"建立权威"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
建立权威 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我的建议 我把它叫做 独立服务权威机构 | And so what I'd suggest is what I call Independent Service Authorities. |
建立具有广泛基础和充分代表性的权威委员会,特别具有下列权力 | The establishment of a broad based and fully representative authoritative council, with authority, inter alia |
已经与夏威夷人权研究所和Joshua Cooper建立了富有成效的合作 | Fruitful cooperation has already been established with the Hawai Institute of Human Rights (HIHR) and Joshua Cooper. |
不要期望奥巴马能直面美非关系争议最大的领域 美国军队在非洲新权威的建立 建立这种新权威的布什授权美国国防部处理非洲平民事务并与地区政府拓展军事伙伴关系 | Don t expect Obama to confront the most controversial aspect of US relations with Africa the American military s new African command. Bush, who created the command, gave the US Department of Defense new powers to work on civilian issues in Africa and to expand its military partnerships with governments in the region. |
挪威欢迎为此目的建立专用的特别基金的建议 | Norway therefore welcomed the proposal to establish a special trust fund for that purpose. |
这些是联利特派团和利比里亚国家警察在建立权威方面遇到困难的地区 | These are areas in which UNMIL and the Liberian National Police are experiencing difficulty establishing authority. |
你知道 要树立我的权威 非常得困难 | It was very hard, you know, to impose my authority. |
13. 欧盟部队以威慑和保障为主要使命 并通过建立公开和能见的存在 开展有力行动 特别是树立权威和秉公办事的方式加以实现 | Key components of the mission profile are deterrence and reassurance, which are achieved by projecting an overt and visible presence, robustness and, above all, authority and impartiality. |
B 建立特许权公司 | B. Establishment of the concessionaire 24 37 8 |
有些代表团认为 建立一个具有更高地位和更大权威的理事会 可能使人权比发展等问题更具优先权和更受重视 | Delegations considered that the establishment of a Council with higher status and increased authority would accord human rights a higher priority or a greater degree of importance than other issues, such as development. |
因此 政府通过在赛拉利昂全国重开并加强司法和执法机构 重新在人民当中确立了权威 我们正在建立一个国家人权委员会 | Accordingly, the Government has re established civil authority throughout Sierra Leone through the reopening and strengthening of judicial and law enforcement institutions, and we are in the process of establishing a national human rights commission. |
每个人有权建立家庭 | Everyone has the right to found a family. |
这包括提供主权 割让领土 建立役权 管理领土 确立边界 以及建立国际组织 等条约 | This includes treaties providing sovereignty, ceding territory, creating servitudes, administering a territory, establishing a boundary and creating an international organization. |
此种程序产生明确的 有权威的行动建议 | They result in specific and authoritative recommendations for action. |
(t) 考虑建立独立的全国人权机构 | (t) To consider the establishment of an independent national institution on human rights |
它们应该建立人权和发展权联盟 | They should build a coalition for human rights and the right to development. |
这需要建立强大的机制 建立法治和赋予人民权力 | It enables people to participate in governance and make their voices heard. |
有必要通过加强建立信任制度来减少敌对政权和狂热集团构成的高度不成比例的威胁 | There is a need to reduce the highly disproportionate threats posed by hostile regimes and fanatic groups through an enhanced confidence building regime. |
60. 独立人权机构在国家和 或国际层面上对人权具有持续的咨询权威 | Independent human rights institutions have ongoing, advisory authority with respect to human rights at the national and or international level. |
笑声 这是一个建立在百威啤酒瓶基础上的房子 | Then, this is a house based on a Budweiser can. |
这种 quot 自然主义 quot 的构架建立在高于世俗的权威和神圣理性观念的基础上 根植于道德观 | These naturalist constructions were founded upon the notion of a higher authority and divine reason, and rooted in morality. |
175. 委员会建议立即着手建立民主体制,临时人权法庭立即开展工作 | 175. The Committee recommends that the process of democratic institution building proceed with great urgency and that the provisional court of human rights speedily commence its activities. |
㈠ 建立或利用人权教育网站 | (i) Establish or make use of web sites related to human rights education |
行政法令中剥夺法院管辖权的条款破坏司法的独立性和权威 | The independence and authority of the judiciary are undermined by clauses in executive decrees which oust the jurisdiction of the courts. |
关于体制建设 法律股着眼于建立一个全国人权委员会 一个议会人权委员会并在所有政府部委中建立人权部门 | As regards institution building, the Legal Unit focuses on the setting up of a national human rights commission, a parliamentary human rights commission and human rights departments in all government ministries. |
1. 建立有关网络脆弱性 威胁和事故的紧急警报网 | 1. Have emergency warning networks regarding cyber vulnerabilities, threats and incidents. |
作为重建信心的措施 泰国已建立了一个全国灾害预警系统 与夏威夷和日本的主要气象中心建立连接 | As a measure to restore confidence, Thailand has established a national disaster warning system connected to top meteorological centres in Hawaii and Japan. |
1999年挪威批准 全面禁试条约 之后 建立了挪威地震台 作为挪威核查条约遵守情况的国家数据中心 | With the ratification of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty in 1999, the Norwegian Seismic Array (NORSAR) was established as the Norwegian National Data Centre for verification of compliance with the Treaty. |
实际上 科威特已授权科威特基金就其援助方案的重建部分进行后续工作 | Indeed, Kuwait has entrusted the Kuwait Fund to follow up on the reconstruction aspect of its assistance programme. |
但是 伊图里的安全首先有依赖于过渡政府扩大国家权威 并在该地区建立具有透明度的海关制度 | But, first and foremost, security in Ituri will depend on the Transitional Government extending State authority and establishing a transparent customs regime in the area. |
5月22日至24日 人权办公室在科威特再次举行磋商 讨论为国家中心建立最适当的数据库的问题 | The Human Rights Office convened another consultation in Kuwait from 22 to 24 May to discuss the most suitable database for the national centre. |
德国的政策继续以建立无核武器威胁的世界为目标 | The aim of German policy remained a world that was free from the threat of nuclear weapons. |
这只能是削弱本组织作为建立和平的调停人的威望 | That only weakened the Organization apos s credibility as a broker for peace. |
权威 | Guru |
486. 委员会满意地注意到,已经建立的若干机关拥有保卫人权的宪法和法律权威,尤其是保护人权事务检察官办公厅 人权事务总统府专员 最高法院所属人权司以及立法议会下属司法和人权委员会 | It is noted with satisfaction that several institutions have been established with constitutional and legal authority to defend human rights, specifically the Office of the Procurator for the Protection of Human Rights, the Presidential Commissioner for Human Rights, the Department of Human Rights within the Supreme Court of Justice and the Commission on Justice and Human Rights under the Legislative Assembly. |
还应该使法律的威严重新得以确立 使人权受到保护 | The rule of law should be re established and human rights protected. |
7. 独立专家还争取与区域人权机构建立联系 | The independent expert has sought to create linkages with regional human rights bodies. |
40. KHERNES女士 挪威 说 由于维持国际和平与安全是联合国的主要宗旨之一 挪威建议建立基金以采取预防措施 | 40. Ms. HERNES (Norway) said that, since the maintenance of international peace and security was one of the primary objectives of the United Nations, Norway had proposed the establishment of a fund for preventive action. |
建立这种威信之后 具有适当内容的宽大方案就会成功 | When this credibility is established, properly structured leniency programme will succeed. |
挪威欢迎在人权领域取得的进展 以及阿富汗独立人权委员会的工作 | Norway welcomes the progress made in the human rights field and the work of the Afghan Independent Human Rights Commission. |
还建立了调解局和反腐败独立委员会 司法权和行政权分立 全面加强了法治 | It had also established the Office of the Ombudsman as well as an independent anti corruption commission, and had separated the judiciary from the executive branch and strengthened the rule of law in general. |
工人和雇主有权建立联合会 事先不需要授权 | Workers and employers have the right to form unions without need for prior authorization. |
挪威观察员说 1980年为审查萨米人民的土地权和水资源权设立了挪威萨米人权利委员会 现已结束了关于芬马克州的工作 | The observer for Norway said that the Norwegian Sami Rights Commission, appointed in 1980 to examine the Sami people s land and water rights, had concluded its work with regard to the county of Finnmark. |
权威级 | Guru |
欧盟部队通过这一果断和令人瞩目的行动 迅速建立了能见度和权威 并在成立初期就对在国家和国际两级产生了积极的影响 | This assertive and high profile operation immediately established the visibility and authority of EUFOR and made a positive early impact both nationally and internationally. |
相关搜索 : 建立权利 - 建立权利 - 建立权利 - 建立霸权 - 建立霸权 - 建立侵权 - 权威 - 权威 - 权威 - 权威 - 权威 - 权威 - 权威 - 当地建筑权威