"强度条"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
强度条 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
它是加强 不扩散条约 制度的重要部分 | That is part and parcel of the strengthening of the NPT regime. |
这一事实强调 该 条约 必须得到强有力的保障制度的支持 | This fact has emphasized the need for the Treaty to be underpinned by a strong safeguards regime. |
7. 波兰一向强调加强原子能机构保障制度的重要性 认为附加议定书是原子能机构 条约 保障制度的组成部分 对条约缔约国具有强制性 | Poland has always underlined the importance of the process of strengthening the IAEA safeguards system, considering the additional protocols to be integral parts of the IAEA safeguards system for the treaty and mandatory for State parties to the Treaty. |
如果审议大会全面探讨该条约 就会加强条约的完整性和可信度 | Its integrity and credibility could be enhanced if the Review Conference addressed all aspects of the Treaty. |
不扩散条约 制度固然强大 但也无法避免这种威胁 | The Treaty regime was robust, but it was not immune to such threats. |
16. 必需通过普遍加入 不扩散条约 以及充分履行其第四条和第六条规定来加强该条约制度 | The NPT regime must be strengthened through universal accession to the Treaty and full compliance with its articles IV and VI. |
我们继续支持稳步加强 全面禁试条约 核查制度 以便保持条约生效的势头 | We continue to support the steady reinforcement of the CTBT verification regime in order to maintain momentum for the Treaty's entry into force. |
她强烈敦促第4条继续提到土著法律制度 第33条继续使用 quot 习俗 quot 一词 | She urged strongly the retention of the reference to indigenous legal systems in article 4 and to the word customary in article 33. |
加强 拉丁美洲和加勒比禁止核武器条约 特拉特洛尔科条约 所建立的制度 | THE TREATY FOR THE PROHIBITION OF NUCLEAR WEAPONS IN LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN (TREATY OF TLATELOLCO) |
加强 拉丁美洲和加勒比禁止核武器条约 (特拉特洛尔科条约) 所建立的制度 | Consolidation of the regime established by the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco) |
加强 拉丁美洲和加勒比禁止核武器条约 ( 特拉特洛尔科条约 )所建立的制度 | Consolidation of the regime established by the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco) |
6.6.2.10.1 易熔塞应在110 至149 之间的一个温度上起作用 条件是罐壳内在易熔塞熔化温度时的压强不大于试验压强 | 6.6.2.10.1 Fusible elements shall operate at a temperature between 110 C and 149 C on condition that the pressure in the shell at the fusing temperature will be not more than the test pressure. |
51 52. 加强 拉丁美洲和加勒比禁止核武器条约 ( 特拉特洛尔科条约 )所建立的制度 | 51 52. Consolidation of the regime established by the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco) |
52 45. 加强 拉丁美洲和加勒比禁止核武器条约 ( 特拉特洛尔科条约 )所建立的制度 | 52 45. Consolidation of the regime established by the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco) |
为提供关于遵守 条约 第二条的保证 问责制是 条约 体制的一个关键因素 如果所有缔约国都能够按照 条约 第三条遵守强化的保障制度 条约 体制会变得更强 更透明 | Accountability is a key element of the Treaty regime, which can be made stronger and more transparent through adherence by all States parties to the strengthened safeguards system pursuant to article III of the Treaty, in order to provide assurances of compliance with article II. |
强度 | Phone |
强度 | Length |
强度 | Start |
强度 | Power |
强度 | Power |
强度 | Intensity |
强度 | Strength |
强度 | Signal Strength |
强度 | Strength |
52. 任何旨在加强不扩散制度的倡议都不得限制条约各缔约国依据第四条的权利 | Any initiatives aimed at strengthening the non proliferation regime must not restrict the rights of States parties to the Treaty under article IV. |
77. 加强 拉丁美洲和加勒比禁止核武器条约 (特拉特洛尔科条约)所建立的 制度(临78) | 77. Consolidation of the regime established by the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco) (P.78). |
15. 加强 拉丁美洲和加勒比禁止核武器条约 (特拉特洛尔科条约)所建立的制度 (草77) | 15. Consolidation of the regime established by the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco) (D.77). |
日本遵守关于大规模毁灭性武器及其投射工具的所有国际裁军和不扩散条约和制度 以及关于常规武器的条约和制度 并且积极努力加强这些条约和制度 | Japan adheres to all the international disarmament and non proliferation treaties and regimes on weapons of mass destruction and their means of delivery, as well as those on conventional arms and has been making active efforts to reinforce them. |
19. 对第5条发表的评议主要是旨在加强公共行政当局的透明度 因此也是加强民主 | The comments provided on article 5 were mainly aimed at reinforcing transparency, and therefore democracy, within public administration. |
原子能机构保障制度是 不扩散条约 必不可少的工具 必须加强 | The IAEA safeguards system was an indispensable instrument within the NPT and must be strengthened. |
61. 普遍加入 不扩散条约 是增强不扩散制度公信力的唯一手段 | Universal accession to the Treaty was the sole means of enhancing the credibility of the non proliferation regime. |
第三 加强 不扩散条约 的工作正在顺利进行 此项条约是不扩散核武器制度的基石 是国际安全制度不可分割的一部分 | Third, the process of strengthening the Non Proliferation Treaty (NPT), the cornerstone of the nuclear non proliferation regime and an integral part of the international security system, is well under way. |
欧盟认为 靠强大国际保障制度支持的普遍核不扩散制度是集体安全的基本先决条件 | The EU considers a nuclear non proliferation regime of universal character, supported by a strong system of international safeguards, to be an essential prerequisite for collective security. |
20. 克罗地亚强调不扩散条约的极度重要性 故仍要吁请尚未加入条约的国家都加入之 | Emphasizing outmost importance of the NPT, Croatia continues to call on all States that have not yet done so to accede to the Treaty. |
议程项目77. 加强 拉丁美洲和加勒比禁止核武器条约 (特拉特洛尔科条约)所建立的制度 | Agenda item 77. Consolidation of the regime established by the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco) |
碎石术 每年可以拯救上千条生命 它利用高强度的声音粉碎结石 | Lithotripsy saving thousands of people a year from the scalpel by pulverizing stones with high intensity sound. |
同样地 大会应该审议通过执行 不扩散条约 加强裁军制度的方法 | Similarly, the Conference should consider ways to strengthen the disarmament regime through implementation of the NPT. |
进度条 | Progressbar |
普遍接受和忠实贯彻经加强的保障制度 是一个有效和可信的核不扩散制度的先决条件 | The universal adoption and faithful implementation of the strengthened safeguards system is a prerequisite for an effective and credible nuclear non proliferation regime. |
Re 以牛顿 毫米2表示的屈服强度 或0.2 弹限强度 对于奥氏体钢为1 弹限强度 | Re yield strength in N mm2, or 0.2 proof strength or, for austenitic steels, 1 proof strength |
Re 以牛顿 毫米2 表示的屈服强度 或0.2 弹限强度 对于奥氏体钢为 1 弹限强度 | Re yield strength in N mm2, or 0.2 proof strength or, for austenitic steels, 1 proof strength |
密钥强度 | Key Strength |
发送强度 | Transmit power |
强风 290度 | Sculling. Wind 290 degrees 1 2 knots. |
马来西亚认为 应该加强不扩散条约制度及其审查进程 使其普遍化 | Malaysia believes that the NPT regime and its review process should be strengthened and universalized. |
相关搜索 : 强度条件 - 高强度条件 - 强度 - 强度 - 强条件 - 轻度强度 - 强度梯度 - 态度强度 - 梯度强度 - 条长度 - 进度条 - 进度条 - 进度条 - 温度条