"建立在经验"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
2.1.7 建立公共 私人伙伴关系的经验 | 2.1.7 Experience in forging public private partnerships |
笑 原因在我们有建立在我们各自经验上的 不同的模型 | Because we had different models based on our different experiences. |
立法经验 | Legislative experience |
将在临时性机制取得的经验的基础上 提出建立较制度化的结构的建议 | Based on the experience of the interim mechanism, recommendations will be made for the establishment of a more institutionalized structure. |
不必建立新机制 有能力在经验教训和至今进展的基础上发展 | Taking into account a long term process should extend the mandate. |
借鉴在军事技术领域的国际经验来建立全球信息网极为有用 | The application of international experience in the field of military technologies to the creation of a global information network would be extremely valuable. |
B. 经验和建议 | B. Experience and suggestions |
禁毒署将利用替代发展领域积累的丰富经验致力于建立一种机制 以便交流经验教训 | Utilizing the vast experience that has been accumulated in the area of alternative development, UNDCP will aim at establishing a mechanism to share the experience and the lessons learned. |
一位发言者建议 应建立一个国际专家网络 以交流经验和新知识 | One speaker suggested that an international network of experts for sharing experiences and new knowledge should be established. |
至今 我已经用五万名学生做了试验 建立了六所学校 我的读者们 现在 | And have done experiments with about 50,000 students thus far built, I'd say, about a half dozen schools, my readers, at this point. |
另外,已建立了一个在行政领域各项职能方面有经验的工作人员名册 | Further, a roster of experienced staff has been established for all functions in the administrative field. |
区域培训还有助于学员交换信息 交流经验和建立联系 | Regional training also facilitates the exchange of information, sharing experiences and networking among participants. |
所以大家可以看到 在中国已经建立的权力的方式 与我们西方历史的经验 非常不同 | So you can see that the way in which power has been constructed in China is very different from our experience in Western history. |
29. 未来三年的工作计划将建立在过去三年的工作和经验教训的基础上 | The Plan of Activities for the next three years will build on work done and lessons learned over the past three years. |
这种合作是建立在意大利众多中小型企业的经验无可替代的基础之上的 | The partnership was based on the unique experience of Italian clusters of small and medium enterprises (SMEs). |
我们相信,在已建立了非核化制度的各区域获得的经验促进了新区域的建立以及各种条约机构之间的合作机制 | We are convinced that experience acquired in regions where a denuclearization regime exists stimulates the creation of new zones and mechanisms of cooperation among the various treaty bodies. |
例如 非洲就建立了来自6个分区域有经验的合作伙伴网络 | Africa, for instance, has a network of skilled partners drawn from the six sub regions. |
所以为了能直观判断 并且建立起来 判断反应自发性的经验 | So in order to get a little intuition, and to maybe build up our sense of whether a reaction happens spontaneously, let's think about the ingredients that probably matter. |
B. 经验和建议. 5 13 3 | B. Experience and suggestions 5 13 3 |
我们还根据我们自1996年以来的国家经验 支持设立建议中的建设和平委员会 | We also support the creation of the proposed peacebuilding commission, in view of our own national experience since 1996. |
友好社根据55年的经验建立并借此机会介绍共同的社会网络 | With 55 years of experience, the LGW developed and presents, in this occasion, the Solidary Society Network. |
(d) 建立分区域议会,作为促进中非民主原则和民主经验的工具 | (d) Establishing a subregional parliament as an instrument for the promotion of democratic values and the democratic experiment in Central Africa |
根据我们在加勒比地区的经验 我们为讲英语的加勒比人建立了一所普通大学 | On the basis of our experience in the Caribbean region, we have a common university for the Anglophone Caribbean. |
今后可以在非洲建立空间合作机制 以协调经验交流 并促进该大陆的空间活动 | In the future, it may be possible that a mechanism for space cooperation could be established in Africa both to coordinate the sharing of experience and to promote space activities in the continent. |
国家防治荒漠化基金的建立 筹资和管理 在这方面 它具有协助20多个国家设计和建立国家防治荒漠化基金的经验 | the establishment, financing and management of national desertification funds, building upon its experiences in supporting the design and establishment of NDFs in over twenty countries |
科委会第一届会议强调科学和技术和重要性 并将为交流经验和建立网络联系建立一个重要基础 | The first session of the CST underlined the importance of science and technology, and will establish an important basis for the exchange of experience and networking. |
在这方面 埃及全力支持总干事作出的努力 为举办一个论坛作出安排 使中东各参与方及其他有关各方能够学习其他区域的经验 包括与建立无核武器区有关的建立信任经验 | In this context, Egypt fully supported the efforts of the Director General to make arrangements to convene a forum in which participants from the Middle East and other interested parties could learn from the experiences of other regions, including in the area of confidence building relevant to the establishment of a nuclear weapon free zone . |
我的建议源于我的经验 | My advice is predicated on my experience. |
第一个试验点于2003年在伊朗伊斯兰共和国建立 | The first pilot site was established in the Islamic Republic of Iran in 2003. |
这一方针是建立在以往推动发展和全体莫桑比克人的福祉的经验和方案基础上 | That approach is founded on past experiences and programmes pursued in the quest for development and the well being of all Mozambicans. |
一些代表表示希望参加这些方案 并愿意分享在其职权领域建立类似中心的经验 | Some representatives expressed their wish to participate in the programmes, and offered to share their experience in the establishment of similar centres in their areas of competence. |
15. 与会者介绍了几个亚洲国家建立电子行业全球供应链的经验 | The experiences of several Asian countries in establishing global supply chains in the electronic sector were explained. |
公约 第24条第2款规定 缔约方会议应建立和保持一份在有关领域具有专长和经验的独立专家名册 | Article 24, paragraph 2 of the CCD provides that the COP shall establish and maintain a roster of independent experts with expertise and experience in the relevant fields. |
讲习班后 各国的国家复员问题委员会为定期交流经验建立了网络 | Following the workshops, national commissions on disarmament, demobilization and reintegration have established a network for the regular exchange of experiences. |
即时通讯的出现 既改变了局部经验的本质 也有助于建立新的制度 | The advent of instantaneous communication both altered the nature of local experience and served to establish novel institutions. |
它还为本组织建立和管理关于维持和平问题的机构经验传承制度 | It also establishes and manages the institutional memory on peacekeeping issues for the Organization. |
48. 新的不扩散条约审查进程现在已经建立,并且有两个核武器国家已经核准了 全面禁止核试验条约 | 48. The new review process of the Non Proliferation Treaty is now in place, and two nuclear weapon States have ratified the Test Ban Treaty. |
㈩ 编写政策文件和分析 说明建立和平最佳做法 吸取的经验教训以及在建立和平过程中常常出现的 特定的贯穿各领域的问题 | (x) Policy papers and analyses on peacemaking best practice and lessons learned and on specific cross cutting issues that frequently arise in peacemaking processes |
有人建议 如果在许可证制度这样的机构框架内建立验证局 可以促进这种共同赔偿基金的建立 | It was suggested that the establishment of such a common compensation fund might be facilitated if certification authorities were to be organized within an institutional framework such as a licensing scheme. |
联合国国家工作队和开发计划署除了就通过加强人权方案建立的土著问题试点委员会交流经验以外 还应就建立国家一级民间社会咨询委员会的问题交流经验 | In particular, United Nations Country Teams and UNDP should share their experiences on the establishment of civil society advisory committees at the national level in addition to the pilot committees on indigenous issues established through the Human Rights Strengthening (HURIST) Programme. |
既然没有这些前提条件,我们可以学习其他区域建立区域安全的经验 | In the absence of these preconditions, we could learn from the experience of other regions in building regional security. |
这次会议除了传播所吸取的经验 还建立了一个信息咨询和协调网络 | In addition to the dissemination of lessons learned, the conference resulted in the establishment of a network of information consultation and coordination. |
今天 联合国在成立60年后 经受住了时间的考验 | Today, 60 years after its creation, the United Nations has stood the test of time. |
在这方面她欢迎总结经验股的建立 希望该机构能有力地促进维持和平活动效率的提高 | She welcomed, in that regard, the establishment of the Lessons Learned Unit and hoped that it would make a positive contribution to the enhancement of the efficiency of peacekeeping activities. |
飞机制造业伙伴关系的积极经验将在其他领域建立金融实业集团方面得到积极的利用 | The positive experience of partnership in the aircraft industry will be actively utilized to create financial industrial groups in other areas. |
相关搜索 : 建立经验 - 建立经验 - 在建立 - 建立在 - 建立在 - 建立在 - 建立在 - 建立在 - 建立在 - 建立在 - 经验建立起来的 - 经验成立 - 已经建立