"延长担保"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
延长担保 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
该安排将持续三个月 不过可能需要延长 以确保顺利过渡 直至特派团充分承担起这些活动 | This arrangement would continue for a period of three months, although an extension may be required to ensure a smooth transition to full absorption of those activities by the mission. |
我没法担保 但我会跟市长说说 | I won't promise anything, but I'll speak to the major |
451. 通过修改 就业标准法 将母亲的父母假工作岗位保护最长延长到17周 对父母一方或双方的儿童照料工作岗位保护最长延长到合并37周 | Job protection for Parental Leave was extended to the mother for up to 17 weeks, and Job Protection for Child Care for one or both parents was extended to a combined 37 weeks through changes to the Employment Standards Act. |
为了确保居民的知情权 该方案又延长了两年 | To better inform the public, the project has been extended for two years. |
(c) 对于清算程序中的有担保债权人 法律规定的固定期限届满 除非表明下列情况 法院将这一期限再次延长 | (c) In the case of secured creditors in liquidation proceedings, a fixed time period specified in the law expires, unless it is extended by the court for a further period on a showing that |
来文方担心第二个行政拘留令可能再次被延长 因为军事法令准许军事司令官发出长达12个月的行政拘留令 并允许将其无限期地延长 | The source feared that the second administrative detention order could be once again renewed since the Military order legislation authorizes a Military Commander to issue an order of administrative detention for a period of up to 12 months, and permits their renewal for indefinite lengths of time. |
延长线 | Line Extensions |
延长线 | Overhead projector Extension cords |
在某些情况下 法律规定项目公司给予的担保必须被延长 直到所在国政府满意地接收设施 并且规定所在国政府可以动用这种担保金支付损坏资产或财产的修理费用 | In some cases, the law provides that guarantees given by the project company will have to be extended until the facility is received by the host Government to its satisfaction, and that the host Government may draw on such guarantees to pay the repair cost of damaged assets or property. |
他们决定将最后期限延长一点 延长一年 | They have decided to extend somewhat the deadline, by one year. |
在实施程序期间 有担保债权人还可按合同约定的利率获得债权中附担保部分的利息 以补偿实施程序造成的延误 | During the proceedings, the secured creditor could also receive the contractual rate of interest on the secured portion of the claim to compensate for delay imposed by the proceedings. |
引线延长线长度 | Leader Line Extensions Length |
延长离开 | Extended Away |
知识产权已成为TPP谈判中最具争议的内容之一 原因不难理解 美国正在追求延长出版作品 音乐和影片的版权保护期限 它还希望加入一些技术变化 从而在事实上大大延长药品的专利期 延长基因药物制药商的批准流程 延长生物制药的保护期 | The US is pushing for longer copyright protection for published works, music, and films. It also wants technical changes that would effectively mean much longer patent terms for pharmaceuticals, make the approval process lengthier for generic drug makers, and extend protections for biologic medicines. |
否则的话 对迟延提供的补偿可能会耗尽可供无担保债权人分配的资产 | Otherwise, compensation for delay may deplete the assets available to unsecured creditors. |
我打赌你们中许多人 都给你们的iPhone上了保险 延长保修期也是一种隐性的保险 | I would bet many more of you insure your iPhone you're implicitly buying insurance by having an extended warranty. |
秘书长的任期可以延长 | His term of office may be renewed. |
紧急状态其后一再延长30天 2005年5月13日又作延长 | Jamaica |
委员会的任期曾一再延长 目前延长到1997年3月31日 | The tenure of the Commission has been extended from time to time. It is presently up to 31 March 1997. |
但是得克萨斯的任一个 警长都可以替我担保 | I haven't any money on me. |
确保向暴力受害者提供最长达6个月的膳宿 膳宿提供可能再延长6个月 | ensures accommodation for the victim of violence of up to 6 month duration, with a possibility of extending the period for another 6 months |
另外 两年前 即1995年5月 该条约被延长 而且无限期延长 | Moreover, two years ago, in May 1995, the duration of that treaty was extended, and extended indefinitely. |
E. 破产法应规定 如担保权在破产程序启动时可以有效对抗第三方 则可以在破产程序启动后采取行动 在担保交易法规定的范围内并按照其规定的方式 延续 保留或维持担保权的第三方效力 | E. The insolvency law should provide that, if a security right was effective against third parties at the time of the commencement of insolvency proceedings, action may be taken after the commencement of the insolvency proceedings to continue, preserve or maintain the effectiveness against third parties of the security right to the extent and in the manner permitted under the secured transactions law. |
自动保存延迟 | Autosave delay |
它们助长并延长武装冲突 | They fuel and prolong armed conflicts. |
此外 基本建设总计划将因长期拖延而继续承担更多的支助费用和其他业务费用 | In addition, the capital master plan would continue to incur more support costs and other operating costs on account of prolonged delays. |
如果你为我担保 我就为你担保 | I'll vouch for you if you vouch for me. |
任意或延长拘留 | (h) Arbitrary and prolonged detention |
队长 为什么延误? | Captain, what's the delay here? |
在波黑境内的486个教育机构中 有85名妇女担任校长 17.5 在137个保健机构中 有37名妇女担任院长 27 | In 486 educational institutions at the territory of the Federation BiH there are 85 or 17.5 women principals, and in 137 health organizations there are 37 or 27 women directors. |
部门间项目组下的一个延长人的发展行动支助项目旨在改进延长人的发展行动的管理 组织 监测和评估活动 并确保分享和交流从所有延长人的发展行动项目中取得的经验 | An HDI E support project under the intersectoral cluster is aimed at improving management, organization, monitoring and evaluation practices of HDI E, as well as ensuring the sharing and cross fertilization of experiences gained between and among all HDI E projects. |
1939年12月26日规定将专利最长保护期从15年延为20年的政令 | Decree of 26 December 1939 extending the maximum duration of patent protection from 15 to 20 years |
在家庭团聚上完全可以避免的漫长拖延 与保护权利背道而驰 | Avoidable lengthy delays in the reunification of families are inconsistent with the protection of the right. |
延长可以是连续无限期的延长 称之为 无限期软性成交 也可以限制超时次数 例如至多延长三次 每次5分钟 | Such extensions may be continuous for an indefinite period of time (known as unlimited soft close ) or limited (e.g., maximum of three 5 minute extensions). |
这种担保的形式可以是财政担保保证金 保险或债券 | Such guarantees might take the form of financial security deposits, insurance or bonds. |
我的寿命延长了30 | Lifespan is up by 30 percent in my lifetime. |
有效期 延长和终止 | DURATION, EXTENSION AND TERMINATION |
不应当延长否决权 | No extension of the veto power should take place. |
后来又延长两个月 | Subsequently extended for two months. |
部队任务期限延长 | Extension of the mandate of the Force. |
243. 工程处担心 随着隔离墙延长到西岸中部和南部 这些问题会将在许多农村地区重现 | UNRWA is concerned that such problems will be replicated in many rural areas as the barrier extends through the middle and southern West Bank. |
2003年 该国政府通知联合国人权事务委员会 决定对是否需要保持已宣布的紧急状态 并且逐年延长 不是无限期地延长进行审查 | In 2003 the Government informed the United Nations Human Rights Committee of its decision to review the need to maintain the declared state of emergency and to prolong it on a yearly rather than an indefinite basis. |
(jj) 非占有式担保权 系指 ㈠有担保债权人或为担保债权人持有有形物的另一人未实际占有的有形物上的担保权 或㈡无形物上的担保权 | (jj) Non possessory security right means a security right in (i) tangibles that are not in the actual possession of the secured creditor or another person holding the tangibles for the benefit of the secured creditor, or (ii) intangibles. |
2. 理事会得 以特别表决 决定延长本协定 延长以 2期 为限 每期年 | The Council may, by special vote, decide to extend this Agreement for two periods of three five years each. |
延长与国际扶轮社消除小儿麻痹症合作以及延长疫苗独立计划 | Extension of cooperation with Rotary International for polio eradication and extension of the Vaccine Independence Initiative |
相关搜索 : 延长保修 - 延长保留 - 延长保修 - 延长保修 - 延长保险 - 延长保修 - 延长保修保险 - 保修期延长 - 延长保质期 - 延长保质期 - 保质期延长 - 延长保修期 - 延长保修期 - 保修期延长