"建立并实施"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

建立并实施 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

莫桑比克支持这些建议 并恳请各会员国接受并采取措施和建立适当的机制实施建议
Mozambique supported the recommendations and urged all Member States to do likewise and to adopt follow up actions and appropriate mechanisms to implement what was agreed upon.
(f) 支持建立参与性政府制度并监测善政的实施
(f) Support the establishment of participatory systems of government and ensure the practice of good governance
还将建立一个监督其实施的机构
A monitoring mechanism for implementation would also be put in place.
1.3.4. 建立专门委员会 监测北京建议的实施情况
The introduction of these facilities has enabled women to obtain assistance.
建立国家数据收集和分类能力 并实施自由 事先和知情的同意做法
Building national capacity to collect and disaggregate data and to practice free, prior and informed consent.
1.3.4. 建立专门委员会 监测北京建议的实施情况 27
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, adopted by the United Nations on 18 December 1979, is one such agreement.
24. 各实施机构还提供了有关颁发证书制度建立和实施的资料
Information had also been provided by the implementing agencies on licensing systems established and implemented.
(b) 常规武器领域的实际建立信任措施
(b) Practical confidence building measures in the field of conventional weapons
(c) 推迟实施这些决定 直至新系统建立
(c) To defer the implementation of those decisions until a new system had been put in place
1.3 亚洲信任会议通过的建立信任措施将逐步并在自愿的基础上实行
The CICA CBMs will be applied on a gradual and voluntary basis.
另外 还必须建立有效实施现有立法的机制和程序
Further, mechanisms and procedures must be established for effective implementation of the legislation in place.
(g) 为实施 阿拉木图行动纲领 建立合作伙伴关系 为在国家 次区域和全球各级实施该 行动纲领 建立协调机制
(g) Building partnerships towards the implementation of the Almaty Programme of Action by establishing coordinating mechanisms for its implementation at national, subregional and global levels
(b) 常规军备领域中的切实建立信任措施
(b) Practical confidence building measures in the field of conventional arms
因此 必须制订和充分实施法律规范 并与国际机构建立联系 借此加强国家在这方面实施有效控制的能力
It is therefore necessary to strengthen national capacities to exercise effective control in this regard by establishing and fully implementing legal provisions and cooperating with international organizations.
另外 还应在实施和评估过程中实现监督与评估程序的制度化 并建立有效的保证制度
Moreover, it is necessary to institutionalize monitoring and evaluation procedures within the implementation and evaluation processes and establish a quality assurance system.
544印度已在努力实施促进应用的方法 并与国家决策者建立了牢固的联系
In India, efforts have been made to follow an applications driven approach and establish a strong interface with national policy makers.
小组建议协助伊拉克起草和实施国家立法 遵守国际义务 并建议建立良好的记录和文件系统 为监测和核查工作提供支助
The panel suggested that Iraq could be assisted in the drafting and implementation of national legislation and compliance with international obligations as well as in the establishment of a good records and documentation system which would help the monitoring and verification process.
㈡ 常规武器领域内切合实际的建立信任措施
(ii) Practical confidence building measures in the field of conventional weapons.
还决定各国应采取和实施有效措施 建立国内管制 以防止核生化武器及其运载工具的扩散 包括对相关材料建立适当管制 并为此目的应
Decides also that all States shall take and enforce effective measures to establish domestic controls to prevent the proliferation of nuclear, chemical, or biological weapons and their means of delivery, including by establishing appropriate controls over related materials and to this end shall
(e) 如尚未建立具体实施和监测有关立法 执法和国家政策的国家机制 建立这种机制
(e) To establish, if they have not done so, a concrete national mechanism for the implementation and monitoring of relevant legislation, law enforcement and national policies
64. 我们敦促所有国家采取并实施建立信任和裁军措施 以期促进和加强区域和国际和平与安全
We urge all States to take and to implement confidence building and disarmament measures with a view to promoting and strengthening regional and international peace and security.
巴哈马从未颁布或实施针对古巴并具有禁止两国之间建立经济 商业或金融关系的法律或措施
The Bahamas has not promulgated or applied laws or measures against Cuba that would prohibit economic, commercial or financial relations between our two countries.
实施安理会第1087 425 号决议有助于在本地区建立一种和平气氛并结束暴力行动
The implementation of Security Council resolution 425 (1978) would allow for the establishment of a climate of peace in the region and put an end to the violent acts taking place there.
这个委员会于1994年1月建立 目的是对妇女和儿童权利的存在 促进和充分实施进行调查和研究 并向国家人权理事会提出实现这些目标的立法措施及其他措施
It was established in January 1994 for the purpose of carrying out studies and research on the existence, promotion and full exercise of women apos s and children apos s rights and to propose to the National Council for Human Rights legislative and other measures for realizing these objectives.
此外 应当建立能够评价实施项目的效率的机制
It was also essential to create mechanisms for evaluating the effectiveness of the projects implemented.
第二十八章 实施 基本法 第二十三条的立法建议
Chapter 28 Legislative proposals to implement article 23 of the Basic Law
㈡ 特别是采取措施禁止为实施第二条所述犯罪建立和使用设施和训练营
(b) In particular, measures to prohibit the establishment and operation of installations and training camps for the commission of offences set forth in article 2.
这表明 四方及其承诺实施的路线图进程并不是建立在法治或尊重人权的基础上
This suggests that the Quartet and the road map process to which it is committed are not premised on the rule of law or respect for human rights.
因此,大会不妨要求采取能获得必要资源支持的措施,并建立支助机制,使它们能迅速地在全球得到实施
Thus, the Assembly may wish to call for measures that can be supported by the requisite resources and support mechanisms to permit their rapid and global implementation.
安全理事会 3. 还决定各国应采取和实施有效措施 建立国内管制 以防止核生化武器及其运载工具的扩散 包括对相关材料建立适当管制 并为此目的应
Decides also that all States shall take and enforce effective measures to establish domestic controls to prevent the proliferation of nuclear, chemical, or biological weapons and their means of delivery, including by establishing appropriate controls over related materials and to this end shall
2. 如采购实体并不要求建立起独立的法人实体 它应提出下述要求
2. If the procuring entity does not require the establishment of an independent legal entity, it shall require the following
它已建立的基础设施包括有实验室 会议室和展厅
It has established infrastructure which includes laboratories, conference rooms and exhibition areas.
为了实施纲要 设立了一个政府委员会并通过了优先的措施
In order to implement the Outline, a governmental commission has been established and priority measures have been adopted.
立法和实施
Legislation and implementation
由于化学品和持续性有机污染物这两个方案的实施 在 巴塞尔公约 所设立的机构之外在各地建立了中心并与其合作 以便在地方一级实施各种战略
Similar action was taken on Persistent Organic Pollutants (POPs). The two programmes on chemicals and POPs resulted in the setting up of and collaboration with focal points, which are others than those established by the Basel Convention and which implement strategies at a local level.
五年前所采纳的关于改革的一些有用的建议 比如建立一个快速部队部署系统 并没有得到全部的实施 或者在某些情况下只得到了部分的实施
Not all of the useful reform recommendations adopted five years earlier, for example the development of a rapid force deployment system, had been implemented, and in some cases implementation had been only partial.
这个进程应该从微小的建立信任措施做起 然后建立和平关系 实现和解和建立睦邻友好关系 同时 还可以辅之以常规和非常规军控措施
This process should begin with modest confidence building measures followed by the establishment of peaceful relations, reconciliation and good neighbourliness, which could possibly be complemented by conventional and non conventional arms control measures.
在本项目实施后 五国统计局将建立起国家专家网络 为监测实现千年发展目标所取得的进展而开展合作 并与独联体国家间统计委员会建立伙伴关系
As a result of the project, a network of national experts will be created in national statistical offices, working in partnership with one another and with the Interstate Statistical Committee of the CIS on statistical services for tracking progress towards the Millennium Development Goals.
帮助了解北京世妇会的各项建议 并加以实施
Prostitution is not a criminal offence in the Niger, but the law has provided for a legal mechanism to penalize any person who encourages prostitution or benefits from the proceeds of a woman's prostitution.
我们鼓励立即落实秘书长的建议 以便将这项行动计划付诸实施
We encourage immediate implementation of the Secretary General's proposals so as to put this action plan into practice.
(k) 通过提高会员国实施制裁的能力等办法 确保安全理事会制裁得到有效实施和执行 建立资源充足的监测机制 并确保建立有效 负责的机制 缓解制裁造成的人道主义后果
(k) Ensure that Security Council sanctions are effectively implemented and enforced, including by strengthening the capacity of Member States to implement sanctions, establishing well resourced monitoring mechanisms, and ensuring effective and accountable mechanisms to mitigate the humanitarian consequences of sanctions.
该委员会已经选出170多项科学调查和实验建议 并建议在国际空间站实施
The Committee has already selected over 170 proposals for scientific investigations and experiments and recommended them for implementation on ISS.
在这方面 阿塞拜疆方面支持国际社会关于这两个社区建立直接联系的呼吁 并采取全面的建立信任措施 以便消除敌意 并实现稳定和相互谅解
In this regard, the Azerbaijani side supports calls of the international community vis à vis setting up direct contacts between the communities and carrying out comprehensive confidence building measures with a view to overcoming hostility and achieving stability and mutual understanding.
13. 难民专员办事处同意大多数建议 并致力于实施这些建议
UNHCR agreed with most of the recommendations and committed itself to implement them.
强调必须实施建立信任措施,特别是在中东建立无核武器区,以便巩固不扩散体制和增进该地区的和平与安全,
Stressing the importance of undertaking confidence building measures, in particular the establishment of a nuclear weapon free zone in the Middle East, in order to consolidate the non proliferation regime and enhance peace and security in the region,

 

相关搜索 : 建立实施 - 建立和实施 - 建立和实施 - 建立和实施 - 建立和实施 - 建立和实施 - 建立和实施 - 创立并建立 - 建立措施 - 建立措施 - 建立设施 - 建立措施 - 建立设施 - 建立措施