development the attention it deserves. |
(5) 水管理方面的合作应重视可持续的水的管理 即重视稳定 无害环境的发展 同时要重视 | (5) Water management cooperation shall be oriented on sustainable water management, that means on the criteria of a stable, environmentally sound development, which are at the same time directed to |
55 应尽早适当重视恢复工作 | Adequate attention should be paid as early as possible to the recovery effort. |
应当更加重视两性问题顾问 | More importance should be attached to the gender advisers. |
为此 应该高度重视提供教育的机会 重视人们获得教育的能力 | In this connection, a high premium must be placed on providing educational opportunities and on the capability of people to have access to education. |
环境问题应该受到更多的重视 | The issue of the environment deserves increased attention. |
那些影响应该予以更多的重视 | Those issues should be given greater weight. |
1. 各缔约国应高度重视以下种族歧视的若干指标 | States parties should pay the greatest attention to the following possible indicators of racial discrimination |
政府应改善与上述组织的对话渠道 并应继续重视它们作为独立的观察员 重视它们的建议 | The Government should improve channels for dialogue with these organizations, and should continue to pay close attention to them as independent observers and to their recommendations. |
被严重忽视的湖泊 河流运输活动分区域法律框架也应得到优先重视 | The much neglected subregional legal frameworks for lake river transport operations should also receive priority attention. |
38. 强化重视准备的一个重要内容是应急训练 | 38. An important element in the enhanced emphasis on preparedness has been emergency training. |
应更加重视最不发达国家的发展 | Greater importance needs to be given to the development of LDCs. |
54. 委员会还应对环境可持续性给予应有的重视 | The Committee should also give the issue of environmental sustainability the attention it deserved. |
我的大想法是 当我们把 重视艺术博物馆或重视大学作为十分平常的事情时 我们也应该想想去重视小麦 | My big idea would be that while we think of it as commonplace to endow an art museum or endow a chair at a university, we really ought to be thinking about endowing wheat. |
41. 公路过境 应继续重视公路的维修 | Road transit The focus being placed on road maintenance should continue. |
将必须给这次会议以应有的一切重视 | It was essential that the importance of that meeting should be fully realized. |
1.4 应该充分重视各类核查人员的培训 | 1.4 At the same time, sufficient attention should be accorded to the training of personnel for verification related technologies. |
非常重要的是 无歧视应继续是一个至关重要的考虑 | It is important that non discrimination should remain a vital consideration. |
在这方面,至关重要的是,各种人权应受到同样的重视 | In that connection, it was crucial that equal importance be given to the entire range of human rights. |
在这方面,应特别重视遣散的士兵重新进入平民生活 | In that context, particular attention should be paid to the reintegration of demobilized soldiers into civilian life. |
32. 重新安置回返难民应视为重返社会过程的一部分 | 32. Resettlement of returning refugees should be considered as an integral part of the reintegration process. |
2. 着重指出 委员会的工作应得到共同制度各组织理事机构应有的重视 | 2. Stresses that the work of the Commission shall be given the importance and attention it deserves by the governing bodies of the organizations of the common system |
各国政府应确保适当优先重视统计工作 | Governments should ensure that statistics be given due priority. |
应当高度重视最不发达国家的特殊需要 | Great importance should be attached to the specific needs of LDCs. |
该报告应当特别重视有害传统习俗问题 | The report should pay special attention to the question of harmful traditional practices. |
我们应该特别重视保护弱势者免遭剥削 | Special attention should be paid to protecting the vulnerable from exploitation. |
34. 中国重视应用科学技术促进经济发展 | 34. China attached importance to the application of science and technology in the process of economic development. |
各代表团还认为应更加重视评价和监督 | Delegations also expressed the view that greater attention be paid to the question of evaluation and monitoring. |
它应与安全和尊重这两个其他宗旨一道 受到优先重视 | Together with the two other objectives of security and respect for human rights, it should be accorded priority status. |
同样 我们极为重视查明风险和减轻灾情的工作 应该最高度地优先重视最弱势群体 | Similarly, we attach great importance to risk identification and mitigation, with the highest priority being given to the most vulnerable sectors. |
应高度重视通过更好地应用信息和通信技术来获取技能 | Major importance is attached to the skills obtained through better use of information and communication technology. |
还应该重申 给予庇护不应该在国际法上视为不友好行为 | It is also worth reiterating that the granting of asylum in international law should not be regarded as an unfriendly act. |
22. 在建立和平方面应该特别重视裁军问题 | Disarmament warranted particular attention in the context of peacekeeping. |
这一悲惨的发展应该得到安理会适当重视 | That tragic development should receive due attention from the Council. |
应当特别重视这一领域的对话和协调一致 | Dialogue and consensus must be promoted in that regard. |
应特别重视儿童迅速得到法律援助的权利 | Particular attention should be paid to the right of children to prompt access to legal assistance. |
在艺术培训和在新闻界应重视卡纳克文化 | The Kanak culture shall be enhanced in art education and in the media. |
这一做法强调了应重视侧重社会动员和寻求资金的战略的重要性 | This approach highlights the importance which should be attached to strategies focused on social mobilization and a search for financial resources. |
还应该重申 给予庇护不应该在国际法上被视为不友好行为 | It is also worth reiterating that the grant of asylum in international law should not be regarded as an unfriendly act. |
18. 在这方面 应特别重视促进投资机构的作用 | In this context, special attention was paid to the role of IPAs. |
为此原因 应特别重视这些不满情绪及其根源 | For those reasons, particular attention should be focused on those grievances and on their origin. |
7. 所有发展方案和投资都应该重视灾害风险 | All development programmes and investments should be disaster risk sensitive. |
尤其应更加重视最终没收的收益的鉴定问题 | In particular, more attention should be given to the question of identification of proceeds for eventual confiscation. |
3. 南南贸易和区域间合作应该得到更加重视 | 3. South South trade and interregional cooperation deserved more emphasis. |
相关搜索 : 重视供应商 - 应重新审视 - 应得到重视 - 重视 - 重视 - 重视 - 重视 - 重视 - 重视 - 重视 - 重视