"强制成立"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

强制成立 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

6. 强调必须建立真正 有成效和有效率的责任制和问责制机制
6. Emphasizes the importance of establishing real, effective and efficient mechanisms for responsibility and accountability
强制立即隐藏
Force Instant Hide
强制让电脑立即移动
Force the computer to move immediately
内部控制标准委员会的成立是为了在公共部门加强财务管理及建立重点更明确的问责制度
The Committee on Internal Control Standards was formed to strengthen financial management and to establish more focused accountability in the public sector.
第三十六 条 企业 应当 建立 成本 控制 系统 强化 成本 预算 约束 推行 质量 成本 控制 办法 实行 成本 定额 管理 全员 管理 和 全 过程 控制
Article 36 An enterprise shall set up a cost control system, enhance the restriction of cost budget, advance the measures for quality cost control, and carry out cost quota management, popular management and the control over the whole process.
乌克兰成立了国家山岳委员会 在该国内启动加强体制的进程
In Ukraine, a national mountain committee has been developed to initiate a process of institutional strengthening within the country.
4. 呼吁所有成员国酌情考虑采取适当的行政和立法措施抵制单方面强制性措施的治外适用或实施单方面强制性措施
Calls upon all Member States to consider the adoption of administrative or legislative measures, as appropriate, to counteract the extraterritorial application or effect of unilateral coercive measures.
158. 为强化外地协调机制而建立了分组制度
The cluster system has been put in place to reinforce field coordination mechanisms.
新加坡打算加强对指导方针的遵守 通过在不远的将来立法的形式来使其成为强制性的
Singapore intends to reinforce compliance with the guidelines by making them mandatory through legislation that will be introduced in the near future.
104. 立法必须由立法机构修改 以加强司法制度
104. Legislation must be revised by the Legislature so as to strengthen the justice system.
62. 我在过去曾强调需要建立一个机制,使制裁成为一个不那么迟钝而更为有效的工具
62. I have in the past underlined the need for a mechanism that renders sanctions a less blunt and more effective instrument.
加强政府的社会救济制度并建立由民间社会和私营部门组成的网络
To consolidate the social assistance system of the Government and form networks made up by the civil and private sectors.
344. 有人强调需加强出版物的预算管制,同时也支持联合检查组关于为出版物建立更加全面的成本会计制度的呼吁
344. While underlining the need to enhance budgetary control of publications, support was expressed for the call by the Joint Inspection Unit for a more complete cost accounting system for publications.
利用民主国家大家庭 加强成立已久和新成立的民主政府
Use the Community of Democracies to strengthen both established and newly formed democratic governments.
有必要通过加强建立信任制度来减少敌对政权和狂热集团构成的高度不成比例的威胁
There is a need to reduce the highly disproportionate threats posed by hostile regimes and fanatic groups through an enhanced confidence building regime.
强制生成的子目录为小写
Force generated subdirectories to be lower case
强制生成的子目录为小写
All names of the subdirectories created by Smb4K below the mount prefix will be lowercase.
强制生成的子目录为小写
Use the following program to gain super user privileges
这需要建立强大的机制 建立法治和赋予人民权力
It enables people to participate in governance and make their voices heard.
成立了国际强制拆迁问题咨询小组 该小组是一个国际工作队 旨在促进以谈判达成的政策取代非法拆迁 其成立后 一些国家设立了住房权利干事职位
The International Advisory Group on Forced Evictions, an international task force to facilitate negotiated policy alternatives to unlawful eviction, was established resulting in the creation in several countries of a post of housing rights officer.
1. 强制执行事务组应由下列成员构成
The enforcement branch shall be composed of
(a) 成功地建立视察制度
(a) Successfully implemented the inspection regime
(d) 国际劳工组织和缅甸政府达成谅解 以便成立一个机制 使强迫劳动的受害人能够寻求补偿
(d) The conclusion between the International Labour Organization and the Government of Myanmar of an understanding designed to provide a mechanism to enable victims of forced labour to seek redress
(c) 发展并加强其立法 行政和体制架构
(c) Developing and strengthening their legislative, administrative and institutional structures
我们强烈支持寻求建立这些征税机制 并决心继续争取在这个问题上达成共识
We strongly support pursuing these taxation mechanisms and we are determined to continue to build consensus on this issue.
立法职能就是创立法律原则和规则 规定强制性义务 要求各国和国际社会其他成员遵守某些行为准则
The legislative function provides for the creation of legal principles and rules, which impose binding obligations that require States and other members of the international community to conform to certain norms of behaviour.
制裁是一个强制执行的工具 同其他强制执行方法一样,它会造成伤害 怎样强调这一点都不过分
It cannot be too strongly emphasized that sanctions are a tool of enforcement and, like other methods of enforcement, they will do harm.
我们认为 在缔约国的支持下 必须加强合作 以制定立法 建立适当的监测机制
We believe that, with the support of States parties, cooperation must be intensified to develop legislation to establish the appropriate monitoring mechanisms.
360. 委员会欢迎成立和加强面向行动的全国妇女机制,特别是总统妇女事务委员会
360. The Committee welcomes the establishment and strengthening of the proactive national machinery for women, in particular, the Presidential Commission on Women s Affairs.
4.2. 执行强制性捐款的独立机制 蒙特利尔议定书多边基金
Stand Alone Mechanism with Mandatory Contributions The Multilateral Fund of the Montreal Protocol
新加坡代表团打算尽快出台立法 制定具有强制性的准则
His Government intended to make the guidelines mandatory through legislation to be introduced shortly.
该国应当加强司法制度 特别是应保障这一制度的独立性
Cambodia must strengthen its judicial system, making a special effort to ensure that the system was independent.
特立尼达和多巴哥持续不断地监测并加强行政 管制和法律框架 以加强本国执行制裁制度的能力
Trinidad and Tobago is engaged on a continuing basis in the monitoring and strengthening of its administrative, regulatory and legal frameworks to build its own capacity in implementing the sanctions regime.
他们强调必须在2006年完成多哈工作方案谈判 以建立一个面向公平发展的贸易制度
They stressed that it was critical to complete in 2006 the negotiations on the Doha work programme towards an equitable development oriented trading system.
还应支持成立并加强妇女组织和团体
Support should also be given for the establishment and strengthening of women apos s organizations and collectives.
立法确立的这项原则对犯罪之时的 quot 解释 quot 并不是强制性的
The decipherment of this principle by legislation is not mandatory at the time of the commission of the crime.
B. 加强中央监测和评价机制以及改进成果管理制
Strengthened central monitoring and evaluation facility and improved results based management systems
在这方面 委员会强调 必须达成一项人道主义协议 立即释放遭绑架的人 制止绑架行为
In this context, the Commission emphasizes the importance of reaching a humanitarian agreement that can lead to the rapid release of those kidnapped and to ending the practice of kidnapping.
76. 丹麦代表强调需要尽快最后完成任择议定书案文以建立一个有效防止酷刑的机制
76. The representative of Denmark stressed the need to finalize as soon as possible the text of the Optional Protocol to bring into existence an effective mechanism for the prevention of torture.
34. 委员会注意到 正在努力加强法院制度 加强司法部门的独立性
34. It is noted that efforts are being made to strengthen the court system and the independence of the judiciary.
(b) 增强政党制度 自由独立的媒体和民间社会
(b) Strengthening political party systems, free and independent media and civil society organizations
1. 建议成员国加强或根据具体情况成立负责促进提高妇女地位的机制 在制定和执行公共政策过程中需要对性别分析进行考虑
1. To recommend to the member States that they strengthen and, where necessary, create mechanisms for the advancement of women and that they bear in mind the need to use gender analysis in devising and executing public policy
李克强表示 上海合作组织成立十六年来
Li Keqiang said that since its establishment 16 years ago, the SCO
人权理事会的设立将强化并加强其他组成部分的人权工作
The creation of the Human Rights Council would reinforce and strengthen the human rights work of those other components.
因此 需要一种渐进的方式 强调技术合作 使发展中国家能够制订立法和建立体制框架
Thus, a gradual approach was necessary, with emphasis on technical cooperation to enable developing countries to develop a legislative and institutional framework.

 

相关搜索 : 强制完成 - 强制性立法 - 立强 - 成为强制性 - 成为强制性 - 强制性成分 - 成为强制性 - 强制性成员 - 强制执行立法 - 立即强制执行 - 成立 - 成立 - 成立 - 成立