"延续"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

延续 - 翻译 : 延续 - 翻译 : 延续 - 翻译 : 延续 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

延续两国友谊
in the spirit of mutual benefit and reciprocity.
战争一直在延续
And we take them all only if the Austrians stop fighting. One side must stop.
有型嘅講法 幼态延续 少年好玩嘅天性喺成年人内心嘅延续
Really cool term neoteny the retention of play and juvenile traits in adults.
quot ㈠ 准许未经延期的行动得到延期 或延续实施按第2(a)款采取的延期行动
(i) staying actions that are not stayed or extending the stay of action under paragraph (2) (a)
延续或否决前的履约
Performance prior to continuation or rejection
战争已经延续很久了
We've had to fight long wars.
造成的破坏延续数千年
(q) Span a time range of thousands of years
该公约生效受到延误本身即助长了犯罪活动延续
The delay in its entry into force is helping to perpetuate this criminal activity.
访问的延续时间超过三年
The visits have taken place over a period of time that amounts to over three years.
这项协议今后将予以延续
The agreement will be renewed in the near future.
文明的延续 仰赖文明的人
For civilization to survive, the human race has to remain civilized.
该公约的正式生效受到延误 助长了犯罪行动的延续
The delay in its entry into force clearly encourages the continuation of this criminal activity.
这些工作可以延续一个星期
Jobs can last over a week.
我们想知道 生命是可延续的吗
We needed to know, is life this malleable?
Richard St. John 成功是一条延续的旅程
Richard St. John Success is a continuous journey
违背义务行为在时间上的延续
Extension in time of the breach of an international obligation
(a) 延续权适用于整个合同 以及
(a) The right to continue applies to the contract as a whole and
延续马克 吐温先生的写作风格
After the fashion of Mr. Mark Twain.
所以那是这延续性的另一个元素
So that's one more element for this continuity.
因此 特派团很可能延续三年以上
The environment in which peacekeeping missions operate is also becoming more dangerous.
延续秘书处与联合国的体制联系
Continuation of the institutional linkage of the secretariat to the United Nations
这种暴力威胁到保持平静的延续
Such violence threatens the continuation of the tahadiya.
预计清理工作将延续到2005年以后
Work is expected to continue beyond 2005.30
所在地改变后第三方效力的延续
Continued third party effectiveness upon change of location
在1984 1985年期间接续延长军事管制
Successive extensions of martial law in 1984 1985.
这种情况一直延续到文艺复兴时期
This persisted all the way into and through the Renaissance.
违背国际义务行为在时间上的延续
(1) Given the fact that no specific issue appears to affect the application to international organizations of the principle expressed in article 13 on responsibility of States for internationally wrongful acts, the term State is simply replaced by international organization in the title and text of article 9.
违背国际义务行为在时间上的延续
Extension in time of the breach of an international obligation
花卉和植物是同样的东西 在发展延伸 技术基本上是一个生命的延续
And flowers and plants are the same thing, extended, and technology is basically an extension of life.
至于条约的延续性 委员会的问题依据这样一个推定 这样的延续性作为一个国际法原则得到了加强
As for the continuity of treaties, the Commission's questions were based on the assumption that such continuity had been consolidated as a principle of international law.
quot (2) 如果在登记的有效期到期之前六个月要求续延 五年 登记方确定的时间 登记则可再予相应续延
quot (2) A registration may be renewed for successive additional periods if it is requested six months before expiry of the period of its effectiveness for an additional period of five years time specified by the registering party .
1. 决定为了确保执行局工作的延续
Decides, in order to ensure continuity of the work of the Executive Board to
第10条 违背义务行为在时间上的延续
Article 10 Extension in time of the breach of an international obligation
2. 有继续性的一个国际组织的行为违背国际义务时 该行为延续的时间为该行为延续 并且一直不遵守该国际义务的整个时期
The breach of an international obligation by an act of an international organization having a continuing character extends over the entire period during which the act continues and remains not in conformity with the international obligation.
2. 有继续性的一个国际组织行为违背国际义务时 该行为延续的时间为该行为延续 并且一直不遵守该国际义务的整个期间
The breach of an international obligation by an act of an international organization having a continuing character extends over the entire period during which the act continues and remains not in conformity with the international obligation.
1. 决定将联苏特派团的任务期限延长至2006年3月24日 并打算继续延长
Decides to extend the mandate of UNMIS until 24 March 2006, with the intention to renew it for further periods
它在黑暗的冷战时期提供了延续的机会
It provided continuity throughout the dark period of the cold war.
(b) 延续的效力为合同所有条款均可执行
(b) The effect of continuation is that all terms of the contract are enforceable.
这些做法一直延续到婴儿满一周岁为止
The practices continue until the baby turns one year of age.
延长可以是连续无限期的延长 称之为 无限期软性成交 也可以限制超时次数 例如至多延长三次 每次5分钟
Such extensions may be continuous for an indefinite period of time (known as unlimited soft close ) or limited (e.g., maximum of three 5 minute extensions).
为什么 我们的农场已经 延续了好几代人了
Why, our farm was in the family for generations.
我们必须让这个故事延续下去 非常感谢大家
We've got to get the story out now. Thank you very much.
梅龙法官预言 这些审判将不得不延续到2009年
Judge Meron predicted that trials would have to run into 2009.
通常 任务规定应当干脆不加改变地予以续延
Very often mandates simply should be renewed unchanged.
那个小傻瓜... 让我的头脑和智慧延续到21世纪
That little idiot with my brain and my intelligence continuing into the 21st century.

 

相关搜索 : 延续法 - 是延续 - 延续页 - 在延续 - 权延续 - 与延续 - 延续了 - 在延续 - 为延续 - 为延续 - 延续护理