"建国行为"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
建国行为 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
4a. 为执行联合国各项建议所采取的行动 | Action in implementation of United Nations resolutions |
5. 为执行 联合国小武器行动纲领 进行能力建设 | Capacity building for implementing the United Nations Programme of Action on Small Arms |
(a) 为了在国家 次区域和全球各级执行 阿拉木图行动纲领 建立协调机制 从而为执行 行动纲领 建立伙伴关系 | (a) Supporting the building of partnerships towards the implementation of the Almaty Programme of Action by establishing coordinating mechanisms for its implementation at the national, subregional and global levels |
此外 国际组织的国际责任的产生 必须是犯下授权的或建议的行为 而且必须是依靠国际组织的授权或建议而犯下该行为 | In addition, for the international responsibility of the international organization to arise, the authorized or recommended act must be committed, and the act must be committed in reliance on the authorization or recommendation of the international organization. |
的确 至关重要的是 需要有能够建立法律义务的国家单方面行为的定义 并将这种行为与建立政治义务的行为加以区别 | It was indeed vital to have a clear definition of unilateral acts of States capable of creating legal obligations and to distinguish such acts from acts creating political obligations. |
人们普遍认为,国家执行在为国家发展和能力建设提供支助方面是行之有效的方式 | National execution is widely regarded as an effective modality in the provision of support to national development and capacity building. |
他敦促捐助国履行为伊拉克重建作出的承诺 | He urged donor States to fulfil the commitments made for Iraq's reconstruction. |
(b) 该国或国际组织根据该授权或建议而实施有关行为 | (b) That State or international organization commits the act in question in reliance on that authorization or recommendation. |
(b) 该国或国际组织根据该授权或建议而实施有关行为 | (b) That State or international organization commits the act in question in reliance on the authorization or recommendation. |
将 该国或国际组织信赖该建议而使有关行为得到实施 | Titles and texts of the draft articles adopted by the Drafting Committee on 27 May 2005 |
因此我建议 为进行这项工作 会员国建立一个政府间建设和平委员会 并在联合国秘书处内建立一个建设和平支助厅 | I therefore propose to Member States that they create an intergovernmental Peacebuilding Commission, as well as a Peacebuilding Support Office within the United Nations Secretariat, to achieve this end. |
该组织授权一成员国或国际组织实施若由该组织本身实施即会构成国际不法行为 并由此避免该组织本身承担国际义务的行为 或建议一成员国或国际组织实施这种行为 而且 该国或国际组织根据该授权或建议而实施有关行为 | (b) That State or international organization commits the act in question in reliance on that authorization or recommendation. |
该组织授权一成员国或成员国际组织实施若由该组织本身直接实施会构成国际不法行为 并防止该组织本身发生国际义务的行为 或建议一成员国或成员国际组织实施该行为 而且 该国或国际组织信赖该建议而使有关行为得到实施 | (b) That State or international organization commits the act in question in reliance on that recommendation. |
随后 其他报告员考虑了非国家行为者的侵犯人权行为 并就此提出了建议 | Subsequently other rapporteurs have considered human rights violations by non State actors and have made recommendations in that regard. |
18. 他就为执行有关其他联合国机构的建议主动进行了斡旋 | 18. He offered his good offices for the purposes of the implementation of our recommendations concerning other United Nations bodies. |
为此目的 巴拿马建议各国采取如下国家行动和合作措施 | For this purpose, Panama suggested that States should undertake the following national action and cooperation measures |
委员会建议缔约国保证强奸行为不能逍遥法外 | The Committee recommends that the State party ensure that rape does not go unpunished. |
考虑到可能出现的恐怖行为和犯罪行为 我们建议联合国带领会员国合作制定以下措施 | Considering the possibility of terrorist and criminal actions, we suggest that the United Nations lead the Member States to establish, in cooperation, the following measures |
联合王国建议改进英文倒数第二行 去掉 in the context of 改为 each of 我认为 非常富有建设性 | The United Kingdom's suggestion on improving the second to last line of the paragraph by removing in the context of and replacing it with each of is, I think, very constructive as well. |
为了建立网络 建议采取以下行动 | The following is proposed for establishing the networking |
(g) 为实施 阿拉木图行动纲领 建立合作伙伴关系 为在国家 次区域和全球各级实施该 行动纲领 建立协调机制 | (g) Building partnerships towards the implementation of the Almaty Programme of Action by establishing coordinating mechanisms for its implementation at national, subregional and global levels |
非洲国家为其自身努力建立了 同行审议机制 以进行定期评估 | African countries have established a peer review mechanism to conduct regular evaluation of their own efforts. |
关于设立人权理事会的建议 我们认为 对待这一建议的着眼点必须是与各国进行合作 在每个国家建立国家能力 | Regarding the proposal to create a human rights council, we believe that it must be approached with a view to cooperating with States and building national capacity in each country. |
需要在联合国主持下建立一种体制,制止这种行为 | There is a need to establish a regime under the auspices of the United Nations to stem such practices. |
建立问责体制是一项长期的努力 而且需要国家和国际行为者进行资源投入 | The establishment of accountability systems is a long term effort and requires investment of resources on the part of States and international actors. |
注意到建立行动小组执行第三次外空会议建议的做法 联合国其他机构可加以考虑 作为执行联合国系统内其他重要会议结果的极为有用的机制 | Noting that the establishment of action teams to implement the recommendations of UNISPACE III could be considered by other bodies of the United Nations as a very useful mechanism for implementing results of other major conferences held within the United Nations system, |
为实行这一原则 国家努力设法在全国各地建立必要的基础设施 | In application of this principle the State has endeavoured to establish the necessary infrastructure throughout the country. |
9. 又认识到会员国为建立国家和地方两级执行 兵库行动框架 的能力而做出了努力 包括建立国家减少灾害平台 并鼓励还没有这样做的国家建立此类能力 | 9. Also recognizes the efforts made by Member States to develop national and local capacities to implement the Hyogo Framework for Action, including through the establishment of national platforms for disaster reduction, and encourages Member States that have not done so to develop such capacities |
13. 又决定建和委员会应将其讨论结果和建议作为联合国文件向所有相关机构和行为体 包括国际金融机构公开 | Also decides that the Commission shall make the outcome of its discussions and recommendations publicly available as United Nations documents to all relevant bodies and actors, including the international financial institutions |
43. 国际组织强制实施某一行为的情况与组织授权或建议实施这一行为的情况不同 | The situation of an international organization imposing a certain conduct is not identical with that of an organization authorizing or recommending that conduct. The Legal Counsel of WIPO stated that |
469. 法庭接受该建议 并认为该建议已执行 | The Tribunal accepts the recommendation and considers it implemented. |
这些建议为各国致力于进行统计调查和建立工业统计制度提供了有益方针 | These recommendations have resulted in useful guidelines for countries undertaking statistical inquiries and establishing a system for industrial statistics. |
另有代表团建议 拟订区域指导方针 让各国用于建立制裁不遵守行为的制度 | Another delegation suggested developing regional guidelines for States to use in establishing sanctions in cases of non compliance. |
国际援助对于执行卡巴总统去年授权进行的国家安全审查提出的建议极为重要 | International support will be critical in implementing the recommendations of the national security review commissioned by President Kabbah last year. |
2. 吁请各国执行 全球行动纲领 的任务和建议,使其成为国家 区域和国际各级管制药物滥用的实际行动 | 2. Calls upon States to implement the mandates and recommendations of the Global Programme of Action, with a view to translating it into practical action for drug abuse control at the national, regional and international levels |
建议 第十二修订版 已被马来西亚作为国家标准采用 泰国则正通过国家立法来执行这些这一版的建议 | The twelfth revised edition19 of the Recommendations has been adopted as a national standard in Malaysia and is being implemented through national legislation in Thailand. |
3. 无论有关行为对于接受决定 授权或建议的成员国或国际组织是否构成国际不法行为 第1款和第2款也适用 | Paragraphs 1 and 2 apply whether or not the act in question is internationally wrongful for the member State or international organization to which the decision, authorization or recommendation is directed. |
3. 无论有关行为对于接受决定 授权或建议的成员国或国际组织是否构成国际不法行为 第1款和第2款也适用 | Commentary |
3. 无论该行为对于接受决定 授权或建议的成员国或成员国际组织是否国际不法行为 第1款和第2款也适用 | Paragraphs 1 and 2 apply whether or not the act in question is internationally wrongful for the member State or international organization to which the decision, authorization or recommendation is directed. |
为了发行联合国资料 还与许多网络发行者建立了其它商业伙伴关系 | A number of other commercial partnerships were also concluded with online distributors for the distribution of United Nations materials. |
(7) 第2款审议了国际组织为了规避某项国际义务而建议其成员国或成员国际组织实施某一行为或授权一成员国或国际组织实施文该行为的情况 | (7) Paragraph 2 considers the case in which an international organization circumvents one of its international obligations by recommending to a member State or international organization the commission of a certain act or by authorizing a member State or international organization to commit such an act. |
在这种格局中 中国愉快地欢迎世界银行和国际货币基金组织为严重负债穷国提出的联合建议 这一建议应该立即贯彻执行 | In that regard, her delegation welcomed the joint initiative of the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) for the highly indebted and poor countries, which should be implemented immediately. |
项目厅在为客户组织或直接为东道国政府进行的活动中必须确保协助进行能力建设 | UNOPS must ensure its contribution to capacity building in the activities it undertakes for client organizations or directly for host governments. |
你们以为我是为了谁建的这个银行? | For who do you think I build the bank, huh? |
为各国拟定了联合行动计划 以制定在国家一级更有效地执行条约机构建议的战略 | Plans of action have been developed for each country aimed at devising strategies for better implementing treaty body recommendations at national level. |
相关搜索 : 行为建模 - 建立行为 - 行为建模 - 行为建模 - 建立行为 - 行为建模 - 国家行为 - 国际行为 - 爱国行为 - 国家行为 - 国家行为 - 国际行为 - 叛国行为 - 国家行为