"强大的社会凝聚力"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
强大的社会凝聚力 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(d) 增强社会凝聚力 | (d) An increase in social cohesion |
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力 加强民族特征 | Viable commercial cultural industries can nurture social cohesion and reinforce national identity. |
在社会一级 我们将帮助改进基础服务的普及 以加强平等和社会凝聚力 | At the social level, we will help improve access to basic services with a view to enhancing equality and social cohesion. |
社会凝聚力和社会契约被视为受到严重的威胁 | Social cohesion and social contracts were seen as coming under serious threat. |
在凝聚力强 关系密切或温暖的家庭中长大 | Cohesion, bonding or warmth during childhood |
处理该问题还需要国际社会在该事业上的更大的凝聚力 | There needed to be greater cohesion in the international community's efforts to address the problem. |
2. 又欣见政府正在不断努力 处理需要注意加强全领土社会凝聚力的问题 | 2. Also welcomes the ongoing efforts made by the Government addressing the need for attention to be paid to the enhancement of social cohesion across the Territory |
家庭凝聚力 | Family Cohesion |
伙伴关系的构想是要共同努力增加社会凝聚力 而不是转移负担 | The idea of partnership is to unite efforts for social cohesion rather than shifting burdens. |
传统是制定稳定性 为了养家和组成有凝聚力的社会群体 | Tradition is essential to lay down the stability to raise families and form cohesive social groups. |
该项目意在调和多样性 促成社会凝聚 | The project intends to address the reconciliation of diversity and social cohesion. |
这将有助于增加社会凝聚力,并创造一种较有利于提高企业效率的环境 | This would help to improve social cohesion and create a more conducive environment for business efficiency. |
直到不久前 军方还被公认为土耳其社会最强大 最有凝聚力的机构 将军们从未避讳干预政治 如果他们觉得有这个必要 | Until recently, the military was widely regarded as Turkish society s most powerful and cohesive institution. The generals had never been shy about intervening in politics when they felt it necessary. |
但是 如果没有成功地对融合的经验进行管理 就可能导致社会和文化冲突 影响社会的凝聚力 | If the integration experience was not successfully managed, however, it could lead to social and cultural conflict and affect social cohesion. |
卢旺达政府是建立在非宗派主义 同一 团结和富有凝聚力的社会基础之上的 | The Government of Rwanda was laying the foundations for a homogenous, united, coherent and non sectarian society. |
总书记的话语极大的凝聚起了 | The remarks made by the general secretary have gathered |
当然 人类群体的凝聚力 远不如蜂房 | Of course, human groups are nowhere near as cohesive as beehives. |
你们这支摄影组还很有凝聚力么 | What a wellbehaved production team. |
该决议承认志愿服务有助于建设强大而有凝聚力的社区 鼓励人们参与民主进程并通过形成共识而缓解社会紧张关系 决议鼓励进一步支持志愿服务 | The resolution recognizes that volunteerism builds strong cohesive communities, encourages participation in the democratic process and reduces social tensions by forging a common view, and it encourages further support. |
不断地凝聚 | That pulls in more material and pulls in more material. |
教育革命作为社会凝聚力的轴心 是确保社会公正 收入分配公平和开拓社会服务新渠道的途径 否则民主仅成功一半 | An educational revolution, the axis of social cohesion, is the path by which we will be able to ensure equity, a fair distribution of income and the opening of new channels of social services, without which democracy remains only half realized. |
大幅度增加欧盟委员会的开支权限以实现泛欧社会凝聚对于富国而言将会是在政治上难以接受的 因为这些富国将为此支出 但是 我们也无法接受这样一种局面 那就是 大量资源用于国内凝聚 而欧洲范围的凝聚则远远地被抛在后面 | A massive increase in European Commission spending power to achieve greater pan European social cohesion would be politically unacceptable to the richer members, who would have to pay for it. But neither can we accept a situation in which vast resources are spent on national cohesion, while European cohesion lags so woefully behind. |
再次确认迫切需要在国家和区域两级进行结构改革和采取培养社会凝聚力的政策 | Reconfirm that there is an urgent need for structural reforms and policies establishing social cohesion both at national and regional levels. |
凝聚在你眼里 | In your eyes |
涂尔干曾提到过 一种强烈的集体情感 可以凝聚成神奇的 合众为一 的力量 也就是变成一个强大的集体而非个人 | Durkheim wrote about a set of intense collective emotions that accomplish this miracle of E pluribus unum, of making a group out of individuals. |
此外 深度而长期的衰退意味着对改革的支持下降 因为政府无法说服公民相信当下的牺牲能确保未来更好的生活 私有化 市场自由化 开放封闭产业以及减小政府规模意味着与强大的既得利益起冲突 比如受保护产业中的企业 公共部门工会和强势游说集团 解决这些冲突需要社会凝聚力 而不满 社会失序和政治动荡必然会破坏社会凝聚力 | Moreover, a deep and prolonged recession implies vanishing support for reforms, as governments fail to convince citizens that current sacrifice will ensure a better future. Privatization, market liberalization, the opening of closed professions, and government downsizing involve conflicts with powerful vested interests, such as businesses in protected industries, public sector unions, or influential lobbies. |
这将促进这些国家社会的凝聚力和公平社会融合 并提供消除贫困的机会 使人民能够享有充分而富有成果的就业 | That would provide cohesion and equitable social integration for their societies as well as a real opportunity to eradicate poverty, enabling them to enjoy full, productive and gainful employment. |
3 又表示注意到高端旅游促使经济扩张的重要和稳定时期 尤其是在过去十年 以及需要注意加强领土社会凝聚力的问题 | 3. Also takes note of the significant and steady period of economic expansion, in particular over the last decade, fuelled by the emergence of high end tourism, and the need for attention to be paid to the enhancement of social cohesion in the Territory |
为减少脱离社会现象 保证国家的凝聚力 并注意维持地区及社会不同群体之间的平衡 已建立了一项团结基金 | A solidarity fund had been established to reduce marginalization and ensure national cohesion, seeking to strike a balance between regions and between different sections of society. |
我们的社会凝聚力由于像跨国犯罪 非法毒品和艾滋病毒 艾滋病等挑战而受到严重损害 | Our social cohesion is being severely compromised by challenges such as transnational crime, illicit drugs and HIV AIDS. |
与此同时 第十军区部队依然缺乏凝聚力 | At the same time, there continues to be a lack of cohesion with the command of the tenth military region. |
然后 集体的力量 凝聚的力量 的的确确是我们可以利用的 | And that aggregating effect, that collective action effect, is actually something we can use to our advantage. |
最后最具凝聚力的蜂房获胜 正如达尔文所说的 | And the most cohesive hives won, just as Darwin said. |
欧洲社会模式的支持者宣称 这一模式的过人之处就是其对 社会凝聚 的重视 而且 人们就像难以反对友谊一样难以反对凝聚 但是真正的问题是哪些政策最为有效 | Supporters of Europe s social model claim that what distinguishes it is the importance placed on social cohesion. And, of course, it is as difficult to be against cohesion as it is to be against friendship. |
42. 在综合发展框架内 突尼斯制定了一项加强国家安全结构纲领 以保护和平与社会凝聚力 并使公民免受有组织犯罪的威胁 | Within the framework of its comprehensive development strategy, Tunisia had elaborated a programme to strengthen national security structures in order to preserve peace and social cohesion and protect its citizens from the threat of organized crime. |
已指定1997年为欧洲反对种族主义年,其目的是提请注意种族主义对经济和社会凝聚力产生的危险 | The year 1997 had been designated European Year against Racism. It was intended to draw attention to the danger that racism represented for economic and social cohesion. |
正是在这些困难的战争年代 居住在我国的不同族裔之间的友谊和凝聚力得到加强 | It was during those difficult war years that the friendship and cohesion between the various ethnic groups living in our country were strengthened. |
更少地发表意见的是特朗普将家人凝聚一起的力量 | Less remarked on is the power of Trump to bring families together. |
这标志着六方会谈向前迈出了重要一步 凝聚着六方的政治意愿和辛勤努力 也反映了国际社会的共同愿望 | It also reflects the common aspiration of the international community. |
493. 在社会和人的发展部分 国家发展规划 就增强人民的福祉和能力提出了方法建议 增加公正和平等的机会 加强社会凝聚力和资本 提高政府的应变能力 实施部门 机构和地区特别方案 促进州 地区和联邦之间的互动 | In its Social and Human Development section, the National Development Plan (PND) proposes ways of improving the well being and capacities of the population, by increasing equity and equality of opportunities, by strengthening social cohesion and capital and by enlarging the Government's response capacity, with the launch of sectoral, special, institutional and regional programmes, designed to facilitate interaction between states, regions and the Federation. |
公共服务的提供 对于确保平等是不可或缺的 必须看作是社会凝聚的工具 | Public services provision remains indispensable to ensuring equality, and must be seen as an instrument of social cohesion. |
它们拥有种种可促进行动的工具 以加大被排斥群体的呼声及其对国家议程的政策影响力度 扭转陈规定型观念 增进团结和社会凝聚力 | They possessed the tools to foster actions to increase the voice, and policy influence of excluded groups in national agendas, to change stereotypes, promote solidarity and social cohesion. |
它的目标是为老年人创造工作机会 满足他们的经济需要 通过照顾儿童发展培养凝聚力 加强家庭关系 | The aim here is to create work opportunities for older persons, enabling them to meet their economic needs, and to develop through the care of children, thus fostering the cohesion and strengthening of the family. |
法国现在也在朝这个方向迈进 成立了 个人活动账户 旨在简化社会政策而不牺牲国民凝聚力 | France, too, is now moving in this direction, creating individual activity accounts that aim to streamline its social policies, without sacrificing its sense of national solidarity. |
协会目前凝聚着127个国家的342个成员组织 | It currently unites 342 member organizations in 127 countries. |
相关搜索 : 加强社会凝聚力 - 社会凝聚力 - 社会凝聚力 - 社会凝聚力 - 社会凝聚力 - 社会凝聚力 - 社会凝聚力 - 社会的凝聚力 - 社会的凝聚力 - 强大的凝聚力 - 促进社会凝聚力 - 社区凝聚力 - 巨大的凝聚力 - 凝聚力